近年來,在海外社交平臺上,“cdrama”“donghua”(動畫的拼音,指中國動畫)等一批中國文化詞條討論熱度不斷攀升。這些詞條下,數(shù)以千萬計的短視頻和幾百億次的觀看、點贊量印證了網(wǎng)劇、動漫、網(wǎng)文等正在成為數(shù)字文化時代的中國名片,助推“C-Culture”(中國文化)走出去。
其中,以奇幻想象力及細(xì)膩情感描寫見長的中國網(wǎng)文、動漫,不僅占據(jù)了原有“webnovel”(網(wǎng)文)和“webtoon”(網(wǎng)絡(luò)漫畫)詞條的很大一部分,還合力將“donghua”(動畫)、“manhua”(漫畫)、“xianxia”(仙俠)、“wuxia”(武俠)等漢語拼音,轉(zhuǎn)化為網(wǎng)絡(luò)熱門詞匯。被稱為中國新“第五大發(fā)明”的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在全世界圈粉,如第一批在海外社交平臺廣泛傳播的“wuxia”“xianxia”等熱詞,其相關(guān)作品大多承接中國古代志怪小說和武俠小說,并融入道教文化,充滿了奇特的幻想和對愛情、友情、信義的描寫。而在動畫中,從背景繪制到人物造型,也明顯突出中國風(fēng)景、水墨技法和中國傳統(tǒng)服飾。高濃度的“中國文化含量”難免會帶來理解上的難度,但卻阻擋不了海外“鐵粉”追隨的腳步。他們在自己喜愛的作品下提供動畫剪輯、作品推薦,還對作品背景和內(nèi)容展開討論和“科普”。
素材解讀
觀察這些熱詞的背后,我們不難發(fā)現(xiàn),中國網(wǎng)文、動漫、網(wǎng)劇走出了一條極具中國風(fēng)的出海之路,基本都承載著較為典型的“中國形式”或“中國內(nèi)核”。無論是“cdrama”,還是“donghua”,文化輸出帶動了世界上更多年輕人關(guān)注和喜愛中國文化、中國社會。網(wǎng)劇、網(wǎng)文、動漫組成的中國文化出海載體,正讓“C-Culture”大放異彩。
適用話題
文化自信、文化傳播、文化內(nèi)核