練福和
蘇省揚劇的《王昭君》是該團繼《百歲掛帥》、《碧血揚州》等優(yōu)秀歷史題材劇目之后的又一力作。它無論在劇目的思想性藝術(shù)性方面,還是在揚劇的革新探索方面,都取得了較大的成就。這個成就來之不易,它是一大批包括戲劇大師在內(nèi)的有著強烈政治責(zé)任心的藝術(shù)家們前后二十多年拋灑汗水辛勤耕耘所結(jié)出的碩果。
揚劇《王昭君》的誕生是一場成功的接力賽。早在1961年春天,敬愛的周總理召集文藝界的同志在人民大會堂開座談會,談到烏蘭夫同志向他反映,在包鋼蒙古族青年要找一個漢族姑娘結(jié)婚很不容易??偫碚f要提倡漢族姑娘嫁給少數(shù)民族兄弟,不能搞大漢族主義。古時候不是有個王昭君嗎?總理對曹禺說你就寫王昭君吧!總理還建議大家舉杯,祝賀《王昭君》早日問世。曹禺說他理解總理讓他寫王昭君是要歌頌民族團結(jié)和民族間的文化交流。這就是話劇《王昭君》的創(chuàng)作緣起及其基調(diào)的確立,應(yīng)該說敬愛的周總理是為話劇《王昭君》催生的第一人。
王昭君是家喻戶曉的中國古代四大美女之一。有“落雁之容”的美譽。但千百年來在戲曲舞臺上或其他民間文學(xué)的描寫中,都是憂怨傷感悲悲切切的淚美人形象,甚至在民間音樂中,也以“昭君怨”之類作為樂曲的標(biāo)題,王昭君的名字幾乎成了悲劇的同義語。事實上昭君出塞和親,開創(chuàng)和維系了漢朝邊境長達(dá)五十年的安定局面。郭沫若主編的《中國史稿》稱“昭君出塞成為漢朝與匈奴和好的歷史佳話”,這個評論是中肯的。
既然王昭君是中國歷史上一位對民族團結(jié)作出重大貢獻(xiàn)的杰出女性,就應(yīng)該把顛倒了的歷史重新顛倒過來,還歷史以本來面目。戲劇大師曹禺正是出于這種強烈的政治責(zé)任感,寫出了一個與以往完全不同的王昭君,這是一個很大的成就。
由于話劇本寫成于“文革”結(jié)束后不久,不能不受當(dāng)時的文藝思潮和創(chuàng)作方法的局限,不少評論認(rèn)為王昭君的形象寫得太高太理想化了,但決不能因為有這些不足,就完全抹煞曹禺大師創(chuàng)造的王昭君這一藝術(shù)典型的開創(chuàng)性意義。它是揚劇《王昭君》據(jù)以改編的堅實基礎(chǔ),是這場接力賽起重要作用的第一棒。
藝術(shù)大師在話劇《王昭君》中的另一個成就是對詩化現(xiàn)實主義的美學(xué)追求在這部劇作里躍升到一個新的層面,強烈顯示出劇詩的藝術(shù)品位。全劇中那充滿音樂美意境美和深邃哲理的詩化語言,令人嘆為觀止,即使在今天我們重讀話劇《王昭君》仍能感到大師寫作此劇時那充沛的激情、濃郁的詩情和橫溢的才情。
1983年的《江蘇戲劇叢刊》上發(fā)表過已故劇作家江蟄君根據(jù)話劇《王昭君》改編的京劇本,江蟄君在戲曲和文學(xué)方面都有深湛的功力,在改編過程中對戲曲化作了有益的探索,忠實于話劇原著的京劇改編本在戲曲化方面為我們提供了范例。接力賽的時間已推移到90年代,人們對戲劇創(chuàng)作方法的認(rèn)識和審美要求都起了變化,在大師和領(lǐng)導(dǎo)及專家們的殷切期望下,袁振奇決心在話劇原作和京劇本的基礎(chǔ)上,“有所發(fā)展、有所進步、有所出新”。
對揚劇改編者最大的鼓勵和鞭策是曹禺大師那謙遜而坦誠的囑咐:“當(dāng)時王昭君我沒有寫好,老是樂呵呵的,沒有矛盾,你們要改一改?!币淮囆g(shù)巨匠那忠于藝術(shù)虛懷若谷真誠明達(dá)的人格光輝,照亮了改編者前進的道路。因此在揚劇《王昭君》的改編中就出現(xiàn)了一個重大而有突破性的進展,這便是沿著話劇《王昭君》重塑昭君形象的方向,以現(xiàn)實主義和浪漫主義相結(jié)合的創(chuàng)作方法,對王昭君這一人物重新定位。將她定為既是一個奇女子又有一個顆平常心,避免了一開頭就將她寫成胸懷大略的政治家,或者寫成一個普通的弱女子。她有著絕世麗質(zhì)和高潔情懷,渴望人間真情,向往新的生活,她的自然請行始于不甘心重演孫美人的悲劇,企圖擺脫落寞終生直至暮年殉葬的厄運,希望飛出囚籠去尋覓真正的“相知”。揚劇改編者根據(jù)昭君性格的改變,對作為主題歌的《長相知》作了更為合理的安排,這種安排既符合人物的思想發(fā)展,又準(zhǔn)確地凝聚了人間的純潔情愛和民族的真誠團結(jié)的深刻哲理。
話劇的后半部,王昭君有點游離在矛盾之外。揚劇的改編者一方面對溫敦的性格作了適當(dāng)修改,同時巧妙地將王昭君置于斗爭的旋渦之中,使她認(rèn)識到“和親遠(yuǎn)嫁非私情,兩情親疏系安?!?,把個人的命運和民族的命運聯(lián)系在一起。在經(jīng)過迭起的風(fēng)波之后,王昭君與呼韓邪相知更深,相愛更甚,把漢朝和親睦鄰友好的關(guān)系推向新的境界,最終完成了一個忠于愛情忠于國事的王昭君形象。這是揚劇改編中的一個重大成就。
為了發(fā)揮戲曲之長,揚劇在改編時增寫了《出塞》一場精采的戲,并分別用了三個時空轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)她初出宮門的歡悅,跋涉亂山叢中對捉下履險前途未卜的焦慮惶惑,直至深入大漠瀚海油然而生的傷感、茫然。但當(dāng)她驀然看到大漠中奮飛天宇的大雕,那昂首勇行的駱駝,她的心靈震撼了。她從這堪稱大漠魂的生命中受到感悟。這里寫了她戰(zhàn)勝自我的心路歷程。這場戲的唱詞不僅準(zhǔn)確地刻劃了人物的內(nèi)心活動,而且詩意盎然,感情奔放,加上委婉動人的唱腔和優(yōu)美的舞姿,使思想性和藝術(shù)性達(dá)到高度的和諧統(tǒng)一。
揚劇《王昭君》在藝術(shù)革新方面,也取得了可喜的成績,曲調(diào)唱腔既保持原有劇種特色,又根據(jù)劇情、人物和唱詞的詩化風(fēng)格,使曲調(diào)有所突破,劇本的文學(xué)品位促進和提高了音樂的藝術(shù)品位,新老觀眾都能接受認(rèn)同。在服裝造型方面,特邀了浙江小百花越劇團著名服裝設(shè)計師蘭玲進行設(shè)計,因而讓我們看到滿臺光鮮的人物形象。演員候長榮借鑒影視的表演手法來恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)人物感情,徐秀芳以出色的(堆字大陸板)把舞臺氣氛推向頂峰,都給觀眾留下了深刻的印象,而且一切都有賴于導(dǎo)演準(zhǔn)確而有創(chuàng)造性地闡釋劇本,并成功地搬上舞臺。此外,導(dǎo)演還有意識地引進一些京、昆的表演程式,化用在某些人物身上,從而提高了整個表演藝術(shù)的水平。