亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        亂用“粉絲”為哪般?

        2006-04-29 00:00:00王閏吉
        現(xiàn)代語文 2006年1期

        前段時(shí)間,由央視首先曝光的“有毒粉絲”事件,吸引了眾多媒體的關(guān)注,“粉絲”一詞在媒體的出現(xiàn)頻率突然增高。媒體這種以人為本,關(guān)心百姓飲食健康的報(bào)道毫無疑問深受讀者的喜愛。而最近一個(gè)另類“粉絲”,也引起了眾多喜歡標(biāo)新立異的媒體記者的興趣,以致這一所謂新詞在國內(nèi)權(quán)威媒體上的出現(xiàn)頻率也越來越高,這頗有點(diǎn)令人驚訝和擔(dān)憂。如:

        1.12日傍晚抵達(dá)香港時(shí),中國女排就受到近百名“粉絲”(FANS)的熱烈歡迎。(《人民日報(bào)海外版》2004年7月15日)

        2.很像娛樂圈里的偶像,一旦被公眾知道了自己的戀愛對象,就會失去很多癡心而狂熱的“粉絲”(Fans),盡管他們從來沒有打算在公眾中尋找如意的人兒。(《京華時(shí)報(bào)》2004年9月13日)

        3.更讓國內(nèi)評論界傻眼的是:某些飽受詬病的瑕疵,在美國“粉絲”的眼里卻成了優(yōu)點(diǎn)——甚至提升到了“代表了博大精深的中國文化”的高度。(《江南時(shí)報(bào)》2004年9年6日)

        4.為什么我們的孩子不是我們的“粉絲”?讀完了這本書,我們還需要疑惑嗎?(《江南時(shí)報(bào)》2004年8月17日)

        5.為了使得廣大的華健“粉絲”更零距離地了解周華健,昨日中午,記者在他下榻的酒店房間里進(jìn)行了專訪。(《江南時(shí)報(bào)》2004年9月15日)

        6.明星的號召力引無數(shù)“粉絲”齊關(guān)注,每次募集資金倒也不菲。(《華東新聞》2004年7月9日)

        如果這些僅僅是網(wǎng)上“閑聊”群體在線交際時(shí)所用的難以被網(wǎng)外人士所理解的另類詞語,那還可容忍,盡管學(xué)者對“新新人類”的網(wǎng)絡(luò)新詞非議頗多,但筆者倒是一向持寬容態(tài)度,認(rèn)為無非是類似“黑話”的行業(yè)用語,無損于漢語的純潔與健康。作為國內(nèi)的重要媒體爭相效尤,我們以為無論如何都是不妥當(dāng)?shù)?。亂用“粉絲”,至少有以下害處。

        一是表義不明。表意明確是新詞新語能被公眾接受、能站得住腳的前提條件。我們雖然可從例1、例2中的“粉絲”后的括號里的注解得知,“粉絲”是從英語“fans”譯音過來的,意為“影迷、歌迷、崇拜者”,但如果沒有這樣的注解,恐怕我們費(fèi)盡心思也難以想象出其意義。況且,我們不可能時(shí)時(shí)處處都加這樣的注解,每用一個(gè)“粉絲”就要加一注解,還不如直接用英文“fans”省事。而對數(shù)以億計(jì)的不懂英文的中國人,加不加注解都會一頭霧水,不知所云。

        二是譯法過時(shí)。“粉絲”的譯法,說是純譯音,卻又讓人誤以為是意譯;說是譯音兼表意,則其意義聯(lián)系過于牽強(qiáng),如有媒體說歌迷的缺乏包容心類似粉絲。這種類似英語初學(xué)者用漢字“客拉屎”給英語單詞“class”標(biāo)音的譯法,不僅庸俗不堪,缺乏品位,而且也是早已被淘汰了的譯音方法。上個(gè)世紀(jì)初期,曾盛行過這種譯法,其所譯音之詞幾乎都未流傳下來。即便是譯得比較高雅的,但因其容易讓人誤會意思,也同樣沒有生命力,包括收入《現(xiàn)代漢語詞典》的“愛美的”(法語amateur的譯音)之類的詞,也幾乎無人再使用了。

        三是增添混亂。漢語里有“歌迷”、“影迷”、“球迷”、“崇拜者”等與“fans”對應(yīng)的詞,后來又有“追星族”、“發(fā)燒友”之類的新詞,本來已經(jīng)夠亂了,現(xiàn)在又增一“粉絲”,甚至還有少數(shù)媒體用“扇子”譯“fans”的,真是亂上加亂。更為添亂的是,用“粉絲”(用“扇子”也一樣),使同形詞增加,增加了歧義產(chǎn)生的機(jī)會,增大了理解的難度。

        四是危害無窮。“粉絲”之類的所謂新詞,不僅有害于民族語言的純潔和健康,而且這種寧要外國的“飛屎”(face),也不要中國的“面子”的做法,有傷民族自尊心,助長了崇洋媚外,奴顏婢膝的民族心理?!胺劢z”一詞最早源于臺灣的媒體,呂秀蓮、璩美鳳等人曾就讀的名校臺北市立北一女中去年就有一道考“粉絲” 新詞來源的試題。傳入大陸最早的時(shí)間應(yīng)當(dāng)是2003年8月,臺灣學(xué)者林資敏(Amy Lin)女士的《抓住怪怪粉絲(Fans)——視覺行銷策略》一書在大陸出版。香港在回歸之前,這類詞出現(xiàn)得較多,而如今在臺灣出現(xiàn)得頗多,這與臺灣當(dāng)局的“去中國”的漸進(jìn)式臺獨(dú)政策不無關(guān)系。

        法國文化部對幾乎是全世界通行的外來詞“E-mail”都下了封殺令,禁止法國的一切政府部門、文件、出版物或網(wǎng)站使用該詞,相應(yīng)的“電子郵件”之義改用法語中的合成詞“Courriel”來表達(dá),認(rèn)為“Courriel”一詞的發(fā)音非常具有法國特色,可以喚起民族自豪感。我們雖然不能對外來文化全盤否定,但對于明顯的表意不明,譯法落后,徒增混亂,貽害不淺的“粉絲”之類的所謂的新詞,完全有理由,也完全有必要禁止在媒體使用。

        (王閏吉,浙江麗水學(xué)院中文系)

        日韩高清在线观看永久| 国产av麻豆精品第一页| 成人大片免费视频播放一级| 综合色就爱涩涩涩综合婷婷 | 幻女bbwxxxx在线视频| 国产nv精品你懂得| 国产粉嫩美女一区二区三| 黄色精品一区二区三区| 医院人妻闷声隔着帘子被中出 | 最新国产在线精品91尤物| av免费网站在线免费观看| 国产女同va一区二区三区| 国产精品久线在线观看| 亚洲人成无码网站久久99热国产 | 欧美性生交大片免费看app麻豆| 极品美女aⅴ在线观看| 国产AV无码专区亚洲AV桃花庵| 中文字幕日韩一区二区不卡| 黄片视频免费在线观看国产| 亚洲精品无码久久久久久| 国产综合第一夜| 成人国产av精品麻豆网址| 亚洲av一二三区成人影片| 少妇人妻真实偷人精品视频| 亚洲高清国产品国语在线观看| 青青草视频在线观看绿色| 男人的天堂免费a级毛片无码| 老熟女多次高潮露脸视频| 久久精品国产亚洲av热九九热 | 国产精品天天狠天天看| 不打码在线观看一区二区三区视频| 国语淫秽一区二区三区四区| 午夜福利试看120秒体验区| 亚洲欧洲日产国码无码AV一| 69精品人妻一区二区| 亚洲性无码av中文字幕 | 天堂av在线一区二区| 国产一区二区三区在线观看完整版| 国产av综合影院| 2021国产最新无码视频| 久久久大少妇免费高潮特黄|