楓橋夜泊,體會(huì)月落烏啼、江楓漁火的古典境界,傾聽那跨越時(shí)空的悠遠(yuǎn)鐘聲,這是長(zhǎng)存于我腦海中的一個(gè)夢(mèng)想。誰(shuí)在孩提時(shí)期沒有背誦過張繼那首《楓橋夜泊》呢?所以一說要到寒山寺聽鐘聲,似有精靈般的,那首少年時(shí)背誦過的唐詩(shī)便不由自主地跳上了我的心頭:“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”
據(jù)《寒山寺志》記載:“寒山寺在楓橋下,起于梁天監(jiān)年間(502年)舊名妙利曾明塔院”,距今已1500余年。因鄰近楓橋,曾稱楓橋寺。相傳唐貞觀年間高僧寒山、拾得從五臺(tái)山國(guó)清寺來此主持,又改稱寒山寺。這座寺院初建時(shí)規(guī)模宏大,居蘇州城諸寺之冠,僅房屋就有10多萬(wàn)間,當(dāng)時(shí)故有“寒山寺騎馬觀三門”、“先游寒山寺,后游姑蘇城”之說。后由于戰(zhàn)亂,屢毀屢建,現(xiàn)存建筑是清光緒二十二年到宣統(tǒng)三年期間重建的。
寒山寺雖然年代久遠(yuǎn),但真正使之聞名中外的還應(yīng)歸功于唐代詩(shī)人張繼。據(jù)說張繼進(jìn)京趕考名落孫山之后,郁郁不樂,催舟還鄉(xiāng)。當(dāng)他泊舟楓橋,眼見天上冷月西沉,耳聽枯樹烏鴉的嘈叫,科舉失意后的愁思正當(dāng)“剪不斷,理還亂”的時(shí)候,他驀然聽到清脆的寒山寺鐘聲,于是感觸萬(wàn)分,揮筆寫下了《楓橋夜泊》這首絕唱。由于詩(shī)境優(yōu)美含蓄,尤其是寒山寺的夜半鐘聲,為寂靜而蕭疏的夜晚平添了無限雋永的韻味,所以從此以后詩(shī)韻鐘聲,千古流傳,寒山寺也就成了我國(guó)一個(gè)著名的旅游勝地。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就可以看到猶如一彎新月橫跨在大運(yùn)河之上的楓橋,再往前走幾步,汽車就在一堵書有“寒山寺”三個(gè)大字的米黃色的照墻前停了下來。下了汽車,剛才還聽來若有若無、斷斷續(xù)續(xù)的鐘聲立刻清晰起來,鐘聲從那黃墻碧瓦處蕩來,深沉而恢宏,含有大地的底蘊(yùn),帶有宇宙的空靈,叩響了我那懷舊憶往的心弦,一種如癡如醉的感覺頓時(shí)彌漫了我的全身。
懷著急切的心態(tài)步入懸有“古寒山寺”匾額的山門,只見寺院內(nèi)松柏吐翠,銀杏參天,四時(shí)花卉爭(zhēng)奇斗艷。正中處是巍峨壯觀的大雄寶殿,供奉著正襟危坐的釋迦牟尼全身寶像,右側(cè)配殿的蓮花寶座上,則有兩個(gè)袒胸露乳、蓬頭赤足的和尚塑像,那喜眉笑眼的樣子讓人一看就開心,這就是寒山寺的主人寒山和拾得。
穿過大雄寶殿,沿一條冬青夾道的小徑,我們便來到了以“夜半鐘聲”聞名遐邇的鐘樓前,這是一座二層六角形的重檐亭閣,造型奇巧,輪廓優(yōu)美,外觀宛若鳥翼,翩翩欲飛之狀可掬。進(jìn)得樓內(nèi),只見內(nèi)懸一口周可3人合抱,高逾2米的巨鐘,據(jù)說,唐代那口古鐘歷經(jīng)兵燹,早已湮沒無存。明代嘉靖年間鑄造的巨鐘,也有傳聞已流落到日本,現(xiàn)在這口大鐘系清代光緒三十二年所鑄。盡管鐘聲宏亮悠揚(yáng),余音裊裊,很有氣勢(shì),但遺憾的是已不再是當(dāng)年張繼聆聽過的那口鐘了。我想,真不知道當(dāng)年那口古鐘發(fā)出的又是一種什么樣的聲韻,看來這無疑是一個(gè)永恒的謎了。
佛經(jīng)上說:“聞鐘聲,煩惱清,智慧長(zhǎng),菩提生?!睋?jù)傳,張繼當(dāng)年就是聽了鐘聲以后,清除了不第的煩惱,刻苦攻讀,二次進(jìn)京考中進(jìn)士的?,F(xiàn)在每年除夕,寒山寺都要舉行聽鐘聲活動(dòng),以表示一年的終結(jié),預(yù)祝來年的幸福安康。屆時(shí)有不少游客不惜跋涉千里,也要趕到寒山寺來聽鐘聲,這其中尤以日本游客為甚。據(jù)介紹,每年除夕,都有一大批日本游客遠(yuǎn)涉重洋專程趕到寒山寺來聽鐘聲,這已成了日本國(guó)內(nèi)的一大盛事,也成了寒山寺的一大景觀。其實(shí)據(jù)我了解,日本國(guó)內(nèi)有的是寺廟,建筑風(fēng)格也跟中國(guó)的十分相似,而且每年除夕,日本國(guó)內(nèi)各寺廟里的鐘聲也會(huì)一齊敲響,以除舊迎新。那么對(duì)此現(xiàn)象的唯一解釋,就是張繼這首絕句的魅力了。據(jù)史料記載,張繼的《楓橋夜泊》在日本幾乎是家喻戶曉,婦孺皆知。早在清代,日本國(guó)民就說:“其國(guó)三尺之童,無不誦是詩(shī)”。可見,有了這樣一種文化氛圍,在日本國(guó)出現(xiàn)這樣一種現(xiàn)象也就不足為奇了。那么,反思我們自己,現(xiàn)在對(duì)流行歌曲瑯瑯上口的孩子還有幾人會(huì)背誦這首小詩(shī)呢?熱衷于“到此一游”的游客又有幾人會(huì)為了一首小詩(shī)而不惜跋山涉水而放棄居家的溫馨呢?在“孔方兄”的步步緊逼下,張繼們除了節(jié)節(jié)敗退外,還有什么話可說呢?
受心境的影響,我已無心再細(xì)看寺內(nèi)的廡殿、藏經(jīng)樓、碑廊之類的景觀,匆匆出了寺院大門,快步登上了高高聳起的楓橋。據(jù)說這里是聽鐘聲的最佳處。鐘樓上的鐘聲仍在時(shí)斷時(shí)續(xù)地響著,但聽來卻已沒有了那種和穆曠遠(yuǎn)的韻味,夾雜其間的則是游人的笑語(yǔ)和打鬧。五元錢撞三下的商業(yè)操作,使得或輕或重的撞鐘聲變得隨意、輕佻起來,那種與廣褒時(shí)空相融合的厚重感消失了,那種把悠遠(yuǎn)的歷史拽回來的深沉感沒有了,我很難相信,這就是當(dāng)年張繼聆聽的鐘聲,我也很難明白,這就是我朝思暮想的鐘聲。
凝望著楓橋下穿梭往來的船只,我不禁自問:難道當(dāng)年張繼聆聽的鐘聲真的已隨泊船遠(yuǎn)去了?……
【責(zé)編 曉駿】