蘇格拉底領(lǐng)了一個(gè)青年到智者歐底姆斯那里去請教。這個(gè)智者為了顯示自己的本領(lǐng),就想在初次見面時(shí)給這個(gè)青年一個(gè)下馬威。因此,一見面他就劈頭提出了這樣的一個(gè)問題:“你學(xué)習(xí)的是已經(jīng)知道的東西,還是不知道的東西?”這個(gè)青年回答說,學(xué)習(xí)的當(dāng)然是他不知道的東西。于是,歐底姆斯就向這個(gè)青年提出了一連串的問題:
“你認(rèn)識字母?”
“我認(rèn)識?!?/p>
“所有的字母都認(rèn)識嗎?”
“是的。”
“而老師教你的時(shí)候,不正是教你認(rèn)識字母嗎?”
“是的?!?/p>
“如果你認(rèn)識字母,那么老師教你的不就是你已經(jīng)知道的東西了嗎?”
“是的?!?/p>
“那么,或者你并不在學(xué)習(xí),只是那些不認(rèn)識字母的人在學(xué)習(xí)吧?”
“不,我也在學(xué)習(xí)?!?/p>
“那么,如果你認(rèn)識字母,那你就在學(xué)習(xí)你已經(jīng)知道的東西了。”
“是的?!?/p>
“那么,你最初的回答就不對了?!?/p>
這個(gè)青年就是這樣被歐底姆斯弄得昏頭昏腦,最后承認(rèn)自己的失敗,而甘心拜他為師。
歐底姆斯使用什么手法,把這個(gè)青年弄得昏頭昏腦呢?
這段對話引自柏拉圖的《歐底姆斯篇》。在古希臘哲學(xué)史上,曾經(jīng)出現(xiàn)過一個(gè)哲學(xué)學(xué)派——智者學(xué)派。這個(gè)學(xué)派在哲學(xué)史上以善于論辯而著稱。這些“智昔”,不僅自己常常同別人論辯,而且還以此為職業(yè),招收門徒,專門傳授論辯拘方法。其中不少人淪為詭辯論者。
歐底姆斯所采用的基本手法,就是玩弄語言把戲,以混淆是非。
我們已經(jīng)知道,概念都是通過語詞來表達(dá)的,但是,語詞同概念并不是一一對應(yīng)的。不同的語詞可以表達(dá)同一個(gè)既念,而同一個(gè)語詞也可以表達(dá)不同的概念。人們在思維與辯論的過程中,必須注意語詞和概念的這種聯(lián)系和區(qū)別。如果故意地抹殺這種聯(lián)系和區(qū)別,加以割裂或夸大,那就勢必會造成語詞或概念的混淆。
在日常語言中,有的語詞的涵義是不確定的,這種情況就有可能為某些人所利用,混淆同一語詞所具有的各種不同涵義(即表達(dá)的不同概念),來進(jìn)行詭辯,歐底姆斯就是這樣干的。比如,“老師教你的時(shí)候”這個(gè)復(fù)合詞所表示的時(shí)間概念,既可以是指淡話時(shí)的“過去”,也可以是指談話時(shí)的“現(xiàn)在”,甚至是“未來”。而當(dāng)歐底姆斯向這位青年提問說:“老師教你的時(shí)候,不正是教你認(rèn)識字母嗎?”其中“教你的時(shí)候”指的是“過去”,即表示“過去”這一時(shí)間概念。而當(dāng)他向青年提問說;“如果你認(rèn)識字母,那么老師教你的不就是你已經(jīng)知道的東西了嗎?”這時(shí),其中“教你的時(shí)候”(在中文中省略了)指的則是“現(xiàn)在”(或“未來”),即表示的是“現(xiàn)在”(或“未來”)的時(shí)間概念。但是,這位青年沒有覺察到這一點(diǎn),因此被弄得昏頭昏腦了。