亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        佛本生經(jīng)傳

        2000-06-04 21:23:02真如
        博覽群書 2000年6期
        關(guān)鍵詞:菩薩佛教

        真如

        最近,斯里蘭卡一位佛教界朋友送給我一套《佛本生經(jīng)傳》,令我大喜過望,愛不釋手。因?yàn)檫@部經(jīng)典巨著雖誕生了2000多年,在佛學(xué)中占有十分重要的地位,但至今未有完整的中文譯本,要想全文閱讀這部經(jīng)典,領(lǐng)略其中的精華,真是非常困難。

        《佛本生經(jīng)傳》又稱《佛本生故事》,由于佛教僧人講經(jīng)時(shí)經(jīng)常引用,以警示人們行善去惡,流傳十分廣泛。它成書于公元前一世紀(jì)第四次佛教結(jié)集之時(shí),開始以文字形式傳布于世,并傳播到所有信奉佛教的國(guó)家,以本生故事為題材的文學(xué)、繪畫、音樂等作品大量涌現(xiàn),極大地促進(jìn)了這些國(guó)家的文化發(fā)展。如果說,這些國(guó)家的傳統(tǒng)文化是以佛教文化為本的話,那么本生經(jīng)傳就是這一佛教文化的基礎(chǔ)。

        《佛本生經(jīng)傳》由547個(gè)本生故事組成,全部譯為漢語足有200萬言。本文僅就佛本生的學(xué)術(shù)價(jià)值發(fā)表一些淺薄的看法,有不足之處,歡迎指正。

        一、佛本生的佛學(xué)價(jià)值

        本生是三藏經(jīng)典中的通俗讀物,是普通信眾的“佛經(jīng)”。它不像律藏那樣不厭其煩地陳述那些繁縟的戒條和清規(guī),也不像其它經(jīng)、論那樣論述深?yuàn)W的佛學(xué)哲理和教義(如十二因緣、三十七道品等);它僅以幾百個(gè)生動(dòng)有趣的故事,反復(fù)說明輪回和業(yè)報(bào)的“規(guī)律”,以勸導(dǎo)人們止惡揚(yáng)善,廣積福德。正是這一簡(jiǎn)明、樸實(shí)的佛教思想,吸引著成千上萬的人緇素信善,佛教和佛教文化正是在這樣的“群眾”基礎(chǔ)上得以延續(xù)和發(fā)展的。

        此外,“本生”和其它巴利經(jīng)典不同。在其它巴利經(jīng)典中,只談佛、辟支佛、羅漢、比丘和比丘尼,沒有“菩薩”的位置。而本生的547個(gè)故事講的都是菩薩,塑造的都是“光輝的菩薩形象”,把“菩薩”抬舉到甚高的地位。在“大孔雀本生”(mahamora Jataka)中,連辟支佛都要向菩薩行禮致敬,這樣的記載在巴利三藏其它經(jīng)典中是十分少見的。在宣揚(yáng)“菩薩濟(jì)世”這一點(diǎn)上,南傳佛本生與北傳的大乘佛教取得了共識(shí),表現(xiàn)了大體上的一致。所不同的是,南傳本生中的菩薩都是些品德和智能較高的“普通人”,而大乘中的許多菩薩已經(jīng)神化。從另外一個(gè)角度分析,我們也可以認(rèn)為上座部佛典中的本生類是集成較晚的一個(gè)部類,因?yàn)樗黠@地受到了大乘“菩薩道”的影響。斯里蘭卡佛教學(xué)者西里西沃里(Sirisivali)長(zhǎng)老在他所著的“佛教世界”(Bhodhalokaya)一書中曾經(jīng)說過:“如果某一個(gè)國(guó)家或民族喜愛本生故事,那么這個(gè)國(guó)家或民族必然閃耀著大乘思想的光輝。”公元3世紀(jì)以后斯里蘭卡盛行菩薩道,只有行菩薩道的王子,才具有繼承王位的資格。傳說桑加坡國(guó)王(Sirisamgabo,247—249)為避免王室內(nèi)亂,生靈涂炭,曾把自己的頭顱割下來獻(xiàn)給政敵。玄奘在《大唐西域記》中多處提到“大乘上座部”的問題,季羨林先生據(jù)此著文論述上座部佛教接受大乘思想的情況,巴利系佛典中的“佛本生”或許就是上座部接受大乘影響的一項(xiàng)實(shí)際例證。

        二、佛本生的文學(xué)價(jià)值:

        研究東方文學(xué)和研究佛教文學(xué)的學(xué)者,一向把佛本生視為一部古典文學(xué)作品,把它籠統(tǒng)地歸入到“民間故事”一類文學(xué)作品中。例如李斯·戴維斯(Rhys.Davids,1843—1922)就曾說過:“在現(xiàn)有的民間故事集中,最重要的最古老的民間故事集是《佛本生故事集》”。這部故事集在世界文學(xué)中占有重要的地位,自佛音于公元5世紀(jì)將僧伽羅語本生譯為巴利語這一佛國(guó)通用語后,它很快便傳布到世界各地,許多國(guó)家的文學(xué),往往蒙其影響。

        “佛本生”畢竟是一部佛教文學(xué)作品,所以受它影響最深最廣的,首先還是在佛教國(guó)家和地區(qū)。斯里蘭卡的古代文學(xué)和中世紀(jì)文學(xué),除西格利亞詩(shī)和禽使詩(shī)之外,其它一切文學(xué)作品幾乎都受到了“本生”的影響。甚至可以說,長(zhǎng)達(dá)2000年的斯里蘭卡古代和中世紀(jì)文學(xué)就是“本生文學(xué)”。這種影響一直延及到近、現(xiàn)代。蘭卡學(xué)者認(rèn)為,蘭卡的“小說”這一文體不是從西方移植來的,而是在“本生故事”的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。被譽(yù)為“小說之王”的蘭卡小說家W.A.席爾瓦(W.A.Silva,1890—1957)的代表作“月光”(Handapara),簡(jiǎn)直像“古薩本生”(Kusa Jataka)的翻版。緬甸阿瓦時(shí)期“比釉詩(shī)”興盛一時(shí),這些“比釉詩(shī)”也大都取材于“本生”。信摩訶拉塔于1523年根據(jù)“象護(hù)本生”(Hatthipala jataka)創(chuàng)作了一部324節(jié)的長(zhǎng)篇敘事詩(shī)——“九章”,這部緬甸文學(xué)史上的名篇一直被推崇為詩(shī)歌的典范。在我國(guó)傣族地區(qū),“須大拿本生”(Vessantara Jataka)經(jīng)鋪張擴(kuò)展,寫成了一部32冊(cè)的宏篇巨著。這篇“須大拿”本生在泰國(guó)也受到格外的喜愛,在全國(guó)傳誦甚廣,孺婦皆知。西藏的佛教徒依據(jù)從印度傳入的本生編寫了本民族的本生“甘珠爾”,其中許多故事與本生就十分相似,只不過人物、情節(jié)略有更動(dòng)。例如“大隧道本生”中的維德赫國(guó)王的名字改成了嘉納卡(Janaka),他昏庸愚鈍,常常遭人譏諷。天神告訴他說:農(nóng)夫溥瑪?shù)膬鹤訉⒌靡蛔?,名喚“靈藥”,將來若封此村童為相,國(guó)運(yùn)可昌。后來果應(yīng)其驗(yàn)。靈藥之妻阿瑪拉的名字改成了維薩凱(Visaka),她聰敏美麗,盡管國(guó)王和大臣絞盡腦汁,百般勾引,最后她還是以自己的智慧挫敗了這幫無賴。在西藏的故事中,她似乎已成為主角。

        印度在10世紀(jì)以后雖已不是一個(gè)佛國(guó),但本生對(duì)印度梵語文學(xué)的影響也是顯而易見的?!拔寰頃?Panchattantra,比較流行的本子編訂于12世紀(jì))、“故事?!?Kathasaritsagara,成書于11世紀(jì))、“嘉言集”(Hitopadesa,成書于10世紀(jì))等,無不受到“本生”的影響。

        “佛本生”從印度傳到波斯,從波斯傳到敘利亞,又從敘利亞傳到希臘。阿拉伯地區(qū)的《一千零一夜》,希臘的《伊索寓言》,也都受到本生的影響。

        公元8世紀(jì),希臘的圣·約翰根據(jù)佛本生創(chuàng)作了一部傳奇文學(xué)作品——“巴拉姆和約瑟夫”。到11、12世紀(jì)以后,這部作品被譯為拉丁文和其它歐洲文字,不少作家還據(jù)此寫出了詩(shī)歌和劇本。巴利語的“本生經(jīng)傳”于1880年譯成了英語,共6冊(cè)。這套英譯本大大地?cái)U(kuò)展了“佛本生”的傳布范圍。

        三、佛本生的“文化”價(jià)值

        如果我們要想全面地認(rèn)識(shí)、研究“佛本生”,就不能像佛教徒那樣僅把它看作一部佛教圣典;也不能像文學(xué)家那樣僅把它看作一部影響甚大的古代文學(xué)作品;至少,我們還必須研究它在文化的其它領(lǐng)域和在社會(huì)學(xué)領(lǐng)域中的地位和影響。

        “文化”的含義頗廣,上文所談的本生的佛學(xué)和文學(xué)價(jià)值也都可以歸入“文化”之內(nèi)。本文不可能闡述本生的全部文化價(jià)值,這里僅談及它在繪畫、戲劇、民俗學(xué)和心理學(xué)幾個(gè)方面的影響和作用。

        自“佛本生”誕生之后,藝術(shù)家們便看中了這個(gè)取之不盡用之不竭的“題材寶庫(kù)”。在佛教國(guó)家,雕塑、繪畫、戲劇、舞蹈等藝術(shù)領(lǐng)域中“佛本生”的影響幾乎隨處可見。早在公元前2、3世紀(jì),印度山奇一帶佛塔的浮雕中,已有不少本生故事。我國(guó)東晉高僧法顯在5世紀(jì)初在斯里蘭卡修學(xué)期間,曾目睹五百本生的“大型畫展”。在緬甸蒲甘王朝(公元1044—1287)所建的眾多佛塔上,也都能見到本生壁畫。直到今天,在佛教國(guó)家里的幾乎每所寺廟里都能見到本生壁畫。

        在“佛本生”中,許多故事生動(dòng)有趣,富有戲劇性,歷代都有戲劇家將本生改為劇本,搬上舞臺(tái)。緬甸語的“戲劇”一詞源于“本生”(Jataka),說明古代的緬劇與“本生”同指一物,密不可分。斯里蘭卡最著名的戲劇家薩拉特江德拉(Edirivtra Saratcandra,1914—1956)年創(chuàng)作了一部?jī)?yōu)秀劇本——“瑪納梅”,此劇在蘭卡戲劇史上具有劃時(shí)代的意義,劇本的題材就是在本生經(jīng)傳中的第374個(gè)本生故事“小弓術(shù)師本生”(culladhanuggaha Jataka)。

        “本生”還具有很高的民俗學(xué)價(jià)值。斯里蘭卡學(xué)者庫(kù)瑪拉冬格(Kumaratunga)曾指出:“本生故事中含有大量生動(dòng)的關(guān)于社會(huì)學(xué)和民俗學(xué)的內(nèi)容,如果有人發(fā)愿殫畢生之精力對(duì)本生進(jìn)行研究,必可撰出學(xué)術(shù)價(jià)值甚高的論著呈獻(xiàn)給人類?!?見“大隧道本生”前言)

        “本生”中記有一些著名的民間傳說,這些傳說流布于東西方各國(guó),見諸于各大宗教的經(jīng)籍文獻(xiàn),已成為全人類的共同文化遺產(chǎn)?,F(xiàn)舉例如下:

        第1則是“二母爭(zhēng)子”的故事傳說,此則故事載于“大隧道本生”的開篇。故事說:一母夜叉搶得一男孩,強(qiáng)辯說是自己的兒子,與孩子的母親爭(zhēng)吵起來。菩薩為斷明此案,在地上劃出一條線,將孩子置于線上,命雙方拉拽孩子,規(guī)定誰能把孩子拉向自己的一方,孩子便歸屬于誰。孩子在拉拽下大哭起來。生母心疼,松開了手,于是菩薩斷定“心痛孩子者必為其母親,而只顧拉拽,無動(dòng)于衷者必為假冒”。類似這樣的故事,有劇本“包待制智勘灰闌記”,德國(guó)的布萊希特又將此劇改編為:“高加索灰闌記”,成為西方劇壇佳品。

        第2則是本生中的第316則——“兔本生”(SasaJataka)。講的是一只兔子。它行為無尚布施,躍入火中,要把自己的肉烤熟給人吃,帝釋天感其志誠(chéng)信篤,把它的形象畫在月亮上,以使光照人間?!霸轮杏型谩钡膫髡f也流傳在世界各地,已成為全人類的“信仰”。

        第3則是第322則本生——“巨響本生”(DaddabhaJataka)。說的是林中一顆果實(shí)掉落下來砸到一片棕櫚葉上,發(fā)出一聲巨響。臥在那里的一只兔子以為是天塌地陷,倉(cāng)皇逃命;其它諸獸也跟隨奔跑。此故事亦流傳甚廣,記得在上小學(xué)時(shí),語文課本中就有這則故事。我們西藏地區(qū)所傳的“咕咚來了”的故事,也與此故事大同小異。

        這些故事和傳說是否最早見于“本生”,尚待考證。但無論如何,世界各地民間傳說中這些相通之處,對(duì)民俗學(xué)來說具有甚高的研究?jī)r(jià)值。

        本生對(duì)民俗學(xué)的價(jià)值比較顯而易見,其例證俯拾皆是。而本生在心理學(xué)中的價(jià)值則往往被人忽視。魏克拉瑪辛訶(WikramaSinha,1891—1976)在《佛教文學(xué)》一書中指出:“人們都應(yīng)該承認(rèn)這樣一個(gè)事實(shí):即使那些好人,在他們心靈深處也會(huì)有貪欲、忌妒、傲慢等不健康的成分。這些隱蔽的(或說是隱藏的)念頭,在某種情況下會(huì)促使好人干出壞事,甚至?xí)押萌俗兂勺锶?。在本生中,就有很多這樣的例證?!行┍旧皇廊俗I為‘荒誕不經(jīng)的故事中,發(fā)現(xiàn)了行動(dòng)的心理學(xué)材料的例證,從而解決了他們?cè)S多‘心理學(xué)難題”。魏氏沒有具體闡述哪些本生具有怎樣的心理學(xué)價(jià)值,但他充分肯定了本生的心理學(xué)價(jià)值。所以,心理學(xué)家如對(duì)“佛本生”進(jìn)行深入具體的研究,必然也會(huì)有所發(fā)現(xiàn),大有所為。

        四、佛本生的社會(huì)價(jià)值:

        1狽鴇舊對(duì)社會(huì)道德的作用:

        佛本生是佛家借助于各類故事闡述、弘揚(yáng)人間善法的經(jīng)典。在南方佛國(guó),本生的精神影響了人們的思想,陶冶了人們的感情,鑄造了人們的性格。本生中的各類菩薩,已成為人們效法的光輝榜樣。他們鄙棄慳吝,樂善好施,廣積福德;他們品行端正,反對(duì)淫欲,孝敬父母,敬仰賢德。在那些全民信佛的國(guó)家里,大多數(shù)人的這種思想品德很自然地決定了全社會(huì)的道德,這種人間善法對(duì)社會(huì)的穩(wěn)定與發(fā)展起到了積極的促進(jìn)作用。因此,現(xiàn)在一些佛教國(guó)家仍用佛本生作為進(jìn)行道德教育的教材,在中小學(xué)課本里,都編入了不同篇幅的本生故事。我國(guó)傣族地區(qū)一向社會(huì)風(fēng)氣純樸,有些地方路不拾遺,夜不閉戶,大概與“佛本生”也不無關(guān)系。當(dāng)然,在佛本生所宣揚(yáng)的道德觀念中,也有些消極落后的東西,如濫行施舍,忍辱不爭(zhēng)等,這些是應(yīng)該有所揚(yáng)棄的。

        2狽鴇舊對(duì)啟迪智慧的作用:

        巴利語稱為“般若(panna)的智慧”,向?yàn)榉鸺宜貏e重視。佛本生來之于民間,凝聚著人民群眾的智慧,本生中所闡述的人生經(jīng)驗(yàn),是廣大人民千百年來社會(huì)實(shí)踐的總結(jié),經(jīng)本生作者(都是些有智慧的高僧)加工潤(rùn)色之后,更放出智慧的光輝。這里應(yīng)該特別指出的是,佛本生中以諸多菩薩為代表的智者,大都是些勞動(dòng)群眾和普通生靈。佛本生的這一特點(diǎn)也顯出他的進(jìn)步意義。

        3狽鴇舊所反映的古代印度社會(huì):

        不甚發(fā)達(dá)的奴隸社會(huì):許多本生都說明佛陀時(shí)代處于奴隸社會(huì)。如“卡地朗迦本生”(kadirangara Jataka)中有一奴隸說:“老爺揪著我的頭發(fā)要把我賣掉,我有什么辦法呢?”說明那時(shí)存在奴隸和奴隸買賣。但奴隸主與奴隸常以兄弟相稱,保持著表面上的平等。那時(shí),多數(shù)人的主要職業(yè)是務(wù)農(nóng)和經(jīng)商,主要交通運(yùn)輸工具是推拉的車輛和畜運(yùn)的幫隊(duì),這說明當(dāng)時(shí)商品交換已相當(dāng)發(fā)達(dá)。有些商人還從事海上貿(mào)易,如“海商本生”(Samuddavanija Jataka)等本生,都清楚地說明了這種情況。

        印度古代的王朝:有些本生比較明顯地反映出印度古代某一王朝或某個(gè)王國(guó)的情況。如“大隧道本生”的時(shí)代背景就是孔雀王朝前后的時(shí)代。

        婦女的解放:佛教主張眾生平等,允許女性出家修道,在古代印度引發(fā)了一場(chǎng)“革命”。從一些本生中,也可以看出這種情況。如“滕本生”(Ucchanga Jataka)中講到這樣一件事情:國(guó)王把一個(gè)婦女的丈夫、弟弟和兒子押入死牢,其后又決定釋放她的一個(gè)親人,問她放誰為好。她說:“只要我能活下去,我還可以結(jié)婚、生子,但我父母已亡,我不可能再有弟弟。所以我請(qǐng)求釋放我的胞弟?!边@就說明當(dāng)時(shí)的婦女已有再嫁的自由。

        自公元3世紀(jì)以來,隨著佛教向漢地傳布,一些佛本生也通過各種途徑和語言媒介譯為漢語。“佛本生”的評(píng)介,對(duì)漢地菩薩乘的形成與發(fā)展,對(duì)大藏經(jīng)和大乘佛教文化的完備起到了很大的作用。

        本生的漢譯本大都譯自于梵語。梵語佛典較巴利語稍晚,其本生的數(shù)量也比巴利語少,更無專門的部類,而且本生又往往和本事(ltivuttaka)、“譬喻”(Avadana或Apakana)融雜在一起,梵語本生譯為漢語時(shí),自然也只能是“遇殘出殘,遇全出全?!庇谑?,梵語本生的晚、殘、雜的特點(diǎn)也便帶入了漢譯,使?jié)h文大藏經(jīng)中的本生類也具有了這些特點(diǎn)。

        巴利語系的本生是否從未有過漢譯呢?當(dāng)然不應(yīng)說得這樣絕對(duì)。早在齊武帝時(shí)(483—493)外國(guó)沙門大乘就曾在廣州譯出“五百本生經(jīng)”(見《出三藏記集》卷二)??峙逻@就算是巴利語系本生譯為漢語的第一次嘗試吧。

        時(shí)隔1500年左右,夏∽鶇影屠三藏日譯本轉(zhuǎn)譯巴利本生150則,分二冊(cè)出版,收入到普慧大藏經(jīng)中。其后,郭良?、黄宝啥局苯訌陌屠旧凶g出154則(其中有7則為季羨林先生所譯),集為《佛本生故事選》,于1985年由人民文學(xué)出版社出版。這是一個(gè)很好的譯本,只是數(shù)量尚嫌不足。正如譯者在“后記”中所說:“在故事數(shù)目上不足全書的三分之一,而在篇幅上,估計(jì)不足全書的六分之一?!卑屠Z系的佛本生到目前為止尚無全譯本,許多精彩的故事,大部分中國(guó)讀者尚無法得知,應(yīng)該承認(rèn)這是一大缺憾。對(duì)這部本生的研究,自然更是剛剛起步了。

        從上文所述此類佛本生的學(xué)術(shù)價(jià)值,便可知研究它的重要意義??上У氖牵@樣一部有兩千多年歷史,對(duì)東方各國(guó)人民的思想、社會(huì)、文化、習(xí)俗等各個(gè)方面產(chǎn)生了巨大影響的這樣一部經(jīng)典著作至今未能得到應(yīng)有的重視。如果能早日把它全文譯成漢語,必將對(duì)我國(guó)的佛學(xué)研究產(chǎn)生重大影響。

        猜你喜歡
        菩薩佛教
        佛教藝術(shù)
        家教世界(2021年34期)2022-01-13 12:04:50
        佛教藝術(shù)
        菩薩蠻·花明月黯籠輕霧
        黃河之聲(2020年11期)2020-07-16 13:27:12
        徐日昇的中國(guó)佛教觀
        敦煌佛教疑僞經(jīng)疑難字詞考釋
        吟菩薩蠻 品詞之韻
        遼代八大菩薩造像研究
        論佛教與樸占的結(jié)合
        佛像面前的菩薩
        “平等”在現(xiàn)代嬗變中的佛教詮釋
        国产卡一卡二卡3卡4乱码 | 亚洲精品尤物av在线网站| 全部亚洲国产一区二区| 欧美噜噜久久久xxx| 欧美熟妇色ⅹxxx欧美妇| 人妻少妇一区二区三区| 81久久免费精品国产色夜| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载 | 国产午夜精品视频观看| 无码熟妇人妻av在线影片最多 | 美国又粗又长久久性黄大片| 国产毛片黄片一区二区三区| 亚洲日韩精品无码专区网站| 精品免费人伦一区二区三区蜜桃| 农村国产毛片一区二区三区女| av黄页网国产精品大全| 又大又粗又爽的少妇免费视频| 國产AV天堂| 加勒比一区二区三区av| 亚洲av色欲色欲www| 狠狠色综合网站久久久久久久 | 男人吃奶摸下挵进去啪啪软件| 人禽伦免费交视频播放| 久久婷婷是五月综合色狠狠| 丝袜美腿诱惑区在线播放| 亚洲国产成人一区二区精品区| 久久久久久久99精品国产片| 久久精品国产亚洲av麻豆四虎 | 久久精品免费中文字幕| 精品国产人成亚洲区| 日韩av二区三区一区| av一区二区三区综合网站| 朝鲜女人大白屁股ass孕交| 欧美午夜一区二区福利视频| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃| 亚洲永久国产中文字幕| 疯狂撞击丝袜人妻| 白白色发布在线播放国产| 中文字幕有码在线人妻| 曰韩亚洲av人人夜夜澡人人爽 | 国产亚洲美女精品久久|