高考語言文字運用中的病句主要考查成分殘缺或贅余、結(jié)構(gòu)混亂和搭配不當(dāng)?shù)阮愋停刹捎靡韵路椒ê筒襟E提高答題效率。
修改病句“4方法”
方法1:增補。對成分殘缺的病句用增補法,缺什么成分就補什么成分。
方法2:調(diào)換。對搭配不當(dāng)?shù)牟【?,用此法調(diào)換詞語;對語序不當(dāng)?shù)牟【洌么朔ㄕ{(diào)換詞語的位置;對前后失去照應(yīng)的病句,用此法作調(diào)整,以使前后照應(yīng)。
方法3:刪減。對成分贅余的病句用刪除法刪去多余的,對自相矛盾的邏輯病句,依據(jù)實際情況刪除矛盾的一方。
方法4:精簡。對句式雜糅、結(jié)構(gòu)混亂的病句,用此法作精簡,以使語句表達(dá)方式具有單一性;能用多種方法修改的,選用最簡便的一種。
修改病句“3步驟”
第一步,讀懂句子本意。本意是指原句所要表達(dá)的主要意思。修改病句的前提是不能改變原句的本意,只有讀懂句子的本意才能正確修改。
第二步,確定句子病癥。要修改病句,先要找到病句,確定病因。
第三步,對癥下藥巧修改。要針對句子病癥修改,視情況選用修改方法,要注意做到修改簡潔。
典例詳析
下面文段有四處語病,請指出其序號并做修改,使語言表達(dá)準(zhǔn)確流暢。
近年來,①我國的電子書閱讀率發(fā)生了快速增長,②呈現(xiàn)出良好的發(fā)展態(tài)勢。③根據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,④2000年國內(nèi)網(wǎng)上的閱讀率僅為3.9%,⑤2012年上升到41.7%,⑥電子書的閱讀人數(shù)更是達(dá)到了2.95億。⑦截止目前,⑧我國已經(jīng)有接近20%的網(wǎng)民養(yǎng)成了通過互聯(lián)網(wǎng)閱讀時事新聞的習(xí)慣,⑨16%的人群養(yǎng)成了電子閱讀的習(xí)慣,⑩而且有越來越多的讀者開始將注意力轉(zhuǎn)移到電子書上。
第一步:讀懂句子的本意。文段中的十個句子介紹了我國的電子書閱讀率快速增長并呈現(xiàn)出良好的發(fā)展態(tài)勢。
第二步:確定句子的病癥。辨析十個句子,發(fā)現(xiàn)①③⑦⑨四句存在語病,①句成分多余,“發(fā)生了”謂語多余;③句句式雜糅,“根據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示”為雜糅;⑦句和⑨句搭配不當(dāng),“截止”與“目前”不搭配,“人群”與“養(yǎng)成了電子閱讀的習(xí)慣”不搭配。
第三步:對癥下藥巧修改。①句刪掉“發(fā)生了”;③句改為“統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示”或者“根據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù)”;⑦句改為“截至目前”或者“截止到目前”;⑨句改為“16%的人養(yǎng)成了電子閱讀的習(xí)慣”。
知識儲備
常見的病句有六大類型:第一類語序不當(dāng),第二類搭配不當(dāng),第三類成分殘缺或贅余,第四類結(jié)構(gòu)混亂,第五類表意不明,第六類不合邏輯。下面是高頻病句知識點及例句分析。
一、語序不當(dāng)
(1)定語語序不當(dāng)。多項定語一般可以按以下次序排列:表領(lǐng)屬性的或表時間、處所的短語+指稱或數(shù)量短語+動詞或動詞性短語+形容詞或形容詞性短語+名詞或名詞性的詞語??珊営洖椋簩佟?shù)、動、形、名。例:他是國家隊(表領(lǐng)屬)一名(數(shù)量)有20年教學(xué)經(jīng)驗(動詞性短語)的優(yōu)秀(形容詞)的籃球(名詞)教練。
(2)狀語語序。狀語語序很難用原則去規(guī)定,但記住一點,介賓短語一般緊緊放在謂語前。例:昔日開闊的湖面,大部分已被填平,變成了宅基地,剩下的小部分也在以每年10%的速度(介賓短語)縮減(謂語)著,令人心痛。
(3)關(guān)聯(lián)詞的位置。在復(fù)句中,如果兩個分句的主語相同,那么主語應(yīng)放在關(guān)聯(lián)詞之前,如果兩個分句的主語不同,分句的主語應(yīng)該放在關(guān)聯(lián)詞之后。
(4)在一個句子里邊,如果出現(xiàn)了并列短語,一定要考慮并列是否恰當(dāng)。要注意其輕重、先后、大小的關(guān)系,遵循一定的邏輯關(guān)系,否則容易出現(xiàn)位置不當(dāng)。例:沒有臭氧的保護(hù),陽光中的紫外線將暢通無阻地直射到地面,足以殺死很多生物,讓生物失明,破壞生物的免疫力。語病分析:并列短語的位置不當(dāng),“殺死很多生物”是最后的結(jié)果,應(yīng)該放在句子的最后。
二、搭配不當(dāng)
(1)主謂搭配不當(dāng)。主要表現(xiàn)在謂語不能陳述主語,有時候主語和謂語由并列短語充當(dāng),其中一部分搭配不當(dāng)。例:局部生態(tài)環(huán)境的改善并不能遏制整體惡化的態(tài)勢,中國每年土地沙漠化的速度和面積仍然在不斷擴(kuò)大。病因分析:“速度”不能“擴(kuò)大”,多主語和單一謂語不能完全搭配。
(2)動賓搭配不當(dāng)。??嫉挠袃煞N類型,第一是當(dāng)謂語的動詞和賓語中心語之間加了很長的修飾限定成分,謂語動詞和賓語中心詞間隔很遠(yuǎn),這時,賓語中心語往往會和前面的謂語動詞不搭配。例:成千上萬的志愿者都在忙碌著,他們在共同努力完成舉辦一次令亞洲乃至世界都矚目的園林博覽會的理想。病因分析:謂語動詞“完成”與賓語的中心語“理想”不搭配,應(yīng)將“完成”改為“實現(xiàn)”。第二是當(dāng)一個謂語動詞后面帶有兩個或兩個以上的賓語時,其中的一個賓語常會和這個謂語動詞搭配不當(dāng)。
(3)主賓搭配不當(dāng)?!啊牵ǔ蔀椤⒆鳛椋边@種句式往往出現(xiàn)主賓搭配不當(dāng)。例:京劇是中國獨有的表演藝術(shù),它的審美情趣和藝術(shù)品味,是中國文化形象代言之一,是世界藝術(shù)之林的奇葩。病因分析:“是中國文化的形象代言之一,是世界藝術(shù)之林的奇葩”的主語是“京劇”,而不是“審美情趣和藝術(shù)品味”。
(4)兩面對一面或者一面對兩面。例:是否解放思想,關(guān)系到改革開放的進(jìn)程。分析:一般來講,一面對一面,兩面對兩面,但這個句子是正確的句子,句中的后半句可做正反理解,因為進(jìn)程有快有慢,“解放思想”進(jìn)程就快,反之則慢,因此此句為正確的句子。
三、成分贅余或殘缺
(1)介詞濫用導(dǎo)致整個句子缺主語。例:由于自貿(mào)區(qū)致力于營造國際化、法制化、市場化的營商環(huán)境,使更多金融、物流和IT等專業(yè)人才有機(jī)會不出國門就能拿到遠(yuǎn)超同行水平的國際工資。病因分析:濫用介詞造成主語殘缺,去掉“由于”,讓“自貿(mào)區(qū)”做全句的主語。
(2)句首陳述對象缺乏相應(yīng)的謂語,卻另起一個頭,造成了謂語殘缺即所謂的中途易轍。例:全校師生在雷鋒精神的鼓舞下,好人好事如雨后春筍般涌現(xiàn)出來。病因分析:主語“全校師生”怎么樣,后面沒有謂語承接,后面換成另外一個話題,另外一個主語了。
(3)謂語的后面有很長的賓語,會造成賓語的中心詞殘缺。例:在朝美政府間高級別會談中可以就包括緩解朝鮮半島軍事緊張狀態(tài)、由停戰(zhàn)機(jī)制轉(zhuǎn)變?yōu)楹推綑C(jī)制以及美國提出的構(gòu)建無核世界等表達(dá)雙方意愿進(jìn)行了廣泛認(rèn)真的協(xié)商。病因分析:缺少賓語中心語,應(yīng)在“雙方意愿”后加上“的各種問題”。
(4)附加成分贅余。例:我們對故鄉(xiāng)的思念愈發(fā)日久彌堅。病因分析:“愈發(fā)”與“彌”語義重復(fù)。
(5)表約數(shù)、概述的詞語并列,造成重復(fù)。例:張麗寫了一封超過3000字以上的檢舉信。病因分析:“超過”與“以上”重復(fù)。
四、結(jié)構(gòu)混亂
有三種情況,第一種句式雜糅,第二種中途易轍,第三種藕斷絲連。例1:我市以圍繞聚集青年大學(xué)生、高校和科研院所科技人才、海外人才、企事業(yè)人員四類人才為重點,創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)。病因分析:句式雜糅,“以……為重點”和“圍繞……”雜糅,選用一個。例2:恐怖分子的陰謀活動是應(yīng)當(dāng)加以揭露的,而且是能夠把它揭露的。病因分析:結(jié)構(gòu)混亂,后一個分句偷換了主語,應(yīng)在“而且”后加“我們”。例3:林平為非親非故的女孩捐獻(xiàn)肝臟的事跡感動了廣大網(wǎng)友自發(fā)在網(wǎng)上留言,大家熱情地稱他為“寧波的驕傲”。病因分析:“廣大網(wǎng)友”是“感動“的賓語,同時又做了“留言”的主語,出現(xiàn)了藕斷絲連的毛病。
五、表意不明
常見的有兩種情況,第一是指代不明,第二是有歧義。例1:孩子們很喜歡離休干部李大伯,一來到這里就有說有笑,十分高興。病因分析:指代不明,“一來到這里就有說有笑,十分高興”,既可以是孩子們,也可以是李大伯。例2:許多歐洲國家看不上全美職業(yè)籃球賽。病因分析:“看不上”有兩種解釋,第一種是看不到,第二種是看不起。由于有兩種解釋,所以造成句子產(chǎn)生歧義。
六、不合邏輯
不合邏輯是指句子結(jié)構(gòu)完整、搭配合理、在語法方面正確但不符合概念、判斷、推理等形式的邏輯或事理邏輯。例1:我每次向他借書,他都不顧年老體弱,親自冒著酷暑嚴(yán)寒到小書房去找。病因分析:“酷暑”“嚴(yán)寒”分別是在夏天、冬天,不可能同時到來,不合常理。