瓦爾登湖
有一天,我會蓄一潭瓦爾登湖的水
引你走進(jìn)梭羅的小木屋
點(diǎn)燃三兩片油脂松木,把冬日里的爐火燒旺
用印第安粗玉米粉加鹽巴,烤上幾塊面包
待湖邊的丁香花樹浮上一團(tuán)墨色
夜幕收緊垂耳兔的短尾和山鷸的羽翼
我就從澄澈的湖心出發(fā),變成一只潛水鳥
在藍(lán)色湖面擦拭著月光,游向木屋
柳"絮
如果你把暮春的修辭,交給路過的風(fēng)
就一定見識過四月的柳絮
白色絨毛如往事碎屑
用輕盈掀起一場盛大的凋零
春的落款變成一個虛詞
掉在一團(tuán)團(tuán)柔軟里
接著是桃花、山茶、紫丁香
忽閃著薄薄的翅膀飛過春的門檻
如同撕下一張日歷,怎么都無法翻回昨日
柳的種子,被包裹著吹到思緒的邊界
緩緩飄落的,不只是眼前的雪白
悄然消逝的,還有那年一起栽種柳樹時
你不小心驚起的一聲啁啾