梯 姆
幾年以前,我曾談過讓·保爾·薩特與西蒙·德波娃間的羅曼蒂克關(guān)系,篇名是《重估薩特與德波娃》,主題是說:德波娃雖然是現(xiàn)代女權(quán)主義先鋒,卻還是屈服于薩特的大男子主義之下。她不但不抗議薩特對她不忠,甚至替他當(dāng)媒婆。
最近出版的一本《西蒙·德波娃傳記》又引起了我的興趣。這本傳記作者為狄德蕾·貝爾(Deirdre Bair),曾于一九八一年著作《薩繆爾·貝克特傳記》聞名。在這本新書中,作者將德波娃一生的要點都詳述出來:她與薩特和美國作家奈爾遜·亞爾格林間的三角關(guān)系;法國作家們參加大戰(zhàn)時在巴黎的反納粹地下活動(令人驚異的是某些作家包括德波娃在內(nèi),當(dāng)時只關(guān)心自己生活的安適);大戰(zhàn)結(jié)束后法國存在主義哲學(xué)思想者之間的內(nèi)爭;德波娃作品《第二性》所觸發(fā)的現(xiàn)代女權(quán)運(yùn)動,等等。
在德波娃逝世(一九八六年)前的五年期間內(nèi),貝爾女士曾向她作了多次訪談,此外,作者并引用德波娃與薩特和亞爾格林的通信,因此這本長達(dá)七百一十八頁的傳記,內(nèi)容極為豐富。它給我的最終印象是:我對她的作家身份很為敬重,但是我對她與她周圍人物的傲慢自大態(tài)度并不喜歡。這本傳記的中心當(dāng)然是德波娃與薩特間的關(guān)系。作者說他們一開始戀愛熱情“主要是字語的(ver-bol)”。德波娃臨死前數(shù)星期曾向作者緬憶道:“也許那是我們間關(guān)系如此持久的原因?!?/p>
書中也述到阿爾培·卡繆??姷男≌f在國際聲譽(yù)其實較薩特與德波娃小說聲譽(yù)更高。不過德波娃對他的評價平平。她告貝爾說,“卡繆與薩特間的不同是,薩特是位真正的哲學(xué)家,而卡繆不過是個能夠?qū)懽鞯男侣動浾??!?/p>
巴黎被占領(lǐng)時期,德波娃為了要賺生活舒適的高薪,在一個受德軍控制的法語廣播電臺工作。一九八五年時,她向貝爾解釋戰(zhàn)時生活中這個“污點”,說是她的工作只不過是搜集中世紀(jì)材料。貝爾寫道:“她在回憶錄中將這段生活略過,不愿別人來問她,一聽到有學(xué)者或記者提到這點,她就非常光火。”
奈爾遜·亞爾格林在她的生活中卻占了一個重要的地位。她敬慕他描寫美國下層生活的小說《金臂的人》(Man with theGolden Arm)。貝爾說,他們一在芝加哥相遇,幾乎立即發(fā)生關(guān)系。德波娃自稱她“發(fā)現(xiàn)了男女間真正熱愛的快感?!?/p>
但是德波娃拒絕留在美國與亞爾格林同居,終于回到在法國的薩特懷抱。她與薩特間的關(guān)系是永恒的,因此我覺得他們初戀的情景值得一述。
一九二八年時,西蒙只二十歲,非常聰敏,一入巴黎大學(xué)就出人頭地,不過她裝束不入時,并不引起男同學(xué)注意。男同學(xué)之一便是薩特。薩特領(lǐng)導(dǎo)了一個以智力自豪的小圈子,常坐在校中露天咖啡座上對女同學(xué)評頭品足。他以善飲與機(jī)智聞名,雖然其貌不揚(yáng),卻甚得女同學(xué)歡心。西蒙羨慕得很,極想加入他們的小圈子。而他們只知她是“那個裝束不合時但有一對美麗藍(lán)眼睛”的新學(xué)生,并不特別留意。
到了第二年,西蒙的祖父逝世,她赴了葬禮后回校,穿了黑色素服,反而顯得動人。薩特雖然予以注意,但從不與她交談。那年五月底,西蒙通過首度考試,成績奇佳。不久,薩特就找人介紹,要與她會面,邀她于周一早晨去薩特房中與那個小圈子的同學(xué)一同準(zhǔn)備六月底的口試。西蒙多年后形容她的受寵若驚的心理道:“我十分緊張,那晚我不能入睡。我像準(zhǔn)備考試一樣地勤讀,惟恐他們發(fā)現(xiàn)我只是一個不會思索的笨姑娘,并沒有才華。”
薩特的住房零亂不堪,到處都是溢滿香煙蒂的煙灰缸與書籍,床上被單骯臟不整,書桌滿是紙張,墻上貼滿他所作的漫畫,房中只有一把破爛的椅子。在這種環(huán)境中,兩蒙更覺緊張。不過她對薩特的智慧器重,開始的興趣并不是羅曼蒂克的。她這么形容薩特給她的第一個印象:“我想他是室內(nèi)三個男同學(xué)中最骯臟、最襤樓、最丑陋的。我記得某次曾在校中走廊見到他:他戴了一頂特大的帽子,大膽地向女同學(xué)調(diào)情……不過他有他的魅力,我一見到他,就不由自主地要發(fā)笑。”
進(jìn)了薩特的房間,她發(fā)現(xiàn)其他人都已到齊,薩特“穿了一件不十分干凈的開領(lǐng)襯衫,腳穿拖鞋”,有禮貌地請她坐在房中唯一的破椅上。他們立刻就開始勤讀,什么都很認(rèn)真,沒有開玩笑情事。西蒙當(dāng)時所研讀的是十七世紀(jì)德國首創(chuàng)理性主義的哲學(xué)家萊布尼茲。
西蒙·德波娃與薩特后來都通過六月底的口試,而且評分極佳。他是第一名,她是第二名。他二十四歲,她只二十一歲。他們在智力上的互相敬慕,終而演化為肉體上的愛情。不過這個過程還是緩慢的。
考試完畢后,西蒙與薩特至少每隔一日會面一次。到了暑假后期,西蒙準(zhǔn)備到鄉(xiāng)下家中去歇夏,開始感到分離的痛苦。這幾天內(nèi),他們間的關(guān)系從智力的討論變化為肉體的吸引。西蒙后來道:“那個夏季,我好像被閃電所擊?!灰婄娗槟蔷涑烧Z突然有了特別羅曼蒂克的意義?!辈贿^他們尚未發(fā)生正式性關(guān)系,只是相互盡情撫摸熱吻而已。在鄉(xiāng)間的那個月里,西蒙極為苦惱。某天早晨,她正在用早餐,她的表妹瑪特玲跑進(jìn)廚房來,輕聲告訴她有一個青年男子在田野中等待她。西蒙馬上跑出去,果然那是薩特隔夜自巴黎前來找她。他倆就一起去躲在較遠(yuǎn)的田野間,躺在長草的地上,共度了一個上午。
不過西蒙的父母無意邀她的朋友午餐,結(jié)果瑪特玲當(dāng)了中間人,攜食物給薩特。薩特在田野間過了幾個晚上。某天早晨,西蒙索性不顧父母警告,自己帶了面包、乳酪、水果,前往田野與薩特幽會。他們花了一整天在一起。那也是他們首次做愛的一天。她告訴父母,她與薩特是在一起寫論文,準(zhǔn)備回巴黎后發(fā)表。但是沒有一個人相信她。這樣過了幾天。西蒙的父親忍不住了,前來田野告知薩特,他女兒的名譽(yù)已受了損。他要薩特尊重鄉(xiāng)間習(xí)俗,回巴黎去,不要這樣放蕩。西蒙在旁聽了大為發(fā)火:“我的臉孔一面受窘發(fā)紅,一面生氣轉(zhuǎn)白。我說:‘你怎敢這么對待我?我母親原在一旁默不作聲,突發(fā)聲尖叫。這真是太可怕,糟極了?!?/p>
可是薩特態(tài)度泰然。他不理西蒙母親的尖叫,以平靜口吻答復(fù)她的父親。他承認(rèn)他與西蒙之間有親密的關(guān)系,一回到巴黎,仍將恢復(fù)這種關(guān)系。但是現(xiàn)在他們在一起趕寫論文,他一時不能離開西蒙。
西蒙父母聽了,頓時臉色慘白,一語不發(fā)地走開。那天晚上,西蒙若無其事的回家:“沒有人說話。父親不理我,母親整天整晚在房中哭泣。表妹瑪特玲認(rèn)為我們的事件極為羅曼蒂克。我寬了心,一切已很明晰。我的父母已不能再控制我的生活?,F(xiàn)在我真的要為自己負(fù)責(zé),我可以隨心所欲,他們不能再管制我了?!?/p>
西蒙·德波娃一生經(jīng)受了多樣性的感情生活,但是她的生活是自主的。她出生于一個保守的法國家庭,目的是做一個盡責(zé)的女兒??墒撬呐涯嫘愿衽c智慧,令她成為世界文學(xué)史上一個最不正統(tǒng)的愛情主角。她與薩特的關(guān)系很不平凡。貝爾女士寫道:“她……創(chuàng)造了當(dāng)代的女權(quán)革命,在大部分世界改變了一半人類的生活。直到她臨死前,她還在努力為女性的權(quán)利而斗爭?!?/p>
一九九0年四月七日于紐約