月色撩人,星光稀疏,我沿著蜿蜒在樹林中的小徑漫步。白天下過一場不大不小的雨,雖然難解暑熱,但多少讓人感覺輕松了些。街心公園地面微濕,空氣中混合著土腥味,以及被雨水浸泡過的落葉的氣息,真是愜意。讓我稍感不安的是,公園里的路燈沒幾盞亮的,而且,怎么除了我之外沒別的行人呢?難道這里的人都那么忙,忙得連晚上出來散步的時間都沒有?在我接觸過的歐美文學作品里,男女主人公們不是都特別熱衷于散步嗎?
周圍的黑暗中突然發(fā)出一陣窸窸窣窣的聲音,轉瞬間,就放大成了急促的腳步聲和呼喊聲。我還沒回過神來,強光手電的光柱打在我身上,我想燈光下我的臉色一定蒼白如紙。
“LAPD(洛杉磯警察)!別動,兩手放在頭上……”
這一刻,我想起了主編的叮囑。
騷亂還在持續(xù),我約好的采訪對象推遲了前往洛杉磯的行程,我只得繼續(xù)住在主編給我安排的墨西哥裔朋友家里等候消息。主編在微信里對我說,人也去了,錢也花了,總不能空手回來吧?至于我的人身安全,好像并不在主編的考慮之中,哪怕他已經(jīng)得知我在便利店里見證了零元購的遭遇,也軟化不了他的鐵石心腸,只是敷衍般叮囑我一句:“注意安全,晚上千萬別出去瞎轉悠?!?/p>
我絕望地看著簽證上的三個月期限。我被困在了洛杉磯,同時意味著我必須強迫自己接受主編這位朋友家的墨西哥辣椒醬——在外面吃飯實在是太貴了??次页蠲伎嗄樀臉幼樱魅俗屛曳判?,想住多久就住多久,墨西哥辣椒醬管夠。我的淚水奪眶而出。不是因為感動,而是因為她的廚藝。女主人還用和主編同樣的口吻囑咐我:“晚上盡量別出去?!?/p>
我低估了這句話的重要性,以為跟主編對我說的“注意安全”是一個意思,一種禮貌的結束對話的暗示。當然我也知道,美國的治安狀況和國內(nèi)沒法比,況且我還剛剛見識了便利店的零元購??赡鞘窃谏虡I(yè)區(qū),商業(yè)區(qū)里到處都是不法之徒覬覦的目標,而我寄宿的這個墨西哥裔家庭所在的街區(qū)應該是安全的吧,這里住的都是中產(chǎn),街面的見警率還是挺高的,其他地方的騷亂并沒有波及這里。
然而我想錯了。
詢問我的是個年輕警官,自稱亨特。我想起了主編經(jīng)常提及的《神探亨特》,上世紀八九十年代曾經(jīng)風靡中國的美劇,主角是亨特警官和麥考爾警官,一對男女搭檔。以現(xiàn)在的標準來看,這部劇制作粗糙、情節(jié)老套,我只看了兩集就放棄了。主編之所以迷戀,想必是他的歲數(shù)決定的,老人的懷舊情結嘛。不過,即便只看過兩集也還是有用的,我隨口開了句玩笑:“你的搭檔麥考爾警官在哪兒?”
盡管年輕,顯然這個亨特警官是知道跟他同名的那位神探亨特的。他同樣用玩笑的語氣說:“你是問我奶奶嗎?”
好吧,這個警官還有點兒可愛,而且巧的是,這里是洛杉磯,《神探亨特》里的故事也發(fā)生在洛杉磯。亨特警官告訴我,我的貿(mào)然出現(xiàn)打亂了警方的部署。三個便衣警探提前埋伏在公園里,準備抓捕一伙毒販子。他們從三個方向悄悄接近毒販子的交易地點,據(jù)他們中的某人說,是我踩在落葉上的聲音驚動了目標,毒販在警察采取行動前跑得無影無蹤。
亨特警官把護照還給我:“你可以回去了。不過調(diào)查還沒結束,如果你打算離開洛杉磯,請?zhí)崆巴ㄖ?。哦,還有,晚上盡量別出去。”
“謝謝你的關照。但是有關你說的調(diào)查,我建議你還是詢問一下你的那三個同事吧,毒販子絕對不是我驚動的?!?/p>
笑容凝固在亨特警官的臉上。我想他已經(jīng)明白我的意思了,畢竟是“神探”嘛。
那么,讀者朋友,您知道我為什么這么說嗎?
(參考答案見下期)
責任編輯季偉