亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        翻譯軟件在日語翻譯教學(xué)課堂上的應(yīng)用研究

        2025-07-02 00:00:00邵雙雙
        數(shù)字通信世界 2025年5期
        關(guān)鍵詞:課堂教學(xué)學(xué)生

        中圖分類號:G64;TP391.2 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:B 文章編碼:1672-7274(2025)05-0238-03

        Abstract:The article analyzes the application of translation software in Japanese translation classrooms and its impactonteaching efectiveness,withafocus onevaluating theadvantages and disadvantages oftranslationsoftware andthe actual situationof teachers and students using translation tools in theclassroom.Finally,thisarticle proposes some optimization suggestions aimed at improving the effectiveness of Japanese translation teaching.

        Keywords: translation software; Japanese translation course; teaching research

        翻譯課的教學(xué)不僅依賴于教師的理論講解,更需要學(xué)生通過大量的翻譯練習(xí)來鞏固所學(xué)知識。然而,通過學(xué)生們在課堂上的翻譯實踐不難看出,翻譯文本種類繁多且篇幅較長,學(xué)生們往往無法在短時間內(nèi)完成龐大的翻譯任務(wù),翻譯效率極低。傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)主要依賴紙質(zhì)教材和人工翻譯練習(xí),而現(xiàn)代翻譯軟件的出現(xiàn)為教學(xué)提供了新的工具和方法。在互聯(lián)網(wǎng) + 教育的時代背景下,翻譯軟件正在借助信息技術(shù)的力量悄然改變著學(xué)生們在日語翻譯課上的學(xué)習(xí)方式與行為習(xí)慣[1。因此,分析大學(xué)生日語翻譯課上使用翻譯軟件的行為,對改進(jìn)日語翻譯課程的教學(xué)有重要的理論意義和實踐價值。

        在知網(wǎng)上以“翻譯軟件”和“日語翻譯課”為關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,發(fā)現(xiàn)目前國內(nèi)對于翻譯軟件的研究主要集中在翻譯軟件的開發(fā)與設(shè)計方面,且多涉及中英翻譯的應(yīng)用策略探究,而對“日語翻譯課”的研究則更多聚焦于探索課堂教學(xué)中的問題與對策。總體來看,這兩類研究的側(cè)重點不盡相同,但關(guān)于翻譯軟件如何在日語課堂上輔助學(xué)生進(jìn)行中日翻譯練習(xí)的研究仍較為匱乏。然而許多高校正在使用的翻譯教材重點依然放在傳統(tǒng)的教學(xué)方法上,沒有現(xiàn)代化的翻譯理念和手段,語料庫陳舊,教材本身也缺乏時效性[2]。這樣培養(yǎng)出來的學(xué)生,掌握的大部分是理論知識,但在具體的翻譯實踐中往往難以妥善處理新詞匯和新思想問題。

        例如,蔡藝佳蘭(2021)通過對谷歌翻譯、百度翻譯和滬江小D三款學(xué)習(xí)者常用的翻譯App進(jìn)行詞匯翻譯質(zhì)量檢測發(fā)現(xiàn),大多數(shù)詞語的翻譯質(zhì)量是相對不錯的,但在處理漢日同形詞、詞性的判斷和義項的選擇等問題上還不夠完善,仍會出現(xiàn)錯譯、誤譯或漏譯的現(xiàn)象3;張欣(2020)在研究日語被動句的人工翻譯與機器翻譯對比的實驗報告中指出,無論是整體還是各小類日語被動句,機器翻譯的準(zhǔn)確率都低于人工翻譯[4;陸曉鳴(2022)在構(gòu)建日語專業(yè)本科生翻譯能力模型并探討其在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究中指出,翻譯教師在教學(xué)設(shè)計中應(yīng)將字詞、句子融入篇章,加大篇章分析的比重,對翻譯方法與技巧、翻譯策略進(jìn)行多角度分析,以更好地培養(yǎng)學(xué)生的綜合翻譯能力[5。通過對這些文獻(xiàn)的梳理可以發(fā)現(xiàn),當(dāng)前關(guān)于翻譯軟件在日語翻譯課上應(yīng)用的教學(xué)研究仍相對較少。因此,本文著重探討翻譯軟件在日語翻譯課堂上的具體應(yīng)用,并分析其對教學(xué)過程和學(xué)習(xí)成果的影響。

        1 研究設(shè)計

        本次研究的調(diào)查對象為山東外事職業(yè)大學(xué)日語系在讀大學(xué)生,研究工具包括調(diào)查問卷和課堂翻譯實踐測試。本研究主要調(diào)查了日語系學(xué)生對翻譯軟件的了解程度、使用頻率、使用需求、使用技巧及使用效果等方面的數(shù)據(jù),并通過課堂翻譯練習(xí)對翻譯效果進(jìn)行了檢驗。調(diào)查問卷通過問卷星平臺發(fā)放給108位參加日語翻譯課程學(xué)習(xí)的日語系在校生,具有一定的廣泛性和隨機性。最終回收有效問卷104份,回收率達(dá)到 96% ,回收率較高。共有106位在校生參與了課堂翻譯練習(xí),通過對比學(xué)生們使用翻譯軟件后的譯文的忠實度、通順性和文筆優(yōu)美程度,進(jìn)一步檢驗了翻譯軟件對翻譯課堂教學(xué)及學(xué)生學(xué)習(xí)成果的影響。

        2 在日語翻譯課上使用翻譯軟件的行為研究分析

        基于所收集的數(shù)據(jù),筆者分析了學(xué)生們在日語翻譯課上使用的翻譯軟件類型,并通過翻譯實踐總結(jié)了翻譯軟件的優(yōu)缺點。

        2.1翻譯軟件的類型與功能

        翻譯軟件一般可分為機器翻譯(如Google翻譯、DeepL、百度翻譯等)和輔助翻譯工具(如Trados、滬江小D、moji辭書等)。機器翻譯通過算法將一種語言的文本自動轉(zhuǎn)換為另一種語言,適合處理大量文本并快速提供翻譯結(jié)果。而輔助翻譯工具則為翻譯人員提供翻譯記憶、術(shù)語管理等功能,旨在提高翻譯效率和一致性[1]。問卷結(jié)果顯示,約 70% 的學(xué)生偏好使用百度翻譯,約 89% 的學(xué)生使用moji辭書。日語成績較差的同學(xué)傾向于頻繁使用翻譯軟件,而成績較好的學(xué)生則更依賴辭典或在線語法資源進(jìn)行學(xué)習(xí)。

        2.2翻譯課上學(xué)生使用翻譯軟件的情況

        問卷結(jié)果顯示, 79% 的同學(xué)(共83人)表示在每堂課上都會使用翻譯軟件; 18% 的學(xué)生(共19人)僅在特定情況下使用翻譯軟件,如遇到長句、技術(shù)性較強的內(nèi)容或難以理解的日語表達(dá)時;另有 3% 的學(xué)生(共2人)從不使用翻譯軟件。在使用翻譯軟件的學(xué)生中,約 65% 的學(xué)生認(rèn)為翻譯軟件在幫助理解和記憶新單詞方面起到了積極作用; 42% 的學(xué)生認(rèn)為翻譯軟件有助于加深對句子結(jié)構(gòu)的理解; 47% 的學(xué)生指出,翻譯軟件有時會提供不準(zhǔn)確或不自然的翻譯,特別是在處理長句和復(fù)雜語法結(jié)構(gòu)時; 35% 的學(xué)生表示過度依賴翻譯軟件使他們的自主思考和語言能力發(fā)展受到一定限制。

        2.3翻譯軟件在課堂上的實際應(yīng)用

        在日語翻譯課堂上,首先讓學(xué)生針對日語原文進(jìn)行翻譯練習(xí),然后使用翻譯軟件進(jìn)行對照,比較兩者的異同。接著,組織小組討論,鼓勵學(xué)生分享使用翻譯軟件時遇到的問題及解決方法,下面舉例說明。

        日文:自由とい、私たちも日常でよ使う言です。例えば、自由時間、自由自在なと。また反対、身體が不自由お金に不自由何不自由な暮らすとも使います。みなさんは普段、自由よりも不自由を感ることの方が多いでよう。

        學(xué)生手動翻譯譯文:說到自由,是我們?nèi)粘=?jīng)常使用的詞。如自由時間、自由自在等。但是相反的,身體上不自由、缺錢、毫無拘束的生活中也會使用。大家平時比起自由來更多感受到不自由吧。

        百度翻譯譯文:說到自由,我們也是日常生活中經(jīng)常使用的詞語。例如,自由時間、自由自在等。與此相反,身體不自由、金錢不自由、生活不自由都可以使用。大家平時比起自由,感到不自由的事情更多吧。

        DeepL譯文:說到自由,這是我們?nèi)粘I钪薪?jīng)常用到的一個詞。例如,freetime、freetime等。另一方面,它也用于在沒有身體殘疾、經(jīng)濟不便和不便的情況下生活。您通常感到不便的情況多于自由時間嗎?

        Google翻譯譯文:說到自由,我們使用經(jīng)常在日常生活中使用的詞。例如,空閑時間,自由等。相反,它也可以在沒有任何不便,不便和不便的情況下生活。您通常會比自由感到不便嗎?

        四種譯文對比不難發(fā)現(xiàn),對于“身體が不自由·お金不自由·何不自由lt;暮す”這句,機器翻譯的譯文存在不準(zhǔn)確、不通順的情況,甚至還不如學(xué)生手動翻譯的譯文,因此翻譯練習(xí)無法完全依賴于機器翻譯。接下來讓學(xué)生通過小組討論,在使用輔助翻譯工具的情況下重新翻譯。

        通過查閱moji辭書,有詞條“肢體不自由”的釋義:上肢下肢·體幹の運動機能の障害いう語。の原因·癥狀程度は多樣である。相關(guān)例句顯示“體の不自由ながンビーターを操作できるようにする技術(shù)として注目されています。這項技術(shù)因可使肢體殘者憑意念操控電腦而受到各界關(guān)注?!庇纱丝芍吧眢w不自由”的正確翻譯為“身體殘疾”,再經(jīng)小組討論潤色譯文,最終譯文為

        在日常生活中,我們經(jīng)常會說到“自由”這個詞。例如,自由時間、自由自在等。與其相反,身體殘疾、囊中羞澀、衣食無憂地生活時也常用到“自由”這個詞??磥碓谝话闱闆r下,大家大多感到缺少些什么。

        由此可見,采取學(xué)生手動翻譯 $$ 機器翻譯→輔助翻譯工具翻譯→小組討論潤色的方式,能夠使譯文更加準(zhǔn)確流暢,但這種翻譯過程同樣耗費較多時間。因此,可以嘗試簡化為采用機器翻譯→輔助翻譯工具翻譯→潤色譯文的流程,下面舉例說明。

        日文:最近のトトはすす硬なり、觸でみると R がいものようで、包丁で切 0 て食ても、子供の頃に食た熟したトマトのような、「皮を剝とたちまち滴、か ygt;

        百度翻譯譯文:最近的西紅柿越來越硬,摸起來像土豆,用菜刀切著吃,也完全沒有像小時候吃過的熟透的西紅柿那樣,“剝皮后馬上就會滴汁,咬起來嘴里就會有酸味的甜味”的感覺。如果是經(jīng)常在市場上購買食材的人,也許會有這樣的經(jīng)驗。

        DeepL譯文:現(xiàn)在的西紅柿越來越硬,摸起來像土豆,用刀切開吃的時候,也沒有小時候吃熟透的西紅柿的那種感覺,剝開皮,汁水立刻淌出來,咬一口,酸酸甜甜的感覺在嘴里蔓延。經(jīng)常在菜市場買菜的人可能有過這樣的經(jīng)歷。

        Google翻譯譯文:最近的西紅柿變得越來越更硬,當(dāng)您觸摸它們時,它似乎是土豆,即使您用廚房切割它們,也可以作為小時候吃的成熟番茄食用,皮膚剝皮滴水迅速并粘貼。經(jīng)常在市場上購買食材的人可能會有這種經(jīng)驗。

        由此可以看出,三種譯文整體上沒有明顯誤譯,但有些地方的表達(dá)不太符合漢語的語言習(xí)慣,例如,Google翻譯將“皮を剝lt;”翻譯為“皮膚剝皮”,顯然不合適。因此,在沒有輔助翻譯工具的情況下,可直接進(jìn)行潤色,最終得到譯文:“經(jīng)常上菜場買菜的人都有這樣的體會,現(xiàn)在的西紅柿變得越來越硬,摸上去像土豆似的,回家切開來一嘗,完全沒有以前小時候成熟的西紅柿‘皮一撕汁水直滴、咬一口甜中帶酸’的感覺?!?/p>

        3 教學(xué)效果分析與總結(jié)

        通過對這兩組日語翻譯課堂的觀察發(fā)現(xiàn)學(xué)生在使用翻譯軟件后,能夠更快速地完成翻譯任務(wù)。與手動翻譯進(jìn)行對比,學(xué)生在翻譯質(zhì)量的認(rèn)知和分析能力方面也有所提升。同時,教師也可以借助翻譯軟件進(jìn)行錯誤分析,幫助學(xué)生識別和理解翻譯中的常見誤區(qū)。然而,也不難看出翻譯軟件仍然存在一些局限性。在面對復(fù)雜的句型或文化差異較大的語境時,翻譯結(jié)果可能出現(xiàn)不準(zhǔn)確或生硬的情況。如果學(xué)生沒有足夠的判斷力,可能會錯誤地使用不合適的翻譯。此外,翻譯軟件的翻譯往往是直譯而非意譯,極有可能忽略日語中的文化背景和習(xí)慣表達(dá),導(dǎo)致學(xué)生形成不自然的語言習(xí)慣。

        筆者通過布置課后作業(yè)的方式,要求學(xué)生繼續(xù)進(jìn)行翻譯練習(xí)。初步反饋結(jié)果顯示,使用翻譯軟件的學(xué)生在翻譯準(zhǔn)確性和理解能力方面有所提升。然而,提交的作業(yè)中出現(xiàn)了大量相似的翻譯,由此可見,學(xué)生課后還是過度依賴機器翻譯,未對翻譯結(jié)果進(jìn)行修改和潤色。因此,仍需關(guān)注學(xué)生對翻譯軟件的依賴程度,以避免影響其自主翻譯能力的發(fā)展。

        4 優(yōu)化日語翻譯課堂使用翻譯軟件行為的建議

        翻譯軟件在日語翻譯課堂上具有廣泛的應(yīng)用前景,能夠提升學(xué)生的翻譯效率和質(zhì)量。然而,教師在教學(xué)過程中應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生合理使用翻譯軟件,強調(diào)其只能起輔助作用而非替代作用。因此,教師應(yīng)該正確看待學(xué)生運用翻譯軟件進(jìn)行翻譯練習(xí),既不應(yīng)“一刀切”地禁止使用,也不應(yīng)放任學(xué)生完全依賴。通過帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行人機翻譯的對比研究,讓學(xué)生意識到翻譯軟件的局限性。同時,幫助學(xué)生了解不同翻譯軟件的優(yōu)缺點,培養(yǎng)他們獨立思考的能力,促進(jìn)翻譯軟件的綜合運用。

        本研究在時間上和教學(xué)實施上存在一定的局限性,未來將進(jìn)一步探討不同類型翻譯軟件在教學(xué)中的具體效果,以及如何將傳統(tǒng)教學(xué)方法與現(xiàn)代技術(shù)結(jié)合,以提升整體翻譯教學(xué)質(zhì)量。

        5 結(jié)束語

        隨著技術(shù)的不斷發(fā)展,未來的翻譯軟件將不斷優(yōu)化和完善,越來越多的人工智能技術(shù)將被引入到翻譯課堂教學(xué)中。這不僅有助于提高翻譯教學(xué)的質(zhì)量和效率,也將推動翻譯領(lǐng)域的教學(xué)創(chuàng)新。因此,教師應(yīng)保持對翻譯技術(shù)的敏感性,及時更新教學(xué)方法,以適應(yīng)新時代翻譯教育的發(fā)展需求。通過融合傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)方法和現(xiàn)代翻譯技術(shù),希望能培養(yǎng)出更加全面、具有批判性思維的翻譯人才,為未來的翻譯實踐和翻譯教育發(fā)展做出貢獻(xiàn)。

        參考文獻(xiàn)

        [1]烏凡迪.大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中使用翻譯軟件的行為分析[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2020(12):63-68.

        [2]彭麗麗,賈秀峰.Trados翻譯軟件在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用[J].無線互聯(lián)科技,2017(17):39-40.

        [3]蔡藝佳蘭.翻譯APP對日本漢語學(xué)習(xí)者詞匯運用的影響分析[D].廣州:廣東外語外貿(mào)大學(xué),2021.

        [4]張欣.日語被動句的人工翻譯與機器翻譯對比實驗報告[D].大連:大連外國語大學(xué),2020.

        [5]陸曉鳴.日語專業(yè)本科生翻譯能力模型的構(gòu)建及其在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].福州:福建師范大學(xué),2022.

        猜你喜歡
        課堂教學(xué)學(xué)生
        甜蜜的烘焙課堂
        美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:24
        美在課堂花開
        微課讓高中數(shù)學(xué)教學(xué)更高效
        甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
        翻轉(zhuǎn)課堂的作用及實踐應(yīng)用
        甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:48
        趕不走的學(xué)生
        最好的課堂在路上
        “自我診斷表”在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
        東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
        對外漢語教學(xué)中“想”和“要”的比較
        學(xué)生寫話
        學(xué)生寫的話
        国产日韩精品中文字幕| 免费二级毛片在线播放| 开心五月婷婷综合网站| 久久午夜av一区二区| 肉色欧美久久久久久久免费看| 免费观看又色又爽又黄的韩国| 北岛玲中文字幕人妻系列| 亚洲综合精品一区二区| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 久热综合在线亚洲精品| 日韩一二三四精品免费| 深夜日韩在线观看视频| 日日日日做夜夜夜夜做无码| 国产在线观看免费观看| 国产高清一级毛片在线看| 我揉搓少妇好久没做高潮| 少妇高潮无套内谢麻豆传| 国产精品国语对白露脸在线播放| av网站入口在线免费观看| 青青草高中生在线视频| 中国丰满熟妇xxxx性| 国产成人无码A区在线观| 人妻乱交手机在线播放| 99国产精品99久久久久久| 免费无码又爽又刺激网站| 娇妻粗大高潮白浆| 亚洲无精品一区二区在线观看| 国产精品无码aⅴ嫩草| 99久久综合精品五月天| 国产一区二区在线观看av| 国产av天堂亚洲国产av天堂| 欧美性videos高清精品| 91在线无码精品秘 入口九色十| 日本视频一区二区三区在线观看| 日本入室强伦姧bd在线观看| 亚洲精品国产一二三无码AV| 国产一区二区三区白浆肉丝| 比较有韵味的熟妇无码| 欧美三级不卡视频| 亚洲色图少妇熟女偷拍自拍 | 中国女人内谢69xxxxxa片|