法國(guó)人很喜歡用俚語(yǔ),相當(dāng)于我們的成語(yǔ)。法語(yǔ)口語(yǔ)大致上有規(guī)范語(yǔ)、通俗語(yǔ)和行話之分,前二者用于較正式場(chǎng)合及一般情況,限于家人和朋友之間;后者包括學(xué)生用語(yǔ)及各行業(yè)間產(chǎn)生的俚語(yǔ)。
我剛來(lái)法國(guó)時(shí),聽(tīng)法國(guó)人講話常常如墜五里霧中,不知所云。慢慢聽(tīng)多了,自己回家再查查字典,居然也聽(tīng)出一點(diǎn)幾意思來(lái)。
法國(guó)人管紅綠燈叫“紅火”“綠火”。開(kāi)車(chē)闖了紅燈,說(shuō)是“把紅火燒了”,好像是說(shuō)著急上火一闖就過(guò)去了;給某事放綠燈是“給個(gè)綠火”。
玩猜謎游戲,猜不出來(lái),法國(guó)人會(huì)說(shuō)“我把我的舌頭交給貓”,即放棄努力;但如果他問(wèn)你要不要“貓舌頭”,別誤以為他有了靈感,因?yàn)槟侵皇且环N舌狀小餅干。我們中國(guó)人說(shuō)“山中無(wú)老虎,猴子稱大王”,法國(guó)人說(shuō)得較通俗:“貓兒不在,耗子在家跳舞”。外面天氣冷得讓人發(fā)抖,他們說(shuō)“天冷得跟鴨子似的”。
在法語(yǔ)里,“舌頭”和“語(yǔ)言”是一個(gè)詞,說(shuō)三思而后言之,他們要說(shuō)“請(qǐng)你把舌頭在嘴里轉(zhuǎn)夠了再說(shuō)”;我們中國(guó)人說(shuō)一件事干不成是“黃了”,他們講一件事快辦成時(shí)說(shuō)“這事兒藍(lán)了”,但如果說(shuō)“這個(gè)傳聞是藍(lán)色的”,那肯定是海外奇談了。
中國(guó)文化在法國(guó)人眼里高深莫測(cè),什么東西他們一旦玩不轉(zhuǎn)或搞不清楚,一定會(huì)說(shuō)這是“傷腦筋的中國(guó)玩藝兒”,聽(tīng)不懂的干脆就說(shuō)“這是中國(guó)話”。
法國(guó)人被人夸獎(jiǎng)時(shí)會(huì)說(shuō)“我的腳脖子腫起來(lái)了”,這時(shí)你千萬(wàn)別建議他去看醫(yī)生,他只是在謙虛,類(lèi)似“不敢當(dāng)”或“過(guò)獎(jiǎng)了”之類(lèi)。如果法國(guó)人說(shuō)某人“傷了我的腳”,就是說(shuō)那人很討厭;而如有人高高興興地說(shuō)“這是腳”,他的意思相當(dāng)于北京話的“沒(méi)治了”!
另外,法國(guó)人說(shuō)“腿上有螞蟻”是指“腿發(fā)麻”;“我的眼睛”是說(shuō)“誰(shuí)信”;“把我的鼻子放進(jìn)去”是說(shuō)“好好看一看”;“從嘴到耳”是說(shuō)“一傳十、十傳百”。
由婚姻而產(chǎn)生的家庭關(guān)系,法語(yǔ)在女性前一律冠上“漂亮的”;在男性前則加上“英俊的”。公婆同岳父母變成“英俊父親”“漂亮母親;奸奸、小叔、大姑、小姨、內(nèi)兄、大伯都成了“漂亮姐妹”和“英俊兄弟”。如果有人說(shuō)他哥哥和他的漂亮妹妹將要舉行婚禮,你不必為他們是否是直系親屬而擔(dān)憂,很有可能是他的哥哥和他妻子的妹妹(或他妻子同父異母的妹妹)結(jié)婚。這種稱呼的好處是簡(jiǎn)單省事而且聽(tīng)起來(lái)順耳,想像你稱婆婆或繼母為“漂亮媽媽”,她怎么也得對(duì)你笑臉相迎。順便說(shuō)一句,同其他歐美國(guó)家一樣,法國(guó)人當(dāng)面一般直呼其名,“漂亮”“英俊”什么的都只用于對(duì)第三者講話。
法國(guó)人最引以為榮的三樣?xùn)|西是葡萄酒、面包和奶酪,可見(jiàn)其對(duì)飲食的重視。他們喝葡萄酒從來(lái)不加水,如果有人說(shuō)要“在酒中摻水”,他的意思是讓自己平靜下來(lái)。
法國(guó)人吃的面包是硬皮面包,如果整整一天沒(méi)有面包吃,那么這一天就長(zhǎng)得難以想像了。要是有人“從別人嘴里搶走面包”,那就無(wú)異于搶人家的飯碗;“掰碎面包皮”就是隨便吃一點(diǎn)。
法國(guó)奶酪種類(lèi)很多,有人甚至說(shuō)一年有多少天,法國(guó)的奶酪就有多少種,“把某事做成奶酪”說(shuō)的是這事兒大有文章可做。據(jù)說(shuō)有這么一個(gè)故事:法國(guó)某餐館中,有美、中、法國(guó)的3個(gè)人在一起用餐,席間美國(guó)人在他的紅葡萄酒中加了很多水;中國(guó)人吃掉了面包瓤,留下了所有的面包皮;法國(guó)人在目瞪口呆之下,本該吃點(diǎn)奶酪,卻向侍者要了豆腐——豆腐在法文中稱為“大豆奶酪”。
關(guān)于“熱愛(ài)”“喜歡”和“愛(ài)戀”之類(lèi)的說(shuō)法,法文中都是一個(gè)詞。如說(shuō)愛(ài),那么很簡(jiǎn)單地說(shuō)“我你愛(ài)”(法文賓語(yǔ)代詞在動(dòng)詞之前),要注意的是如你想表達(dá)“我喜歡你”,千萬(wàn)記住要說(shuō)“我愛(ài)你很多”,否則將造成誤會(huì),原來(lái)多愛(ài)了那么一點(diǎn)就已經(jīng)不是愛(ài)情了。