現(xiàn)在把各項(xiàng)比賽第一名者稱為“冠軍”,“冠軍”這稱呼古已有之。要解釋冠軍,我們就要先來說說這個(gè)“軍”字。
“軍”,金文小篆形從“車”,“勹”(音bāo,包裹),表示用車包圍成圈,這是古代軍隊(duì)宿營時(shí)的駐扎形式。古代打仗常實(shí)行車戰(zhàn),一般是用四匹馬駕車,軍隊(duì)駐扎時(shí),就把戰(zhàn)車排著圍起來形成營壘,以防止敵人襲擊,這就是“軍”。營壘開口處是營門,營門是把兩輛車的轅朝上豎起,相向而立形成,這就是所謂的“轅門”。岑參《白雪歌送武判官歸京》“紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻”中的“轅門”,就是這種軍營的門。
可見,“軍”本義是圍成營壘(軍營)。東漢許慎《說文解字》中,“軍”的解釋“圜圍也”(圜,圍繞)。后來,“軍”成為一種作戰(zhàn)單位,也就是我們今天所說的軍隊(duì)?,F(xiàn)在將各類比賽中的第一名叫作“冠軍”。這個(gè)“軍”和軍隊(duì)的“軍”是不是有關(guān)呢?
原來,“冠軍”的說法最早是在軍隊(duì)里使用的。一般把戰(zhàn)功顯赫、英勇善戰(zhàn)的人封為“冠軍將軍”,也許是立功次數(shù)為將軍之冠的意思吧。由此可見,最初的冠軍是官名,靠冊封,而現(xiàn)在的冠軍則要憑真才實(shí)學(xué),靠奮力拼搏才可得到。
《學(xué)習(xí)方法報(bào)》讀寫拍檔新高考版2025年41期