我習慣了進屋就脫鞋,這好像是從小就被訓練出來的一種生活習慣。我沒有想到的是,這點兒小事卻成了我日常生活中經(jīng)常面對的問題。
在西方人的生活習慣里,只有在上床睡覺的那一刻才需要把鞋子脫掉。所以,我每次來到朋友家做客時,總是會有一剎那的猶豫:鞋子該不該脫?就像最初到丹麥友人家時,我一進屋就把鞋子脫掉,結(jié)果引來了友人一大堆的問題:“你的腳不舒服嗎?”
后來友人才弄清楚了這是由于文化習慣的不同造成的。每次他們來我的家里做客,進門的時候,總是滿臉疑惑地問我:“需要脫鞋子嗎?”而我總是望著自己的那五十幾平方米的小房子說:“隨你們的便吧。”礙于禮貌問題,我總不能把“你們的鞋子會把屋子弄臟”這樣的話說出口。
有一位西方女士問我:“你進屋的時候為什么要脫鞋子呢?”我解釋了大半天,以為她會了解了,結(jié)果她以一句“簡直是多此一舉嘛”結(jié)束談話。這也是“文化沖突”的一種吧,就像我永遠無法理解西方人為什么能拖著泥巴,一腳踩上地毯,同時并不介意讓小孩在落滿塵埃的地上亂爬亂抓一樣。
有一次我和語言班的同學到老師家做客,我在老師屋子的玄關(guān)處馬上就看出了東西文化的差別:東方人都是一進門就把鞋子脫下來;而歐洲人則是一腳踏進屋里就往里屋走去。我脫了鞋子在一旁看就覺得很有趣,問老師,她說:“我在語言學校教了那么多年書,每每邀請外國同學回家,總有人問我該不該脫鞋。我說就當自己家里吧,脫不脫鞋子都由你們,最重要的是客人覺得舒服就好?!?/p>
我想老師是對的,只要雙方都抱著“入鄉(xiāng)隨俗”的心態(tài),互相配合,大抵是不會引起舒什么問題的。而今我到西方友人家做客一律不脫鞋子;反之,到亞洲朋友家就舒舒服服地打赤腳,一點兒麻煩也沒有。至于在自己家里,將就一下,勤一些打掃就是了。
其實,東西文化的差異又何止那么一點兒?如果心胸不放開一點兒;如果真的要堅持己見,也只是徒然為自己的生活增添煩惱而已。穿鞋或脫鞋,通過這么一點兒小小的文化差別,我讓自己學會開故,學會放松心情地生活。
易地而生,大約就是這樣開始的吧。
(責任編輯 劉景秋)