職場遭遇母語尷尬
“我曾經(jīng)要求學(xué)生寫一篇千字文章,不得出現(xiàn)錯別字或語句不通順的情況,結(jié)果,95%的學(xué)生做不到?!币晃淮髮W(xué)老師這樣說,“有的學(xué)生連假條都寫不明白?!?/p>
羅小姐在公關(guān)咨詢業(yè)從業(yè)多年,她在工作中經(jīng)常遇到有人漢語水平不過關(guān),新聞稿、創(chuàng)意稿寫得錯漏百出,讓客戶大跌眼鏡的事情。羅小姐曾服務(wù)于一家外企,當時公司還沒成立公關(guān)部,因此一些大型新聞發(fā)布會是外包給公關(guān)公司去做的。有一回總部決定把在中國區(qū)的一個大型活動放在廣州舉行,由一間公關(guān)咨詢公司負責(zé)新聞推廣工作??晒P(guān)公司提供的新聞稿讓他們太失望了,一開始是錯漏百出,語句都不通順,換了個人寫,卻無法準確地表達他們的企業(yè)文化。三易其稿勉強通過,工作進度卻被大大拖延了,正式舉行活動那天,他們簡直忙得喘不過氣來。后來,在羅小姐的提議下,他們公司自己成立了公關(guān)事務(wù)部,專門負責(zé)宣傳策劃,在招兵買馬時就嚴格把好關(guān),對應(yīng)聘者的表達能力、寫作能力等非常注重。有了自己的子弟兵,辦起事來就專業(yè)多了。
給職業(yè)漢語打分
一些企業(yè)管理者經(jīng)常發(fā)出這樣的抱怨:員工語言表達能力不盡如人意,與同事溝通出現(xiàn)語言障礙,向領(lǐng)導(dǎo)匯報語言表述不清。
為提高勞動者實際語言應(yīng)用能力,勞動和社會保障部職業(yè)技能鑒定中心組織專家開發(fā)研制出一種全新的語言能力評價工具,并組織國家職業(yè)漢語能力測試(簡稱ZHC),考查應(yīng)試者在職業(yè)活動中實際應(yīng)用漢語能力。合格者可以獲得職業(yè)技能鑒定中心頒發(fā)的“國家職業(yè)漢語等級證書”。2003年12月14日ZHC在北京舉行了首場測試。從2004年開始,測試每年舉行4次,時間為3月、6月、9月、12月的第二個星期天。
據(jù)介紹,ZHC面向所有就業(yè)者,職業(yè)漢語能力是指人們在職業(yè)活動中運用漢語進行交際的能力,運用漢語獲得和傳遞信息的能力。目前,ZHC的聽力和口語測試還在研發(fā)階段,暫時只考漢語閱讀理解能力和書面表達能力。在職場競爭日益激烈的形式下,持有這樣的一份資格證書會為自己的應(yīng)聘增添一份成功籌碼。
雖然ZHC的推出仍為許多廣州白領(lǐng)鮮知,并且也有人批評這樣一個考試已經(jīng)滯后,應(yīng)該從基礎(chǔ)教育起就把好這一關(guān),但畢竟我們看到了勞動部門和教育部門對漢語表達能力的重視在逐漸加強。在全球化腳步日益加快的今天,打一場職場的母語保衛(wèi)戰(zhàn),從小處講,有利于提高勞動者的競爭力,從大處講,有利于提高整個民族的文化自信。