英國(guó)漢學(xué)家施高德教授(A.C.Scott)1956年曾由香港來(lái)京考察中國(guó)戲劇并訪問(wèn)我的父親梅蘭芳。父親在北京國(guó)際俱樂(lè)部接待了他,跟他交談了兩個(gè)多小時(shí)。施高德當(dāng)時(shí)是研究中日兩國(guó)戲劇的專家,已發(fā)表《中國(guó)古典戲劇》和《日本歌舞伎》兩部著作。他返回香港后,在1959年又由香港大學(xué)出版社出版了一部英文專著《梨園魁首梅蘭芳》,這大概是西方人士所寫(xiě)的第一部梅蘭芳傳,全書(shū)132頁(yè),內(nèi)容尚屬詳實(shí)。最近我從書(shū)架上取下他當(dāng)年贈(zèng)送的這本書(shū),重讀一遍,發(fā)現(xiàn)其中記載了父親當(dāng)年訪美演出時(shí)的不少情況,對(duì)我很有啟發(fā)。其中有些事我未曾在拙作《我的父親梅蘭芳》(1984)第一集里《五十年前京劇藝術(shù)風(fēng)靡美國(guó)》一文中提及?,F(xiàn)補(bǔ)記如下。
張彭春教授的功績(jī)
父親率領(lǐng)梅劇團(tuán)于1929年12月29日由上海搭乘“加拿大皇后”號(hào)郵輪遠(yuǎn)渡重洋赴美,經(jīng)過(guò)14天的行程抵達(dá)加拿大維多利亞港市,再換船只轉(zhuǎn)赴美國(guó)西雅圖市。入境后,父親便接到我國(guó)駐美公使伍朝樞先生的電報(bào),請(qǐng)他直接前往華盛頓出席使館為他舉辦的歡迎宴會(huì),并請(qǐng)他在宴會(huì)后先演一場(chǎng)戲請(qǐng)美國(guó)國(guó)務(wù)院官員、各國(guó)使節(jié)和社會(huì)各界知名人士等六百人觀看。
當(dāng)時(shí)正在美國(guó)講學(xué)的南開(kāi)大學(xué)張彭春教授也應(yīng)邀出席了宴會(huì)。父親當(dāng)即約請(qǐng)這位老朋友協(xié)助梅劇團(tuán)在美國(guó)演出事宜。張教授慨然允諾,并提出兩項(xiàng)建議:一、梅劇團(tuán)赴紐約百老匯正式演出前應(yīng)先在報(bào)章上廣泛宣傳;二、聘請(qǐng)一位熟悉美國(guó)演藝界的專業(yè)演出人聯(lián)系安排一切演出日程。父親接受了他的意見(jiàn),當(dāng)即聘請(qǐng)了一位希臘裔美國(guó)演出人喀帕卡斯先生(F.C.Kapakas)經(jīng)理各事,并在報(bào)章上展開(kāi)了宣傳中國(guó)京劇藝術(shù)的報(bào)道。齊如山先生在《梅蘭芳游美記》一書(shū)中提到過(guò)這位喀帕卡斯先生,說(shuō)“喀君平素專代各國(guó)大音樂(lè)家做介紹人和經(jīng)理人,對(duì)于戲劇本身雖稍外行,但為人卻還誠(chéng)懇,對(duì)于我們真是忠人耿耿,毫沒(méi)有欺詐強(qiáng)為的舉動(dòng),所以商量各事也極順適。以后關(guān)于租賃戲院,訂立合同和廣告等一切事項(xiàng)條件,均歸喀君經(jīng)手,但須商得我們的同意,才能進(jìn)行簽字??陀煽偸杖肜锾岢鲆怀勺餍浇??!睆埮泶航淌诮ㄗh的兩項(xiàng)措施果然行之有效,京劇藝術(shù)很快便引起美國(guó)主流社會(huì)各界人士的關(guān)注。
施高德在書(shū)中寫(xiě)道:“等到梅蘭芳前往紐約時(shí),該城已有一大批贊助人仰望他的到來(lái),那張贊助人名單真是十分引人注目,后來(lái)他到芝加哥、舊金山和洛杉磯演出時(shí),情況也是如此。紐約贊助會(huì)是以威爾遜總統(tǒng)夫人為首組成的,其中包括露絲·德雷珀(美國(guó)獨(dú)演演員和單人劇作家)、約翰·杜威博士(美國(guó)哲學(xué)家、心理學(xué)家和教育家)、奧托·凱恩(美國(guó)銀行家,紐約大都會(huì)歌劇院董事長(zhǎng))、司徒雷登博土、約拿·B·懷斯等社會(huì)各界人士。雇洛杉磯,瑪麗·碧克福、卓別林、范朋克、西席迪米爾也出現(xiàn)在贊助人名單上。整個(gè)巡回演出是在華美協(xié)進(jìn)社主辦下進(jìn)行的?!?/p>
喀帕卡斯安排梅劇團(tuán)于2月16日在紐約第49號(hào)街劇院首場(chǎng)演出;那是一家擁有七百個(gè)座位的劇院,坐落在百老匯劇場(chǎng)林立的中心。他還聘請(qǐng)了一位在紐約讀書(shū)的華裔大學(xué)生楊素小姐擔(dān)任報(bào)幕解說(shuō)員,在每個(gè)節(jié)目前用流利的英語(yǔ)解釋劇情和京劇表演的特征。這位年輕漂亮姑娘工作得十分出色,后來(lái)曾被好萊塢請(qǐng)去扮演包括根據(jù)賽珍珠小說(shuō)改編的《大地》在內(nèi)的許多電影里的角色。與此同時(shí),張彭春已在不少學(xué)會(huì)和俱樂(lè)部作了多次有關(guān)中國(guó)文化和戲劇的演講。因此,梅劇團(tuán)首場(chǎng)演出便受到美國(guó)觀眾的熱烈歡迎,次日各報(bào)均對(duì)京劇藝術(shù)和我父親的表演給予一致好評(píng)。梅劇團(tuán)在第49號(hào)街劇院連演了兩個(gè)星期,場(chǎng)場(chǎng)爆滿,后又移至帝國(guó)劇院續(xù)演一周。京劇藝術(shù)一時(shí)風(fēng)靡了美國(guó)。
這里需要一提的是,楊素小姐的講解詞是張彭春和齊如山兩位先生共同擬定的,由她譯成英文再經(jīng)張教授審定,對(duì)美國(guó)觀眾理解京劇藝術(shù)起了很大的作用。此外,張彭春還在劇目的選擇和演出時(shí)間的安排等方面出力甚多,功不可沒(méi)。
報(bào)界的評(píng)論
施高德在書(shū)中摘引了一些美國(guó)劇評(píng)家在報(bào)章上發(fā)表的評(píng)論,從中可以看出京劇藝術(shù)當(dāng)時(shí)在美國(guó)受歡迎的程度和給予的啟迪。
《紐約世界報(bào)》的評(píng)論員說(shuō):“我在劇院里消磨了一個(gè)最激動(dòng)人心的夜晚。梅蘭芳是迄今我所見(jiàn)到的一位最卓越的演員。紐約以前從沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣杰出的表演。”
《郵報(bào)》劇評(píng)家評(píng)論道:“梅蘭芳是繼尼任斯基(俄羅斯名盛一時(shí)的芭蕾舞蹈家,被尊為“舞圣”)之后出現(xiàn)在紐約舞臺(tái)上表演得最優(yōu)美的一位演員。他那敏捷靈巧的演技是別人無(wú)法比擬的?!?/p>
《紐約時(shí)報(bào)》評(píng)論員贊揚(yáng)道:“梅蘭芳身穿華麗的戲裝在舞劇中的表演,猶如中國(guó)古瓷瓶或掛毯那樣優(yōu)美雅致:使觀眾覺(jué)得自己是在跟一個(gè)歷史悠久而成熟的奇妙成果相接觸?!?/p>
《紐約太陽(yáng)報(bào)》評(píng)論員說(shuō):“人們不無(wú)驚奇地發(fā)現(xiàn),數(shù)百年來(lái)中國(guó)演員在舞臺(tái)上創(chuàng)造出一整套示意動(dòng)作,使你感覺(jué)做得完全合情合理,這倒并非由于你理解中國(guó)人的示意,而是因?yàn)槟忝靼酌绹?guó)人也會(huì)那樣表達(dá)所致。我傾向于相信正是這種示意動(dòng)作的普遍性使我們感到梅蘭芳的表演涵義深邃。當(dāng)然正是由于這一點(diǎn),而無(wú)須乎講解,我們也完全可以理解他的表演?!?/p>
京劇舞臺(tái)上的簡(jiǎn)潔樸素給《世界報(bào)》的評(píng)論員留下深刻的印象。他認(rèn)為中國(guó)人“在不采用實(shí)體布景和道具方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)超前了我們好幾個(gè)世紀(jì)。我們花費(fèi)成千上萬(wàn)的錢(qián)財(cái)使舞臺(tái)上呈現(xiàn)實(shí)景,布滿總起來(lái)足有半噸重的沙發(fā)啦,餐具柜啦,桌椅啦,門(mén)框啦,書(shū)柜啦等等實(shí)物,而中國(guó)人卻用一些常規(guī)的示意動(dòng)作代替了這些笨重的累贅;數(shù)百年來(lái),他們的觀眾對(duì)此已經(jīng)習(xí)慣,頓時(shí)憑想象力把它們轉(zhuǎn)換為適當(dāng)?shù)膱?chǎng)景和行動(dòng)。一名中國(guó)演員登場(chǎng),并不需要推開(kāi)一扇花費(fèi)45美元而挺費(fèi)勁才制成的、涂了漆的人造纖維門(mén)板,再砰地一聲把它關(guān)上,弄得那個(gè)仿制的房間的帆布?jí)拿浧饋?lái),懸乎乎地顫動(dòng)不已。沒(méi)有,他只消把腿微微一抬就邁過(guò)了想象中的門(mén)檻。中國(guó)的觀眾,經(jīng)過(guò)具有藝術(shù)修養(yǎng)的幾代人認(rèn)為這是理所當(dāng)然的事,都熟悉這類眾多的規(guī)范動(dòng)作而立刻予以理解,他們并不因?yàn)槲枧_(tái)上沒(méi)有一扇真實(shí)的房門(mén)而感到上當(dāng)受騙。相比之下,我們則要求演員登場(chǎng)下場(chǎng)時(shí),臺(tái)上得有鑲板、鉸鏈和門(mén)上的球形捏手,真是多么原始而幼稚呵!”
紐約記者俱樂(lè)部的盛大宴會(huì)
父親在紐約演出時(shí),曾多次出席各界的歡迎宴會(huì),施高德提到一次由紐約記者俱樂(lè)部為他舉辦的招待會(huì),真是盛況空前。
他說(shuō):“梅蘭芳在紐約的逗留即將結(jié)束前,紐約記者俱樂(lè)部為他舉辦了一次盛大宴會(huì)。凡是跟新聞界有關(guān)的人士都無(wú)論如何也得爭(zhēng)取參加。每桌餐費(fèi)五百美元,廊間雅座每桌高達(dá)千元,另有五桌為中國(guó)演員所設(shè)。這次宴會(huì)共有五千人出席。午夜時(shí)分,著名的紐約市長(zhǎng)杰米·沃克(JimmyWalker)陪同梅蘭芳蒞臨,全體頓時(shí)起立相迎。在市長(zhǎng)尚未開(kāi)口把他介紹給大家之前,只聽(tīng)場(chǎng)內(nèi)這兒那兒傳出女士們對(duì)風(fēng)度翩翩的梅蘭芳報(bào)以陣陣的驚嘆聲,一時(shí)打破片刻的靜寂。這真是對(duì)這位演員所表示的一種最為驚人的敬意,也是他曾經(jīng)留給熱情的美國(guó)人一個(gè)深刻印象的標(biāo)志?!?/p>
確實(shí),一位年僅36歲的中國(guó)演員在海外獲此殊榮,實(shí)屬罕見(jiàn)。
觀看加麗-庫(kù)奇主演的歌劇
意大利著名女高音歌唱家加麗庫(kù)奇女士(Galli-Curci)曾在1929年訪問(wèn)過(guò)北京,我父親在無(wú)量大人胡同寓所接待過(guò)她,并在花園里合影留念。加麗庫(kù)奇那時(shí)正在紐約大都會(huì)歌劇院演出,便邀請(qǐng)我父親前去觀看她主演的《女武神》。這是德國(guó)作曲家華格納依據(jù)北歐傳說(shuō)所寫(xiě)的四聯(lián)劇《尼伯龍根的指環(huán)》中的第二部。
施高德談到這件事時(shí)說(shuō):“加麗庫(kù)奇女士正在結(jié)束紐約演出的合同,臨別一句名言是‘歌劇在30年代已是一種過(guò)時(shí)的老派娛樂(lè)節(jié)目——場(chǎng)面豪華,節(jié)奏緩慢?!窈蟠蛩阒辉谝魳?lè)會(huì)上演唱‘這種近似倫勃朗和米開(kāi)朗琪羅的繪畫(huà)的藝術(shù)?!@位中國(guó)京劇演員首次看到了西洋歌劇而且是《女武神》這出戲,很難想象他腦際中會(huì)有什么反應(yīng),不過(guò)加麗庫(kù)奇認(rèn)定歌劇是過(guò)時(shí)老派的說(shuō)法,大概不會(huì)是梅蘭芳用來(lái)形容歌劇喧鬧場(chǎng)面和響亮歌喉的話語(yǔ),他想必還是樂(lè)意觀賞的?!?/p>
施高德60年代起出任美國(guó)威斯康星大學(xué)亞洲戲劇課程主任,除教學(xué)外,還在1967年和1969年先后由該校出版社出版了他編譯的《中國(guó)傳統(tǒng)戲劇選》兩集,內(nèi)收他翻譯的《四郎探母》、《蝴蝶夢(mèng)》、《思凡》和《十五貫》四劇。80年代中期,他在美國(guó)去世。
2002年7月,燕大校友林孟熹學(xué)長(zhǎng)之弟、現(xiàn)在威斯康星大學(xué)物理系任教的林仲嘉教授贈(zèng)我該戲劇選兩冊(cè),并在來(lái)信中稱“本校A.C.Scott教授翻譯京劇之書(shū)已經(jīng)絕版,幸在書(shū)肆搜得藉供覽閱?!蔽倚老驳匕l(fā)現(xiàn)施高德教授除譯了上述四出京昆劇本之外,還在兩集中分別撰寫(xiě)了“京劇”、“京劇音樂(lè)”、“京劇行當(dāng)”、“昆曲”和“昆曲史”五篇長(zhǎng)文作為導(dǎo)言,大力向西方人士介紹中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù),實(shí)屬難能可貴。
他在選集第一冊(cè)序言中還追憶了1956年他來(lái)京訪問(wèn)我父親時(shí)的情景,提到父親囑他一定要去觀賞當(dāng)時(shí)蘇昆劇團(tuán)在天橋劇場(chǎng)上演的《十五貫》,并在當(dāng)晚派人送兩張戲票到他住的賓館,使他十分感動(dòng)。他說(shuō)這也是促使他翻譯《十五貫》的一個(gè)起因。
我還曾讀過(guò)施高德教授1982年寫(xiě)的另一本訪華觀感的書(shū),書(shū)名是《演員是瘋子:一名來(lái)華觀劇者的筆記》,結(jié)尾說(shuō)他1956年返回香港,在羅湖出境時(shí),海關(guān)人員按例檢查行李,打開(kāi)他的箱子,只見(jiàn)一本《舞臺(tái)生活四十年》赫然在目,便驚奇地問(wèn)道:“您懂中文,喜歡京?。俊笔└叩麓鸬溃骸拔也坏矚g京劇,還認(rèn)識(shí)梅蘭芳先生吶!這本書(shū)就是他親筆簽名送我的?!蹦敲jP(guān)人員二話沒(méi)說(shuō),啪地一聲闔上箱子蓋兒,彬彬有禮地說(shuō):“好,請(qǐng)過(guò)關(guān)!”施高德教授感嘆道:“真沒(méi)想到梅蘭芳的威望如此之高,我的行李就此免檢了!”(責(zé)任編輯:曉虹)