邊 科
世界上有好些國家的國名,是從誤會中得來的。例如:
幾內(nèi)亞從前,一位法國航海家到達西非海岸。他上岸后問一位當(dāng)?shù)貗D女:“這是什么地方?”那位婦女不懂法語,用土語說了聲“幾內(nèi)亞”,表明自己是婦女。這航海家以為她說的是地名,就在海圖上寫下“幾內(nèi)亞”。后來,“幾內(nèi)亞”(婦女)就成了國名。
塞內(nèi)加爾十五世紀(jì)時,葡萄牙一位航海家來到這里,遇上一條大河。他問船上一位當(dāng)?shù)氐臐O夫:“這條河叫什么?”漁夫以為他問的是這條什么船,就回答說:“薩納加”,意即獨木船。塞內(nèi)加爾的國名就是從“薩納加”演變來的。
加拿大十六世紀(jì),法國一探險家來到這里。他問當(dāng)?shù)匾晃磺蹰L:“這塊地方叫什么名稱?酋長揮舞雙臂,大聲回答:“加拿大”。他指的只是附近一個由棚屋組成的村落的名稱。可是,探險家卻以為他指的是整個大陸。于是“加拿大”由此成了國名。
(摘自1983年7月2日《南方日報》)
本欄欄圖、插圖:林樂成何杰