[摘要]本文從影視字幕的教學(xué)功能角度出發(fā),探討影視字幕在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力、口語(yǔ)、詞匯、閱讀、文化教學(xué)中的應(yīng)用,豐富影視字幕在外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的研究。[關(guān)鍵詞]影視字幕 外語(yǔ)數(shù)學(xué) 大學(xué)英語(yǔ)
近年來(lái),隨著多媒體技術(shù)日新月異的發(fā)展,英文原聲電影材料在外語(yǔ)教學(xué)中得到越來(lái)越廣泛的運(yùn)用。英語(yǔ)原聲電影融合了字幕、語(yǔ)音、圖像等各種單獨(dú)的信息傳播介質(zhì),其信息量之大是任何其他形式的媒體不可比擬的。相對(duì)傳統(tǒng)的教學(xué)手段,它更能以圖文聲情并茂的表現(xiàn)手段,極大提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和熱情、注意力,提高學(xué)生參與英語(yǔ)運(yùn)用的主動(dòng)性和積極性,使學(xué)生在有限的教學(xué)時(shí)間里大幅度地增加了訓(xùn)練量,從而達(dá)到輕松學(xué)習(xí)、快樂(lè)學(xué)習(xí),自然習(xí)得英語(yǔ)。在教學(xué)中我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生從影視材料中的字幕上獲益匪淺。因此,本文擬從英文原聲電影影視字幕的教學(xué)功能角度,探討影視字幕在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用。
影視字幕在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中的應(yīng)用
2004年,教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》明確指出,“大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力?!庇纱丝梢?jiàn),大學(xué)生英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)能力的重要性。然而,長(zhǎng)期以來(lái)中國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教育受應(yīng)試教育的影響,以致很多持4、6級(jí)證書(shū)的學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力差,出現(xiàn)許多“啞巴英語(yǔ)”和“聾子英語(yǔ)”的現(xiàn)象。對(duì)于大多數(shù)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),他們的英語(yǔ)聽(tīng)力水平與閱讀水平之間的確存在著較大的差距,“讀得懂,卻聽(tīng)不懂”的現(xiàn)象普遍存在。在新教改面前,采用影視字幕教學(xué)能為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造出良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,起到“以讀助聽(tīng),以讀促聽(tīng)”的效果。許多學(xué)生反映,每當(dāng)碰到不熟的詞語(yǔ)或某個(gè)地方?jīng)]聽(tīng)懂,心里便一下緊張起來(lái),嚴(yán)重影響對(duì)后續(xù)語(yǔ)句的理解。影視字幕為學(xué)習(xí)者提供了一種極好的補(bǔ)救手段,大大提高了對(duì)語(yǔ)料內(nèi)容的理解。影視字幕教學(xué)還有助于營(yíng)造一種個(gè)性化的學(xué)習(xí)氛圍,符合新教改的要求。由于學(xué)習(xí)者之間差異的客觀存在,同一部影視片的難易程度會(huì)因人而異。在影視字幕環(huán)境下,學(xué)生可以根據(jù)各自的需求,酌情求助字幕去解決所遇到的困難。在這種個(gè)性化的學(xué)習(xí)氛圍中,學(xué)生的視聽(tīng)活動(dòng)充滿著主動(dòng)性,每個(gè)學(xué)生都是積極的參與者。此外,影視字幕為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造了依靠自身能力解決問(wèn)題的機(jī)會(huì),這無(wú)疑大大增強(qiáng)了學(xué)習(xí)者的自信心。同等重要的是,影視字幕在使教師的講解量降至最低限度的同時(shí),也最大限度地加大了學(xué)生的外語(yǔ)輸入量,這對(duì)提高學(xué)生的聽(tīng)力水平無(wú)疑是大有裨益的。
在我們的視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)實(shí)踐中,我們采用配音和視譯這兩種教學(xué)訓(xùn)練方式,以提高學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)水平。在配音練習(xí)方面,我們精心挑選幾段學(xué)生熟悉并喜愛(ài)、內(nèi)容相對(duì)完整的帶英文字幕的英語(yǔ)電影或電視節(jié)目。在預(yù)熱階段,讓學(xué)生觀看的同時(shí),教師可將原聲音量適當(dāng)調(diào)低,學(xué)生既能聽(tīng)到原聲又不影響模仿性跟讀。預(yù)熱的目的是使學(xué)生通過(guò)模仿和學(xué)習(xí)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、詞語(yǔ),為后續(xù)練習(xí)做準(zhǔn)備。隨后,教師將原聲關(guān)閉,保留英文字幕,讓學(xué)生以盡可能貼近劇中人的情感和口吻進(jìn)行配音。最后,教師可以將原聲和英文字幕全去掉,讓學(xué)生在前面練習(xí)的基礎(chǔ)上根據(jù)劇中人的口型進(jìn)行配音。應(yīng)該說(shuō),配音練習(xí)比較好地將學(xué)生的聽(tīng)力理解、藝術(shù)欣賞、口語(yǔ)訓(xùn)練以及才藝表演巧妙的結(jié)合起來(lái),不失為一種極佳的口語(yǔ)訓(xùn)練手段。另一方面,視譯練習(xí)預(yù)熱階段的流程與配音練習(xí)大致相同。進(jìn)入視譯操練后,教師將原聲關(guān)閉的同時(shí)還將英文字幕切換成中文字幕,并讓學(xué)生將中文字幕口譯成英語(yǔ)。在忠實(shí)于原意的前提下,教師可以允許甚至鼓勵(lì)學(xué)生使用與原聲不同的詞語(yǔ)和句式結(jié)構(gòu)。視譯是一種集口語(yǔ)、口譯為一體的訓(xùn)練方式,無(wú)論對(duì)培養(yǎng)口語(yǔ)表達(dá)技能和熟練程度,還是提高口譯能力都非常有益。上述兩種訓(xùn)練方式“寓學(xué)于樂(lè)”,深受廣大學(xué)生的歡迎和喜愛(ài),他們表現(xiàn)出極高的熱情和強(qiáng)烈的參與感。由此可見(jiàn),影視字幕教學(xué)在活躍口語(yǔ)教學(xué)氣氛、豐富教學(xué)內(nèi)容、調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性、提高教學(xué)效果等方面具有獨(dú)特的作用,不失為一種新穎、頗具創(chuàng)意的口語(yǔ)教學(xué)形式。
影視字幕在大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
影視字幕是一種很有效的擴(kuò)大詞匯量的工具。影視字幕比傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)工具。即書(shū)面的文章更有趣,而且它所提供的豐富的視覺(jué)信息也大大增加了詞匯習(xí)得的機(jī)會(huì)。根據(jù)Krashen的語(yǔ)言輸入說(shuō),要使語(yǔ)言習(xí)得得以發(fā)生,有必要使學(xué)習(xí)者理解的輸入語(yǔ)言包含稍高于其現(xiàn)有能力的語(yǔ)言項(xiàng)目。所以,在影視教學(xué)中,我們應(yīng)選擇稍高于大學(xué)生英語(yǔ)當(dāng)前水平的影視材料來(lái)教學(xué),而不是一些簡(jiǎn)化的外語(yǔ)影視材料而非真實(shí)的原版影視材料。但是,必須注意不帶任何字幕的真實(shí)的原版影視材料,這些對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō)往往太難,會(huì)挫傷他們的積極性而不能達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。帶有字幕的真實(shí)影視材料如果使用得當(dāng)?shù)脑挘瑫?huì)大大優(yōu)于簡(jiǎn)化的影視材料或不帶字幕的真實(shí)影視材料。真實(shí)的影視材料可以用于我們的大學(xué)英語(yǔ)課堂,可以用來(lái)教授大學(xué)英語(yǔ)詞匯,但教師必須注意如何合理地利用字幕.控制字幕的語(yǔ)言、使用時(shí)間和方式,才能達(dá)到較好的教學(xué)效果。例如:當(dāng)所采用的影視材料的難度略高于學(xué)生的水平時(shí),教師可以試著不放字幕:但如果所采用的影視材料難度較大時(shí),可以采用“三步法”,即讓學(xué)生觀看同一材料三遍。第一遍帶有中文字幕,第二遍帶有英文字幕,第三遍則沒(méi)有字幕。第一步可以讓學(xué)生了解影片的大意,辯識(shí)新的詞匯。第二步給學(xué)生提供他們所聽(tīng)到的每一個(gè)詞的拼寫(xiě)形式,進(jìn)一步增強(qiáng)他們?cè)诘谝徊街兴玫降臇|西,從而為他們?cè)诘谌街袥](méi)有任何書(shū)面輸入的幫助下理解影片以及掌握新的詞匯奠定基礎(chǔ)。
影視字幕在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
在英語(yǔ)國(guó)家,人們閱讀報(bào)刊、雜志的均速在250—500wpm之間。在我國(guó),非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生四級(jí)的快速閱讀為90wpm,六級(jí)為120wpm。我們不難看出.即便去除母語(yǔ)閱讀與外語(yǔ)閱讀之間應(yīng)有的語(yǔ)速差異,我國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀速度仍然是很低的??梢哉f(shuō),偏低的閱讀速度已成了制約提高學(xué)生整體外語(yǔ)水平的瓶頸。幸運(yùn)的是,教育部新近出臺(tái)的大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試改革內(nèi)容之一:在大學(xué)英語(yǔ)閱讀能力考試中增設(shè)快速閱讀題型。這個(gè)考試改革舉措無(wú)疑是肯定速度在閱讀理解能力中的重要地位。決定閱讀水平高低的基本因素有兩個(gè):一是理解,二是速度,兩者缺一不可。在閱讀理解教學(xué)方面,中國(guó)的英語(yǔ)教育是有很大的偏重,但在速度方面卻長(zhǎng)期被忽略。在快速閱讀訓(xùn)練方面,我們認(rèn)為影視字幕是一種比較適合我國(guó)大學(xué)生特點(diǎn)的好方法,主要原因有二:①有利于改掉不良閱讀習(xí)慣。很多中國(guó)學(xué)生缺乏速讀意識(shí),養(yǎng)成了回讀、注意力不能高度集中、邊讀邊查詞典等不良閱讀習(xí)慣。而影視字幕以其字幕與言語(yǔ)同時(shí)消失的特點(diǎn)為學(xué)生創(chuàng)造一種獨(dú)特的閱讀氛圍:閱讀者必須盡力按字幕隱現(xiàn)的速度進(jìn)行閱讀。②切實(shí)可行。英語(yǔ)為母語(yǔ)者講話的語(yǔ)速一般分布在130~220wpm之間,其中130wpm以下為慢速,160~220wpm為平均語(yǔ)速,220wpm以上為快速:而英語(yǔ)國(guó)家廣播、電視、電影中的語(yǔ)速一般都為200wpm左右。這一語(yǔ)速既高于中國(guó)大學(xué)生的英語(yǔ)閱讀速度但又并非高不可攀,因此,選用這一語(yǔ)速來(lái)訓(xùn)練和提高我國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀速度是可行的。字幕影視是一種比較新穎并具有一些獨(dú)特功能的教學(xué)方式。它尤其適合目前外語(yǔ)聽(tīng)力、口語(yǔ)水平和閱讀速度普遍偏低的中國(guó)學(xué)生群體。它能幫助我國(guó)學(xué)生充分挖掘和發(fā)揮自身外語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)去解決所遇到的問(wèn)題:它還能使學(xué)生獲得更多的語(yǔ)言輸入,提高學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)習(xí)信心,力爭(zhēng)獲得迅速提高外語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)水平,加快外語(yǔ)閱讀速度的效果。
影視字幕在大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)中的應(yīng)用
英文電影是西方文化的傳播者,無(wú)論是故事的敘述,情節(jié)的發(fā)展以及人物關(guān)系的變遷都有著很多和我們中式思維不太相同的地方.而這些通過(guò)語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)的文化差異,卻不能僅僅用語(yǔ)言分析透徹,這就需要我們對(duì)西方文化,尤其是美國(guó)文化的一些特點(diǎn)加以了解,在了解的基礎(chǔ)上再逐點(diǎn)分析,不斷地加以總結(jié),用心體會(huì)東西方價(jià)值觀念的不同,以及由此產(chǎn)生的思維方式的差異,通過(guò)對(duì)西方歷史文化等方面的綜合理解,將語(yǔ)言上升到真正意義上的交流,讓英語(yǔ)“活”起來(lái)。影視字幕體現(xiàn)出來(lái)的文化語(yǔ)言,通過(guò)電影真實(shí)畫(huà)面的刺激,我們可以深刻了解到該文字體現(xiàn)的文化民俗等。例如,在美國(guó),學(xué)生花錢是能省就省,所以讓人搭便車或共乘是常有的事,不僅車租或油錢可以共同分擔(dān),如果是長(zhǎng)途旅行,還可以輪換開(kāi)車。在中國(guó),像跟不太熟的人一起長(zhǎng)途開(kāi)車或共乘的習(xí)慣并不常見(jiàn),只要留意電影中的小細(xì)節(jié),就能觀察到與我們大不同的風(fēng)俗習(xí)慣或生活方式,深刻理解字幕出現(xiàn)的carpooI的文化內(nèi)涵。
影視字幕在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用前景
很多人在看原聲電影的過(guò)程中都離不開(kāi)字幕的幫助。在初級(jí)階段,可以是英文原版發(fā)音,帶有中文字幕:隨后,等自己對(duì)劇情比較熟悉之后,可以調(diào)到英文原版發(fā)音,帶有英文字幕:最后,就可以拋開(kāi)字幕,完全沉浸到英語(yǔ)對(duì)白的電影世界了??从⑽碾娪?,如用DVD影碟機(jī)或者電腦的DVD光驅(qū)來(lái)放播放,能夠輕易調(diào)入調(diào)出字幕,中英文字幕隨意切換。目前,有一種流行的快樂(lè)學(xué)習(xí)軟件“看電影學(xué)英語(yǔ)”,就是在影視字幕教學(xué)方式的啟發(fā)下誕生。它具有英文字幕、中文字幕、中英文字幕、無(wú)字幕切換的功能,可以根據(jù)學(xué)習(xí)進(jìn)度的不同需要切換字幕學(xué)習(xí)。“看電影學(xué)英語(yǔ)”,是以英語(yǔ)原版電影為學(xué)習(xí)素材,包含強(qiáng)大的多媒體交互功能的英語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。它借助英語(yǔ)電影營(yíng)造一個(gè)良好的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境。用戶在觀看英語(yǔ)電影的同時(shí),可以運(yùn)用想象力,參與情節(jié),自己去親身經(jīng)歷故事,去看,去聽(tīng),去說(shuō),自然就容易記住了詞匯,并且逐漸開(kāi)始進(jìn)行英語(yǔ)思維。再通過(guò)“看電影學(xué)英語(yǔ)”的多種互動(dòng)功能,包括復(fù)讀、錄音等,可實(shí)現(xiàn)全面的人機(jī)互動(dòng),進(jìn)一步鍛煉聽(tīng)力,訓(xùn)練表達(dá)能力,最好地解決許多人“聾啞英語(yǔ)”的難題。此外,在資源浩然的因特網(wǎng)上,有許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站提供在線字幕切換看電影大片的功能,也得到廣大網(wǎng)友的喜愛(ài)。以上種種,都為影視字幕在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用提供可能,相信會(huì)有越來(lái)越多的人參與到這個(gè)快樂(lè)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的行列。同時(shí),由于影視字幕教學(xué)在我國(guó)還屬新生事物,筆者衷心希望有更多的同仁參與這一課題的討論并在教學(xué)實(shí)踐中進(jìn)行探討,共同為提高我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的整體水平而努力。