襄十一年《傳》載魏絳引《詩(shī)·小雅·采菽》:“樂(lè)只君子,殿天子之邦。樂(lè)只君子,福祿攸同。”兩“只”字,宋《經(jīng)注》本:興國(guó)軍學(xué)本、江陰郡刻本、撫州公使庫(kù)本、岳刻本均同?!蹲⑹琛?本如劉叔剛本、阮元《 十三經(jīng)》本亦同《經(jīng)注》本。但金澤文庫(kù)卷子本及宋慶元沈作賓本作“旨”。案,此句杜《注》:“謂諸侯有樂(lè)美之德?!倍乓浴懊馈睘橛?xùn)也?!墩f(shuō)文》:“旨,美也?!眲t見(jiàn)其底本作“旨”。又,二十四年《傳》引《南山有臺(tái)》云:“樂(lè)只君子,邦家之基?!倍拧蹲ⅰ罚骸把跃訕?lè)美其道為邦家之基?!币嘁浴懊馈睘橛?xùn),可證底本確為“旨”。胡承珙《 毛詩(shī)后箋》說(shuō)《左傳》之“旨”是“只”假借,“只”,嚴(yán)粲《詩(shī)緝》說(shuō)是語(yǔ)詞,“旨”亦是語(yǔ)詞。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》同意胡承珙說(shuō),認(rèn)為杜預(yù)訓(xùn)“旨”為“美”,誤。語(yǔ)詞之說(shuō),起于后人?!爸弧?,《毛傳》無(wú)訓(xùn),鄭玄《箋》訓(xùn)為“是”,于《樛木》“樂(lè)只君子,福履綏之”句箋曰:“妃妾以禮義相與和,又能以禮樂(lè)樂(lè)其君子,使為福祿所安?!笔怯?xùn)“只”為“其”,作代詞。《南山有臺(tái)》“樂(lè)只君子,邦家之基”,鄭玄《箋》曰:“‘只’之言‘是’也?!倍际亲鳛榇~用?!睹?shī)》 中有以“只”為語(yǔ)詞者,如“母也天只”(《將仲子》)、“仲氏任只”(《燕燕》)等,“樂(lè)只君子”,鄭玄則訓(xùn)作代詞?!蹲髠鳌匪虿怀鲇凇睹?shī)》。“樂(lè)旨”,當(dāng)從杜《注》作“樂(lè)美”解。