明朝末期,各種曲調(diào)的民歌風(fēng)靡一時(shí),“掛枝兒”是明代萬(wàn)歷年間(1573—1620年)興起于北方民間的時(shí)調(diào)小曲,在晚明甚為流行,深受廣大新興市民和進(jìn)步文人的喜愛與推崇。馮夢(mèng)龍輯評(píng)的小曲集《掛枝兒》,是我國(guó)歷史上文人編撰的比較系統(tǒng)的民歌專集,“是明代民歌乃至中國(guó)古代民歌登峰造極的代表”,保存了大量的市井生活民俗,其中提及的日常生活、服飾、娛樂、生產(chǎn)等方面的用具都蘊(yùn)含著特定的民俗文化內(nèi)涵,揭示了市井民眾的獨(dú)特文化心理,為民俗文化的研究提供了大量寶貴的原始資料。
一、生活用品之民俗——竹夫人與湯婆子的“爭(zhēng)風(fēng)吃醋”
在酷暑難耐的盛夏時(shí)節(jié),我國(guó)古代江南地區(qū)廣泛流傳著一種別具一格的消暑神器——竹夫人。其歷史淵源可追溯至唐朝,那時(shí)人們稱之為“竹夾膝”或“竹幾”,而到了宋朝,這個(gè)名字逐漸演變?yōu)椤爸穹蛉恕被颉扒嗯薄V穹蛉酥饕芍駰l巧妙編織而成,呈現(xiàn)出一種中空的筒狀形態(tài),具備較好的通風(fēng)散熱特性。人們?cè)谙囊箤⒅穹蛉朔旁谙由?,可以輕松擁抱入睡,感受那份沁人心脾的清涼。尤其在濕潤(rùn)悶熱的江南地區(qū),其因獨(dú)特的涼爽特性,成為人們夏日生活中不可或缺的消暑伴侶。
竹夫人雖是古人于夏日使用的生活用品,但是其在文化層面具有象征意義。在《掛枝兒》小曲中,竹夫人被賦予了活潑的生命特質(zhì),化身為炎炎夏日的清涼使者,在酷暑季節(jié)極受歡迎?!稈熘骸分校穹蛉蓑湴恋乜湟约骸肮歉袂?,玲瓏巧”,稱自己是“有節(jié)湘奴”,這不僅形象地展現(xiàn)出竹夫人的外觀雅致,也道出了其“出身”的高貴。還通過(guò)“幸終宵摟抱著同眠同臥”隱喻展現(xiàn)了主人在夏日對(duì)其難舍難分的情感聯(lián)系。這種對(duì)竹夫人的擬人化表現(xiàn),讓竹夫人跳脫出普通物品的界限,變成一個(gè)代表夏日涼爽的符號(hào)。
竹夫人這一傳統(tǒng)的納涼工具,不僅體現(xiàn)了古人的生活智慧,也反映了那個(gè)時(shí)代物質(zhì)條件與自然環(huán)境的密切關(guān)系,生動(dòng)地展現(xiàn)了明朝末期廣大市井民眾的生活場(chǎng)景,成為明代民俗文化中不可分割的一部分。
秋冬時(shí)節(jié),竹夫人悄然退至幕后,把舞臺(tái)讓給了取暖的利器——湯婆子。湯婆子又名“湯捂子”,別名“腳婆”,通常由金屬打造,形狀扁圓,結(jié)構(gòu)牢固,耐用性強(qiáng),內(nèi)部灌入熱水后,能長(zhǎng)時(shí)間保持溫度。每當(dāng)寒冬季節(jié)來(lái)臨,人們會(huì)將熱水灌入湯婆子內(nèi),再把湯婆子放進(jìn)被窩里,享受那份暖意。作為古人冬日取暖的重要工具,湯婆子以其簡(jiǎn)單實(shí)用的構(gòu)造,成為冬日里必不可少的用品。
湯婆子的身影常常出現(xiàn)在古代詩(shī)文和民歌俗曲中,反映出湯婆子在古代社會(huì)生活中的普及和重要性。明代吳寬在《湯媼傳》中,以游戲的筆觸描繪了湯婆子的溫暖形象,把它塑造成人們冬季生活中必不可少的暖身神器。在嚴(yán)冬的夜晚,湯婆子不但是抵御寒冷的工具,更是傳遞溫馨的伙伴。書中,“媼為人有器量,能容物”肯定了湯婆子的度量,“和氣藹然可掬”稱贊了湯婆子的性格?!稈熘骸分械男∏吨穹蛉恕芳捌渑⒉糠纸柚鷾抛拥募?xì)節(jié)刻畫,巧妙地展現(xiàn)了古人冬日取暖的生活樂趣,讓當(dāng)代讀者有機(jī)會(huì)一窺明朝民間生活的暖意融融。在《金瓶梅》《紅樓夢(mèng)》等經(jīng)典文學(xué)作品中,湯婆子作為冬季保暖的重要物品頻繁出現(xiàn),也反映出湯婆子在民眾日常生活中的廣泛運(yùn)用。隨著時(shí)光的推移,湯婆子逐漸成為古人冬季生活的標(biāo)志性元素。湯婆子不只是一種生活用品,更是一種文化象征,承載著古人應(yīng)對(duì)寒冷冬季的智慧與取暖習(xí)俗。
竹夫人與湯婆子各自代表了兩個(gè)季節(jié),這種隨季節(jié)變化的物品交替不僅揭示了人們生活的真實(shí)需求,還展現(xiàn)了古代市井生活中物品功能的演變與延續(xù)。竹夫人作為消暑的象征,在炎熱的夏季備受青睞。在諸多小曲中,可以看到竹夫人與主人如影隨形的場(chǎng)景,在熾熱的夏日給主人帶來(lái)清涼與舒適。隨著季節(jié)的更替,冬天的到來(lái),竹夫人逐漸失去了寵愛,而溫暖的湯婆子則取代了它的位置。湯婆子憑借其卓越的保暖功能,在寒冷的冬日成為主人的親密伙伴,為主人提供溫暖與慰藉。
《掛枝兒》小曲運(yùn)用活潑的筆法,精心描摹了湯婆子與竹夫人之間的“寵溺之爭(zhēng)”,呈現(xiàn)了古人依據(jù)季節(jié)變化挑選日常生活用品的風(fēng)俗習(xí)慣。到了寒冷的冬天,湯婆子大受青睞,竹夫人遭到主人冷落,她這樣傾訴心中的不滿:“只為西風(fēng)生嫉妒,因此冷落把奴疏。別戀了心熱的湯婆也,教我塵埋受半載的苦?!倍搅搜谉岬南募?,竹夫人又深受寵愛,湯婆子被棄之不用,她這樣埋怨主人道:“虧我伴過(guò)了三冬冷,你又別娶了竹夫人。你兩個(gè)貼肉的相親也,就放我在腳跟頭,你也還不肯。”小曲通過(guò)這種擬人化的爭(zhēng)論,描述了湯婆子與竹夫人的不同用途,反映了生活用品與季節(jié)變換之間的密切關(guān)系。這場(chǎng)“爭(zhēng)風(fēng)吃醋”洋溢著濃厚的民間生活風(fēng)情,體現(xiàn)了古人順應(yīng)時(shí)節(jié)的智慧。竹夫人與湯婆子雖然都是普通的生活用具,但經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)歲月的沉淀,被賦予了豐富的生活情趣與人文情懷。
二、服飾用品之民俗——網(wǎng)巾與網(wǎng)巾帶的“結(jié)發(fā)情長(zhǎng)”
網(wǎng)巾是明代成年男子用來(lái)束發(fā)的網(wǎng)罩,形狀像一個(gè)網(wǎng)筒,兩端是直通開口的,上小下大,都穿有可以收緊的網(wǎng)繩,即網(wǎng)巾帶。小曲《網(wǎng)巾》以“網(wǎng)巾兒”比喻男女私情,“空聚頭,難著肉”“有收有放”“抱頭”“結(jié)發(fā)”等既形象描繪了網(wǎng)巾的功能,又隱喻了情感上的若即若離、難以捉摸?!氨ь^知意重,結(jié)發(fā)見情長(zhǎng)”一句中,“抱頭”與“結(jié)發(fā)”雙關(guān)抒情,結(jié)尾句“怕有破綻被人瞧也,帽兒全賴你遮藏俺”中的“破綻”與“遮藏”照應(yīng)首句“網(wǎng)巾兒,好似我私情樣”,進(jìn)一步點(diǎn)明“私情”主題的象征意義。
網(wǎng)巾帶是穿在網(wǎng)巾口用來(lái)收緊的網(wǎng)繩,古代男子于早晨使用其束發(fā)系在腦后,到晚上取下來(lái)休息。在小曲《網(wǎng)巾帶》中,女主人公感嘆:“怎能勾結(jié)發(fā)成雙也,天,教我坐著圈兒守?!薄白菏亍敝妇W(wǎng)巾帶穿過(guò)網(wǎng)巾口邊緣的一圈邊子,再引出來(lái)兩個(gè)網(wǎng)繩頭,用以收緊網(wǎng)巾口。小曲借網(wǎng)巾帶比喻私情,“結(jié)發(fā)成雙”雙關(guān)“結(jié)發(fā)夫妻”,將網(wǎng)巾帶的構(gòu)造、功能及用法特點(diǎn)與主人公的私情巧妙類比,貼切自然地表達(dá)了女主人公對(duì)私情不能長(zhǎng)久的擔(dān)心,以及對(duì)正常結(jié)發(fā)夫妻生活的向往。
《掛枝兒》小曲借助雙關(guān)語(yǔ)和象征手法,賦予網(wǎng)巾與網(wǎng)巾帶特殊的意義,展現(xiàn)了情感的紛繁和變化莫測(cè)。網(wǎng)巾作為男子成年的標(biāo)志,代表著肩負(fù)起的責(zé)任和對(duì)家庭的承擔(dān)。而網(wǎng)巾帶的緊繃與松弛,恰好映射了愛情關(guān)系中的張弛有度,體現(xiàn)了情感的糾葛與解脫。在《掛枝兒》中,人們?nèi)粘5氖l(fā)與解發(fā)動(dòng)作也被賦予了更深層的意義,不僅揭示了男女間的隱秘情感,也暗示了情感世界中的變幻無(wú)常和難以把握。
在民間傳統(tǒng)中,結(jié)發(fā)是古時(shí)婚戀的象征性儀式,寓意著夫妻間情感的堅(jiān)固與長(zhǎng)久?!稈熘骸沸∏钊胪诰蛄诉@一象征的深層含義,特別是在民間日常生活中的體現(xiàn)。網(wǎng)巾的“空聚頭”設(shè)計(jì)不僅展示了束發(fā)的實(shí)際特性,還巧妙地隱喻了情感世界中的無(wú)力與空洞。而網(wǎng)巾與網(wǎng)巾帶的“雙結(jié)相連”則表達(dá)了人們對(duì)穩(wěn)固情感關(guān)系的渴望。
明代民歌作品通常巧妙地運(yùn)用隱喻與象征技巧,使網(wǎng)巾與網(wǎng)巾帶化身為傳遞情感的媒介。網(wǎng)巾與網(wǎng)巾帶原本只是人們?nèi)粘I钪械挠闷?,在民間藝術(shù)中獲得了獨(dú)特的情感寓意,變成表達(dá)愛戀的隱晦象征?!稈熘骸沸∏再N近民生的細(xì)節(jié)描繪,把市井里的點(diǎn)滴情感升華為讀者能夠共鳴的內(nèi)心體驗(yàn)。束發(fā)隱喻著責(zé)任與承諾,而散開發(fā)髻則暗示著情感的釋放與爆發(fā)。對(duì)使用網(wǎng)巾與網(wǎng)巾帶時(shí)候的相關(guān)動(dòng)作的描寫,恰到好處地展現(xiàn)了民間生活的質(zhì)樸與愛情的復(fù)雜。
三、娛樂用品之民俗——骰子與雙陸的“游戲人生”
骰子是古代民間娛樂的投擲用具,正立方體,六面刻著從一到六的點(diǎn)數(shù),相對(duì)面點(diǎn)數(shù)之和為七。一點(diǎn)與四點(diǎn)為紅色,其余為黑色。投擲時(shí)以點(diǎn)數(shù)或顏色分勝負(fù),所以也稱投子或色子。在古代,無(wú)論是行酒令的助興,還是占卜未來(lái)的吉兇,抑或各類博戲,如樗蒲等,骰子都扮演著至關(guān)重要的角色。明清時(shí),隨著商品經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展和市民階層的日益壯大,擲骰博戲作為一種娛樂方式逐漸成為城市中廣泛流行的休閑方式。
骰子作為一種傳統(tǒng)的娛樂工具,常被賦予深層的文化意蘊(yùn)與象征色彩?!稈熘骸吩伈坑小恩蛔印罚骸镑蛔觾海覑勰闱迤婀歉?。向人前,全仗你指點(diǎn)提攜。緣何上手便輕拋棄。你道我渾身多點(diǎn)污,誰(shuí)知你背面有差池。你若不撇下了我無(wú)情也,我賭著性命兒輸與你?!毙∏擅罱柚骥蛔觼?lái)比喻男女私情,其中“輕拋棄”“渾身多點(diǎn)污”“賭著性命兒”語(yǔ)音與語(yǔ)意皆雙關(guān),表達(dá)了即使面臨被拋棄的命運(yùn),仍愿以生命為賭注,展現(xiàn)出主人公對(duì)情感的執(zhí)著。小曲以骰子投擲結(jié)果的充滿變數(shù)隱喻人生與情感的變化莫測(cè),這種游戲與人生的共通之處賦予骰子以獨(dú)特而深厚的文化價(jià)值。
在文學(xué)作品中,往往通過(guò)對(duì)擲骰子場(chǎng)景的細(xì)膩描繪,巧妙地將其融入敘事之中,增添故事情節(jié)的趣味性與復(fù)雜性?!都t樓夢(mèng)》第六十三回中,骰子成為增強(qiáng)宴會(huì)氛圍的關(guān)鍵元素。麝月提議的“搶紅”游戲,即以擲骰子的點(diǎn)數(shù)多少來(lái)定輸贏。骰子雖小,卻蘊(yùn)含著豐富的文化內(nèi)涵與人文價(jià)值,是我們了解古代社會(huì)、感受古人情感世界的重要途徑之一。骰子不僅以其獨(dú)特的形態(tài)和規(guī)則豐富了人們的文化生活,更在歷史的長(zhǎng)河中見證了社會(huì)變遷與文化傳承。
我國(guó)古代的雙陸是一種供兩人對(duì)弈的棋盤游戲,棋盤為長(zhǎng)方形,因左右各有6個(gè)梁,故名雙陸(liù)。雙陸棋子稱為“馬”,分白黑兩色,各15枚。白馬自右歸左,黑馬自左歸右,最先把所有棋子移離棋盤的一方獲勝。
《掛枝兒》作為深受廣大市井民眾喜愛的俗曲集,其中關(guān)于雙陸棋的詠唱說(shuō)明了這種游戲在明代的風(fēng)行。在《掛枝兒》中,雙陸游戲被用來(lái)展現(xiàn)男女間錯(cuò)綜復(fù)雜的情感糾葛:“雙陸兒,拘定你在盤兒內(nèi)。他成雙,我成對(duì),站立得整齊。全憑著色子兒中間傳遞。這要去的又去不得,那要?dú)w的又不放你歸。才隨著點(diǎn)數(shù)逃回也,又在半路上擒住了你。”其中的“色子兒”即骰子,雙陸棋的玩法依賴于擲骰子,以擲得的骰子點(diǎn)數(shù)來(lái)決定棋子的移動(dòng),骰子點(diǎn)數(shù)的隨機(jī)變化恰好與愛情中難以預(yù)料的曲折極其相似。小曲以雙陸棋的玩法為隱喻,巧妙地描繪了男女情感交往的復(fù)雜與微妙,展現(xiàn)了情感道路上的曲折迂回,如同棋子受制于骰子點(diǎn)數(shù)般的不可預(yù)測(cè)與身不由己,深刻揭示了愛情的不確定性和
復(fù)雜性。
明代通俗小說(shuō)《金瓶梅》中也大量提到雙陸,足以說(shuō)明雙陸是當(dāng)時(shí)極為流行的游戲,無(wú)論官宦士紳、文人幫閑,還是富家小姐或太太、青樓名妓,都喜愛打雙陸。比如:《金瓶梅》中對(duì)于西門慶的介紹,說(shuō)他從小是個(gè)“浮浪子弟”,好拳棒,又會(huì)賭博,雙陸象棋、抹牌道字樣樣精通;第七回媒婆形容孟玉樓,不僅“風(fēng)流俊俏,百伶百俐”,而且“當(dāng)家立紀(jì),針指女工,雙陸棋子,不消說(shuō)”。唐伯虎在《譜雙》的序言里說(shuō)明,有的游戲如樗蒲、彈棋在明代已經(jīng)廢而不傳,還有一部分游戲如打馬、七國(guó)棋等也不太流行了,但是象棋和雙陸還是非常盛行的。雙陸在清朝初年呈現(xiàn)出衰微之勢(shì),不過(guò)在一些小說(shuō)和劇本中仍有提及?!都t樓夢(mèng)》中雖然寫了大量游戲,卻唯獨(dú)不見雙陸的蹤影,可見此時(shí)雙陸已徹底不彰了。
四、商品交易用具之民俗——釐等與天平的“知輕識(shí)重”
明代中期以后,隨著手工業(yè)、商業(yè)的蓬勃發(fā)展,城市商品經(jīng)濟(jì)也達(dá)到空前繁榮。作為這一時(shí)期的文化產(chǎn)物,《掛枝兒》這部作品中的小曲從側(cè)面反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的商業(yè)活動(dòng),其中《釐等》《天平》等小曲還涉及商品交易中的稱重工具。
“釐等”實(shí)際上是“厘等”的另一種寫法,它是一種精密的桿秤。桿秤是我國(guó)比較古老的現(xiàn)今人們?nèi)匀辉谑褂玫暮饬抗ぞ撸錁?gòu)造主要包括秤桿、秤星、提繩、秤砣和秤盤(或秤鉤)。秤桿通常由木頭或金屬制成,上面刻有秤星以標(biāo)示重量。在稱重時(shí),將物品放在秤盤上,通過(guò)移動(dòng)秤砣來(lái)使秤桿達(dá)到平衡狀態(tài),然后根據(jù)砣繩所對(duì)應(yīng)的秤星位置,即可獲得物品的重量。根據(jù)稱量范圍的不同,桿秤被細(xì)分為釐等、盤秤和鉤秤三種類型。其中,釐等因其高度的精確性,被廣泛應(yīng)用于稱量金、銀、香料以及貴重藥品等精細(xì)物品,這類桿秤通常出現(xiàn)在藥鋪和金銀店中。其盛物體的秤盤為小盤子,稱量單位精確到兩,甚至更小的分或厘。
在小曲《釐等》中,作者以獨(dú)特的借物抒情手法,將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素與情感表達(dá)巧妙融合,展現(xiàn)了深厚的文化底蘊(yùn)和精湛的語(yǔ)言藝術(shù)。“俏娘兒,身材小,骨頭輕俊。休把我滿身上看做假星星,知輕識(shí)重人人信。雖有鈕頭兒系掛著我,我的心里自分明。莫道我慣會(huì)那移也,我那曾有半絲毫沒定準(zhǔn)。”此曲將釐等比作“俏娘兒”,“假星星(假惺惺)”“知輕識(shí)重”“那移(挪移)”“定準(zhǔn)”諧音雙關(guān)桿秤的使用特點(diǎn),同時(shí)語(yǔ)意雙關(guān)情人間的情感狀態(tài),十分巧妙地表達(dá)了女子對(duì)感情的認(rèn)真態(tài)度,表明了其不但“知輕識(shí)重”,而且絕無(wú)絲毫的情感游離。桿秤的精準(zhǔn)與平衡,象征著情感的純粹與堅(jiān)定,還蘊(yùn)含著公平、公正的文化內(nèi)涵。小曲借助明末市井百姓所熟悉的日常工具,寄托了深層的情感寓意,深化了情感表達(dá)的文化深度,為我們提供了深入了解古代民俗文化和商業(yè)活動(dòng)的切入點(diǎn)。
同桿秤一樣,天平也是一種制作精密的衡量工具。其設(shè)計(jì)基于杠桿原理,在杠桿的左右兩端各有一托盤,一端放置砝碼,另一端放置要稱的物體。杠桿中央裝有指針,兩端平衡時(shí),指針不擺動(dòng)且指向正中間的刻度,這時(shí)兩端的重量相等,砝碼的重量就是所稱物體的重量。
《掛枝兒》中有多首題為《天平》的小曲,歌詠的都是天平這種衡器。小曲借助天平的構(gòu)造特點(diǎn)與量物的功能特點(diǎn),巧妙地用天平來(lái)比喻愛情,曲詞“一條心”“心兒對(duì)得準(zhǔn)”“敲打”都是語(yǔ)義和諧音雙關(guān),表達(dá)出主人公希望心上人能夠真心實(shí)意地對(duì)待自己,希望做一對(duì)心心相印的靈魂伴侶?!疤炱絻?,我兩個(gè)也不上不下”“我的心兒對(duì)得準(zhǔn),你的心兒切莫要差”,從這些曲詞中,我們可以深刻感受到主人公對(duì)愛情天平平衡的執(zhí)著追求,以及深層次上對(duì)男女關(guān)系平等的渴望和呼喚。這種追求不僅體現(xiàn)了個(gè)人情感的純真與美好,從某種程度上也反映了明末追求個(gè)性解放的新人文思潮對(duì)普通民眾的深刻影響。
在古代,釐等與天平均為制作精細(xì)的衡量工具,然而它們?cè)诜Q量物體的重量方面,存在著顯著的差異。這一區(qū)別,我們可以從明末通俗小說(shuō)中找到生動(dòng)的例證?!缎咽篮阊浴分杏幸黄顿u油郎獨(dú)占花魁》,其中有一情節(jié)講述了賣油郎秦重前往傾銀鋪,欲使用天平兌換銀兩的情景。銀匠初見秦重,心生輕視,于是僅拿出五兩頭等子(即釐等)。但當(dāng)秦重解開銀包,露出大量銀兩時(shí),銀匠的態(tài)度瞬間轉(zhuǎn)變,急忙架起天平,并搬出大諸多小不等的砝碼以備稱量。從這一細(xì)節(jié)不難看出,釐等適用于較小量的稱重,而天平則能夠應(yīng)對(duì)更大的重量,這反映了古代衡器在設(shè)計(jì)和使用上的精細(xì)分工與靈活性。這一細(xì)節(jié)不僅是簡(jiǎn)單的商業(yè)交易記錄,更是古代民俗文化的體現(xiàn)。從中我們可以了解到古人對(duì)于度量衡工具的依賴和信任,以及這些工具在商業(yè)活動(dòng)和社會(huì)生活中所扮演的重要角色。
五、結(jié)語(yǔ)
《掛枝兒》小曲蘊(yùn)含的市井生活民俗,反映了晚明市民階層豐富的民俗文化意蘊(yùn),也證明了民歌與民俗密不可分的關(guān)系。對(duì)民歌中的民俗事象進(jìn)行正確的解讀,不但有助于我們深刻理解明末小曲的內(nèi)涵,也有利于深入研究明末的市井民俗文化。
(江蘇建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院)
作者簡(jiǎn)介:劉曉紅(1968—),女,江蘇邳州人,碩士,教授,研究方向?yàn)闈h語(yǔ)言文學(xué)、中國(guó)傳統(tǒng)文化。
責(zé)任編輯" " 高瑞