思和:
從元旦到春節(jié)我都在家里“孵豆芽”,恰好讀了《上海文學(xué)》今年的一、二兩期。在新設(shè)的《古今》欄目“海派小說鉤沉”里,李楠相繼“鉤”出蘇青的《多重錦》、穆時英的《我們這一代》,這兩篇都是多年來我想看而未能看到的海派作品。作品題目在舊報刊廣告或其他資料里都早不陌生,但不知道發(fā)表在哪里,因為久找無下落,我已經(jīng)懷疑它們是否存在過?,F(xiàn)在都被李楠找出來了,原來都在上海小報之中!
你拿出刊物的寶貴空間來到這個欄目,一定有深意存焉。發(fā)現(xiàn)新資料是一方面,對海派追本溯源是另一方面。原來以為,新文學(xué)的海派作家在30年代是遠(yuǎn)離小報的,現(xiàn)在知道代表作家如張愛玲、蘇青、穆時英等在40年代都將自己成熟的作品給了小報,那么,對小報的文學(xué)效用可以刮目相看了,對海派作家打通純文學(xué)與大眾文學(xué)的創(chuàng)作努力,更可引起注意了。
李楠的介紹文字重視海派作家和小報的互動關(guān)系、創(chuàng)作的人文環(huán)境、作品的文學(xué)史位置,以及對作品細(xì)部和藝術(shù)風(fēng)味的把握與解讀,還是不錯的。有的地方寫得不免專業(yè)了一些。不知貴刊一般讀者的反應(yīng)如何?尤其是上海讀者,他們對上海這塊熟悉的土地在歷史上曾經(jīng)發(fā)生過的生活場景、文化現(xiàn)象、作家活動,是否繼續(xù)有興致呢?
下幾期的這欄目呀?我期待著,
節(jié)日快樂:
你的百寶箱里還要變出什么來十期在你的幫助下得以刊發(fā)張愛玲的佚文《郁金香》以后,我萌生了設(shè)立《古今》欄目的念頭,終于在李楠的支持下,今年正式辦起來。這個欄目旨在對海派文化脈絡(luò)的梳理和整合,讓讀者了解上海文學(xué)是從怎樣一種傳統(tǒng)中發(fā)展起來的。在我的理解中,海派文學(xué)是一種多元多源的綜合性文學(xué)傳統(tǒng),不僅有來自《海上花列傳》的現(xiàn)代都市繁華與糜爛同體生成的傳統(tǒng),也有來自左翼的批判傳統(tǒng),(所以我曾經(jīng)在《上海文學(xué)》上發(fā)表關(guān)于《子夜》的細(xì)讀,有些人還以為我在販賣講稿而憤怒)。同樣在雅俗分野上,海派文學(xué)也是最早消除的。巴金30年代的《家》就是連載于上海的市民報紙《時報》,新文學(xué)的先鋒性質(zhì)開始朝大眾媒體靠攏。所以新文學(xué)的海派小說發(fā)表于上海小報并不稀奇,問題在于我們以前的研究者人為地畫地為牢,條條框框太多,才會產(chǎn)生許多誤區(qū)和盲點?!豆沤瘛窓谀烤褪且故竞E尚≌f的多元結(jié)構(gòu)和形態(tài),那些三四十年代的作品,在今天看來不一定是成熟的,完美的,但是曾經(jīng)出現(xiàn)過的各種風(fēng)格的作品,何況當(dāng)年的作者今天看來都是名家呢。
今年第一期以來,欄目都有些變化。《無軌列車》連載臺灣、上海、北京三地讀書人的專欄隨筆,故意選擇了不同的風(fēng)格和作派,讀者從中可以多少體悟三地文人的不同風(fēng)貌。《語絲》從本期起連載陳丹燕女士的長篇散文《公園之爭》,這是一份詳細(xì)闡述和描繪上海外灘公園歷史的力作,我們從小都被所謂“華人與狗不能入內(nèi)”的夢魘所驚嚇,陳丹燕將把這個歷史夢魘重新演繹,這是每個關(guān)心上海文化的人都不可不注意的。
明天將是元宵,現(xiàn)在窗外的炮竹已經(jīng)響起來了。在此謹(jǐn)祝
春日安好
鄭洲 耿 法來信
……近日讀了《上海文學(xué)》2005年第10期錢乃榮先生的《滬劇與海派文化》一文,勾起了我這個生活在外地的上海人對滬劇的回憶。上個世紀(jì)50年代至60年代初我上小學(xué)和初中時,我家所在弄堂的貼隔壁是一家五金廠,每天上午和下午,工廠的廣播喇叭里都要播放滬劇唱段,記得播得最多的是《羅漢錢》、《庵堂相會》、《賣紅菱》、《碧落黃泉》,后來又增添了《雞毛飛上天》、《星星之火》、《蘆蕩火種》等。我對滬劇唱腔流派的喜愛就是從廣播中開始的,丁是娥、筱愛琴、楊飛飛、石筱英、王盤聲、邵濱蓀、解洪元、沈仁偉等一批演員的名字和聲音也是從廣播喇叭里漸漸熟悉的。有一位鄰居是一家木器廠的領(lǐng)導(dǎo),廠俱樂部里有那時極希罕的黑白電視機(jī),每當(dāng)聽說有滬劇演出,我晚上和大人一起專門跑很遠(yuǎn)路去那家工廠俱樂部看電視,記得看了楊飛飛主演的《為奴隸的母親》等好幾部。以后我考到地處閔行的上海電機(jī)制造學(xué)校(今為上海電機(jī)學(xué)院)上學(xué),學(xué)校里也有不少師生喜歡滬劇,班里有一位女同學(xué)會聲情并茂地學(xué)唱筱愛琴《星星之火》中的大段唱腔“我有冤,我有仇”:“家住揚(yáng)州楊家村,我名三字楊桂英,丈夫是個種田漢,夫妻勤懇過光陰……”唱得如泣如訴,十分感人。學(xué)校還專門邀請了上海滬劇團(tuán)著名演員、《蘆蕩火種》里演衛(wèi)生員的諸惠琴到校園面對面教大家唱《蘆蕩火種》唱段和滬劇《江姐》中的唱段“紅梅贊”,至今我們一些老同學(xué)見面,大家還都能像模像樣地唱上一段滬劇“紅梅贊”,幾十年也未遺忘,可見當(dāng)年校園教唱滬劇的盛景給人印象之深了。
“文革”開始,滬劇遭到浩劫,筱愛琴等一批著名演員被迫害致死,廣播與電視中再也聽不到滬劇那動人的唱腔旋律了。1968年我畢業(yè)分配去了外地,先在東北沈陽,后又隨工廠內(nèi)遷到河南一山城,不要說滬劇的旋律了,偶爾公共汽車上聽到一句“儂到啥地方去”的上海方言,都能讓人心里泛起一片溫馨的漣漪。粉碎“四人幫”后,我探親回上海,見音像商店里有不少滬劇、越91尋音帶開始出售,大喜過望,像餓漢進(jìn)了美食店一樣,連忙挑選了一大堆,僅滬劇就有《羅漢錢》、《星星之火》、《庵堂相會》、《借黃糠》等十幾盤盒帶,帶回外地細(xì)細(xì)欣賞。后來幾次回滬,又陸續(xù)買了《雷雨》、《楊乃武與小白菜》、《解洪元唱腔專輯》、《楊飛飛唱腔精選》、茅善玉與孫徐春的《滬劇名曲》、著名滬劇作曲家奚耿虎作品專輯之一至之三等,星期天在家一盤接一盤聽起來,實實在在過了癮。滬劇的樂曲回蕩在走廊里,鄰居們雖然聽不懂唱詞,但也感到江南絲竹樂曲的悅耳動聽。不僅那些老演員的唱腔令我心醉,滬劇新秀茅善玉、孫徐春的絕妙嗓音也使我著迷,《昨夜情·為你打開一扇窗》等一些新唱段也頗精彩。時間一晃又過了二十年,盒帶早已過時了,如今人們都聽光碟,可是我仍情有獨鐘,精心保存著那幾十盤滬劇盒帶,那是滬劇的經(jīng)典。2005年春上,我右眼突患視網(wǎng)膜脫落,手術(shù)后在家休息,醫(yī)囑一個月內(nèi)不能看電視與書報,我連忙搬出那幾十盤滬劇和越劇盒帶,打開落地式收錄機(jī),手執(zhí)一杯碧螺春,閉目養(yǎng)神,從頭聽起,放了一遍又一遍,想不到二十年前的盒帶,音質(zhì)依然那么清亮,一點沒有走調(diào),伴我奢侈地度過一段美好時光。
滬劇以善寫人情見長,內(nèi)容與平民百姓生活的喜怒哀樂緊密相聯(lián),滬劇的上海方言極生動活潑,充滿了百姓的生活用語和俗言俚語,因此深受上海市民喜愛,尤其對像我這樣生活在外地的上海人,聽一段滬劇,更是鄉(xiāng)情的慰藉。然而和浙江越劇比起來,滬劇的傳播范圍和影響力要小得多。浙江有個“小百花”遐邇聞名,經(jīng)常到全國各地巡回演出,而滬劇幾乎就沒有邁出過上海;浙江衛(wèi)視經(jīng)常播放越劇節(jié)目,而東方衛(wèi)視卻從來不播滬劇,身處外地的上海人想在電視或廣播節(jié)目中收看到和聽到滬劇,真是難上加難。錢乃榮先生的文章中指出的如今滬劇衰落的原因是極有見地的,我以為還應(yīng)加上思想解放不夠和上海傳媒支持宣傳不夠。我再過兩年就要退休回上海,希望能在劇院好好地多欣賞幾出滬劇,不管是傳統(tǒng)劇目還是新戲,我想滬劇要抓住年輕人,但更不要冷落中老年觀眾即使保守估計,全市喜愛滬劇的中老年觀眾也有幾十萬,有幾十萬觀眾支持,滬劇的發(fā)展前景必定是廣闊的。
滬劇是上海的地方特色名片,這朵市民喜愛的江南藝術(shù)奇葩應(yīng)當(dāng)重新盛開!