李有觀/編譯
這是發(fā)生在俄羅斯的一個(gè)真實(shí)故事。一位科學(xué)家在遭遇猛虎時(shí),憑著自己的才智巧妙地與虎周旋,“哄住”了老虎,最后脫險(xiǎn)。
山中遇虎
一天,夕陽(yáng)西下,晚霞映在遠(yuǎn)處的西伯利亞原始森林間。此時(shí),年輕的俄羅斯動(dòng)物學(xué)家維克多·科爾庫(kù)諾夫正向山區(qū)走去。就在前一天,聽(tīng)獵人們說(shuō),在距離村子2公里左右的地方,發(fā)現(xiàn)了老虎的足跡。這對(duì)于研究貓科動(dòng)物的維克多來(lái)說(shuō),就像是一針興奮劑。因此,他興致勃勃地上了路,連武器也忘記帶了。大概走了1個(gè)多小時(shí),維克多來(lái)到一座死火山的山腳下。他仔細(xì)地搜尋著與老虎有關(guān)的痕跡。忽然,雪地上發(fā)現(xiàn)了老虎的足印,他高興地沿著足跡走去??墒牵捎诟浇姆e雪全部融化了,那足印被雪水中斷了。維克多覺(jué)得有點(diǎn)疲勞,就坐在一塊大石頭上休息。突然,響起一聲怒吼。緊接著,從距他10多米遠(yuǎn)的枯草叢中躥出一只斑斕猛虎。老虎看見(jiàn)維克多以后,停下腳步,吼叫了兩聲,便朝維克多跑來(lái)。在這緊要關(guān)頭,維克多想起一位老獵人的話:“猝然碰到老虎,千萬(wàn)不要驚慌。如果把它當(dāng)作貓來(lái)哄,也許還會(huì)有救?!庇谑?,他揮動(dòng)雙手,向著老虎大喊道:“不要過(guò)來(lái),大貓。我不會(huì)傷害你的,你趕快離開(kāi)吧!” 維克多的心里并沒(méi)有把握,他的聲音聽(tīng)起來(lái)顫抖而刺耳,充滿了恐懼。8米,7米,6米,5米……老虎終于停住了腳步。
維克多極力控制住自己,口中還是不斷地說(shuō)著:“大貓,你聰明,漂亮,強(qiáng)壯,沒(méi)有必要給我添麻煩,因?yàn)槲也皇悄愕臄橙?。我讓你過(guò)去,走吧,離我遠(yuǎn)一點(diǎn)吧?!崩匣⒑孟袷潜痪S克多的話吸引住了,側(cè)耳傾聽(tīng)。維克多急于逃命,挪動(dòng)了一下身體,不小心踩斷了一根枯樹(shù)枝。響聲提醒了老虎,它警惕地望了他一眼,然后繞到他的右下側(cè)。維克多鼓起勇氣繼續(xù)說(shuō)著,希望能出現(xiàn)奇跡。老虎又停下不動(dòng)了。
維克多想利用煙味來(lái)嗆走老虎,可是他取出煙盒一看,卻是空的。接著,他把登山背包挪了挪,想再掏煙。這個(gè)動(dòng)作刺激了老虎,它又繞起了圈子。維克多總算取下了背包,然而不巧又碰斷一根樹(shù)枝。老虎張牙舞爪地朝響聲處轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),低下頭,做出要撲過(guò)來(lái)的姿勢(shì)。
人虎對(duì)峙
近在咫尺的人和虎,都顯得手足無(wú)措。老虎不自然地呆看著維克多,不停地用須毛和面頰摩挲灌木叢,折斷了幾根樹(shù)枝。它用舌頭舔著斷樹(shù)枝,咬幾下又扔掉。這個(gè)動(dòng)作啟發(fā)了維克多,他從背包中取出一個(gè)扁形的肉罐頭,丟到老虎跟前,老虎連眼皮也沒(méi)抬。維克多又脫下帽子扔過(guò)去,老虎輕輕嚼了嚼,拋開(kāi)了。維克多想盡快地?cái)[脫老虎,一不小心又在山坡上滑了一跤,把老虎嚇了一跳。它全身的毛都豎了起來(lái),尾巴神經(jīng)質(zhì)地抽動(dòng)著。眼看老虎就要撲過(guò)來(lái),維克多嚇得拼命逃跑,但老虎很快就擋住了他。維克多無(wú)奈,只好繼續(xù)請(qǐng)求老虎不要傷害他。老虎在離他約1米遠(yuǎn)的地方停下了。
維克多害怕地注視著面前的這只獸中之王:它額上的毛光滑而又華麗,“王”字清晰可見(jiàn),潮濕的下唇長(zhǎng)著暗斑,黃綠色的眼睛閃著兇光,令人不寒而栗。他與老虎對(duì)視了一分鐘左右,老虎猛地向前跨了一步,眼睛瞪著他。這時(shí)維克多和老虎幾乎是臉貼著臉了。老虎伸出左前爪去摳維克多的腳,但是被背包擋住了。維克多只好繼續(xù)同面前的老虎說(shuō)話。就這樣過(guò)了約3分鐘,維克多再也沒(méi)有勇氣堅(jiān)持下去了,他預(yù)感到自己將慘遭不幸。
不料,老虎嗅了嗅背包,再用胡須“刷”了一下背包,就退后一步躺下了。這個(gè)意外的動(dòng)作又鼓起了維克多生存的勇氣,他想,心平氣和的老虎應(yīng)該是不會(huì)傷人的。于是,他同老虎“聊”起天來(lái)。那只老虎呢,安安穩(wěn)穩(wěn)地躺著,聽(tīng)著他微微發(fā)抖的“恭維話”。
河邊脫險(xiǎn)
天漸漸黑了,夜晚和老虎呆在一起更恐怖。維克多試圖悄悄離開(kāi),但老虎警覺(jué)地起身截住了他。他嘗試了多次都沒(méi)有成功。最后,維克多在逃跑時(shí)又滑了一跤,當(dāng)他抬起頭來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)老虎已在距他頭頂約1米處。原來(lái),老虎已經(jīng)爬上了陡坡,居高臨下地覬覦著他。維克多高高躍起,向老虎投出一根事先準(zhǔn)備好的粗繩子。老虎咬住繩子,慢吞吞地將它嚼成一段段碎片,維克多乘機(jī)再次逃跑。他連滾帶爬地順著山路往下奔,邊跑邊從背包里取出一件毛皮背心,隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)付老虎的追擊。5米,6米,他與老虎的距離越來(lái)越遠(yuǎn)。維克多暗自慶幸,誰(shuí)知老虎丟掉繩子尾隨而來(lái)。他連忙將那件毛皮背心甩過(guò)去,老虎用爪子和牙齒把它撕爛了。維克多又扔出圍巾和皮手套,老虎同樣毫不費(fèi)力地將它們扯碎了,三蹦兩跳再次趕上了他。這只猛虎的表現(xiàn)使人聯(lián)想起貓捉老鼠的把戲:捉了放,再捉,再放,直到把獵物弄得半死不活才吃掉。維克多拼命跑了兩三米遠(yuǎn),向后一看,不禁被嚇得半死:老虎的前爪已經(jīng)伸到他面前。他不由得捏緊手中的背包。這時(shí)老虎弓背曲身,準(zhǔn)備給獵物最后一擊。在這千鈞一發(fā)之際,維克多再次用平板而顫抖的語(yǔ)調(diào)背著“臺(tái)詞”。那只猛虎又被“感化”了,它在巖石上輕輕地跳躍,差一點(diǎn)落到維克多的腳邊,嚇得他連忙后退幾步。
天全黑了。維克多和老虎一前一后下到山腳,到了一處開(kāi)闊地,不遠(yuǎn)有一條小河。這時(shí)老虎變得更活躍了,它不時(shí)屏息躲在樹(shù)后,輕輕地走來(lái)走去,那情形就像一只調(diào)皮的貓準(zhǔn)備吃掉自己的獵物。抓住一個(gè)機(jī)會(huì),維克多果斷地沖上通向河邊的一條小路,可怕的老虎落在他后面約20米的地方,忽然它不見(jiàn)了。當(dāng)維克多來(lái)到河邊準(zhǔn)備過(guò)河時(shí),那只老虎卻像從地里冒出來(lái)的幽靈,突然橫在維克多和小河之間。他趕緊折向淺灘,從那里踩著石頭過(guò)了河。老虎緊追不舍,尾隨著他來(lái)到河邊。大概是由于口渴的原因,老虎忍不住在河邊喝起水來(lái)。
維克多迅速地上了岸,拼命向前跑。喝夠了水的老虎,仰起了頭,朝著遠(yuǎn)離它的維克多,呆呆地望著,一時(shí)不知如何行動(dòng)。維克多跑上了一條公路。正在這時(shí),公路上亮起了燈光,響起了喇叭聲,一輛半履帶式的雪地汽車(chē)開(kāi)了過(guò)來(lái),維克多終于得救了。
維克多遇虎脫險(xiǎn)的事很快被傳開(kāi)。有關(guān)專(zhuān)家組成的考察小組很快趕到現(xiàn)場(chǎng)。只見(jiàn)雪地上一片狼藉,到處是人與虎的足跡,老虎打滾撒潑的壓痕、皮帽子和毛皮背心、繩頭以及罐頭、斷樹(shù)枝等。據(jù)查實(shí),維克多遇到的是一只成年雄虎,它當(dāng)天早上捕殺了一頭鹿,飽餐后躺下休息,一直睡到黃昏才碰上了維克多。
[編譯自俄羅斯《人與自然》]