關(guān)鍵詞:無障礙出版;信息無障礙;數(shù)字出版;數(shù)字閱讀;數(shù)字包容
無障礙出版(accessible publishing)是全球人權(quán)事業(yè)發(fā)展、無障礙環(huán)境建設(shè)的重要方面。正如殘疾人能無障礙地進行城市交通,像非殘疾人讀者一樣獲取出版資料亦應成為閱讀障礙者的重要權(quán)利。無障礙出版理念正被廣泛接受,并編入地方、國家與國際法律,延伸出全球范圍內(nèi)多元而豐富的無障礙出版實踐。2023年9月1日,《中華人民共和國無障礙環(huán)境建設(shè)法》施行,標志著我國進入無障礙環(huán)境建設(shè)、無障礙信息傳播與無障礙出版的發(fā)展新階段?;凇凹夹g(shù)一文化”框架下的媒介社會學方法論視角,立足于無障礙出版的重要概念與技術(shù)理念,本研究以類型化的研究視角梳理了無障礙出版的技術(shù)演進歷程,批判性地檢視了“技術(shù)中心論”視角下無障礙出版面臨的實踐挑戰(zhàn),并探討了如何為殘障群體提供差異化的無障礙出版服務(wù)。
一、跨越閱讀障礙:無障礙出版的概念厘清
(一)無障礙出版的概念生成
無障礙出版是基于信息無障礙(informationaccessibility)的政策、技術(shù)與文化服務(wù)產(chǎn)生的綜合概念,關(guān)注殘障群體的信息可及、教育可能與閱讀便利。2006年12月13日,第61屆聯(lián)合國大會通過《殘疾人權(quán)利公約》,該公約特別對“無障礙”予以解釋,強調(diào)“確保殘疾人在與其他人平等的基礎(chǔ)上,無障礙地進出物質(zhì)環(huán)境,使用交通工具,利用信息和通信,包括信息和通信技術(shù)和系統(tǒng),以及享用在城市和農(nóng)村地區(qū)向公眾開放或提供的其他設(shè)施和服務(wù)”。2013年,《關(guān)于為盲人、視力障礙者或其他印刷品閱讀障礙者獲得已出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(以下稱為《馬拉喀什條約》)在國際版權(quán)法中確立,該條約由世界知識產(chǎn)權(quán)組織(World Intellectual PropertyOrganization)管理,旨在對知識產(chǎn)權(quán)法制定“一套強制性限制和例外”,鼓勵以無障礙格式版制作出版物的副本,并允許無障礙格式副本的國際交換,以改善盲人、視力障礙者和其他印刷品閱讀障礙者對已出版內(nèi)容的訪問狀況。2022年5月5日,該條約對中國生效。截至2022年7月,已有89個國家批準了該條約。在此公約下,國際無障礙文化信息傳播的法律、規(guī)章、指導意見紛紛在各國出現(xiàn),涉及全世界殘疾人日常交流、文化活動、媒介消費以及網(wǎng)絡(luò)與移動傳播場景等方面。
無障礙出版關(guān)注數(shù)字信息時代殘障群體的信息可及困境?!恶R拉喀什條約》的“印刷品閱讀障礙”包括所有阻礙個體閱讀出版物能力的障礙,可能涉及視覺、身體、知覺、發(fā)育、認知和學習障礙(失明、閱讀障礙、多動癥等)。在數(shù)字信息時代,雖然信息呈現(xiàn)的樣態(tài)與信息獲取的渠道更為豐富,但殘障群體的數(shù)字信息獲取與數(shù)字閱讀卻面臨更為嚴峻的挑戰(zhàn)。有學者用“數(shù)字殘疾溝”指稱數(shù)字信息時代殘障群體與健全人之間在媒介接觸使用上存在的數(shù)字鴻溝,用以表征信息環(huán)境對殘障群體的排斥與區(qū)隔。一方面,相較于盲文、手語對印刷文字與口語的轉(zhuǎn)譯,圖片、音頻與視頻需要更復雜的內(nèi)容轉(zhuǎn)譯方式。即便是在屏幕閱讀器和盲文閱讀設(shè)備等無障礙cUysdyId6Sp4adV4UcTQGA==閱讀設(shè)備的幫助下,許多網(wǎng)站與在線軟件依然存在不同類型的障礙,使以殘障群體為代表的潛在用戶無法訪問其內(nèi)容。另一方面,殘障群體與健全人在知識層面的本質(zhì)性差距會加劇無障礙環(huán)境的惡化。健全人由于體驗視角的缺失,會對殘障群體信息獲取的標準與功能的重要性產(chǎn)生誤解,從而無法準確識別殘障群體數(shù)字閱讀過程中的關(guān)鍵問題。視頻播放器缺乏為殘障人士提供視頻信息的功能,在技術(shù)層面造就了殘障群體行使受教育權(quán)的缺口。無法平等獲取數(shù)字信息的殘障群體,其數(shù)字素養(yǎng)會下降,并在出版話語中成為缺乏代表性的弱勢群體,相應的出版服務(wù)也會缺失,這進一步加深了殘障群體的“數(shù)字殘疾溝”,這呼喚著無障礙出版的出現(xiàn)。
(二)無障礙出版的包容性實踐
無障礙出版的多元指涉呼喚多樣性(diversity)的文化關(guān)切,以及數(shù)字包容的出版實踐。在數(shù)字領(lǐng)域,可用性和技術(shù)無障礙被普遍認為是無障礙傳播不可分割的組成部分,因此,應將數(shù)字包容(digital inclusion)視角納入無障礙出版的價值理念。數(shù)字包容強調(diào)數(shù)字技術(shù)與媒介素養(yǎng)的結(jié)合,在這一視角下,殘障群體平等獲取數(shù)字信息,與其數(shù)字素養(yǎng)的提升和數(shù)字信息環(huán)境的融入相輔相成。例如,在大型開放式在線課程(MOOCs)電子學習平臺,以隱藏式字幕、音頻描述等方式增設(shè)殘障群體獲取教育信息的方式,以無障礙數(shù)字教育出版實踐關(guān)照殘障群體平等接受教育的權(quán)利。2015年,美國一個殘障群體宣傳組織針對哈佛大學與麻省理工學院發(fā)起訴訟,稱學校面向大眾開放的在線音視頻教育資料缺乏面向聽障群體的隱藏式字幕。這一案例從反面揭示了殘障群體信息獲取的困境,以及數(shù)字無障礙出版建設(shè)的重要意義。
數(shù)字出版領(lǐng)域的無障礙格式版制作需要相應的工作迭代。無障礙格式版是指采用替代方式或形式,讓閱讀障礙者能夠感知并有效使用的作品版本。數(shù)字出版中,無障礙格式版指原出版文本的數(shù)字副本,通過標題等格式特征的標記、描述影像與圖標的替代文本、分頁符與邊注等編輯形式,在復制原出版物文本內(nèi)容的基礎(chǔ)上,實現(xiàn)對原出版物文本結(jié)構(gòu)的復制。相應地.數(shù)字出版的無障礙服務(wù)(accessibility services)包括熟練地修改Microsoft Word文檔和其他文件格式以滿足可訪問性標準,在Adobe Acrobat中編輯PDF以添加結(jié)構(gòu)和標記,配置可選文本描述的元數(shù)據(jù)存儲,建立自動合并此類元數(shù)據(jù)的工作流等。面對殘障群體不同的功能需求,有研究者指出,無障礙出版的普適性工作流程分為兩部分。第一步,分離出版內(nèi)容與表現(xiàn)形式。出版內(nèi)容須首先以一種能由機器處理的語言呈現(xiàn),從而使用戶能夠根據(jù)自己的需要選擇內(nèi)容的表示形式。第二步,自動生成特定格式的內(nèi)容。要根據(jù)目標用戶的需求,生成特定格式的內(nèi)容表示。例如,對于聽障用戶,研究者提出可以基于編碼為SVG格式的手語符號進行表示。
二、邁向智能化:無障礙出版的技術(shù)演進
出版類型的演進催生多元的無障礙出版樣態(tài),并對無障礙格式版提出了新的要求。紙質(zhì)出版中盲文版與大字體版(large-print editions)的書籍,影視出版中帶有隱藏字幕(closed captions,CC)或描述性音頻(descriptive audio)的視頻,數(shù)字出版中帶有文本轉(zhuǎn)語音軟件(text-to-speechsoftware)的電子閱讀器,ChatGPT浪潮下AIGC的智能語音合成與智能閱讀輔助工具,成為數(shù)字信息環(huán)境下無障礙格式版的重要形式。無障礙出版的技術(shù)演進整體呈現(xiàn)多樣化、數(shù)字化與智能化的特性,以更加便利的技術(shù)模式服務(wù)多元殘障群體的閱讀需求。
(一)盲文:無障礙出版的早期形式
盲文、大字本與有聲讀物是面向視障群體的出版形式。在我國,盲文點徑、點高、點距、方距、行距都有固定標準,此標準不僅是盲文出版的國家標準,也是符合盲人摸讀習慣的現(xiàn)實標準。普通漢字圖書中常用的插圖、表格需要編輯先用漢語進行表述,再翻譯成盲文,這種對圖像等視覺文本進行替代文本(alt-text)描述的方法一直為無障礙出版實踐所沿用。視障人士不僅包括先天失明的盲人,還包括后天因疾病、意外致盲者,視力逐漸減弱的老人,甚至包括閱讀普通書籍存在文化障礙的幾乎屬于文盲的“文化障礙”群體。其中,先天失明讀者,利用盲文圖書一般不存在障礙;而后天失明讀者,尤其是意外致盲的成年或老年讀者,往往不能利用盲文圖書,也鮮有入學習盲文,有聲讀物遂成為其主要讀物。然而,現(xiàn)今適合視力障礙者閱讀的作品非常有限。根據(jù)世界盲人協(xié)會的統(tǒng)計,全世界每年大約有100萬種書籍出版,但其中只有不到5%的書籍被轉(zhuǎn)換成無障礙格式版本。
(二)面向視聽障群體的無障礙影音出版
在無障礙影視出版中,隱藏式字幕是視聽障群體實現(xiàn)影視內(nèi)容可及的形式。影視作品中常見的字幕(subtitles)主要指多語種間的翻譯字幕,包含原始語言的文本顯示和翻譯語言的文本顯示,輔助受眾對影視內(nèi)容中語言文本的理解。隱藏式字幕是與開放式字幕(open caption,OC)相對的一種說明性字幕,強調(diào)對聽障群體的影視服務(wù)。開放式字幕是通過視頻合成、錄像帶刻錄與srt字幕工程文件導入等方式編程到影視作品中的字幕,無法由用戶關(guān)閉。而隱藏式字幕則是在無音狀態(tài)下通過解釋性的語言描述畫面內(nèi)容的字幕,不僅包含影視作品中的對白文本,還會顯示電影的聲效、環(huán)境聲、說話人信息和其他非語音元素,用戶可自行選擇是否顯示屏幕上的轉(zhuǎn)錄內(nèi)容。這為聽障群體的觀影活動提供了自主性選擇。為便于聲音內(nèi)容的傳達,一些視頻的隱藏式字幕會直接納入畫面構(gòu)圖,顯示在說話人旁邊或聲效發(fā)出的位置,便于聽障人士更直觀地了解聲音信息。隱藏式字幕作為一種重要的無障礙出版形式,正廣泛運用于當下的視頻流媒體平臺中,并成為網(wǎng)絡(luò)視頻無障礙出版的重要載體。
描述性音頻是無障礙影音出版的另一種形式。影像描述是一種將視覺畫面轉(zhuǎn)換為聲音描述的方法,通過提供單獨的敘述性音軌為視障群體描述重要的視覺內(nèi)容,也被稱為口述影像。20世紀90年代初,美國電視臺開始推出專為殘障人士提供口述影像服務(wù)的音頻輔助頻道。國內(nèi)外常見的影像描述服務(wù)模式分為現(xiàn)場影像描述(live audiodescription)和預錄影像描述(pre-recordeddescription)兩種,它們實際上對應了不同的無障礙影視知識生產(chǎn)范式。影像描述是在電影對白與音響的間隙,插入解說詞,描述視覺呈現(xiàn)的畫面內(nèi)容及畫面背后的含義。在此基礎(chǔ)上,現(xiàn)場影像描述與預錄影像描述在制作環(huán)境、傳播路徑與觀影方式上有所不同。現(xiàn)場影像描述是在電影放映現(xiàn)場請志愿者擔任講解員,為視障人士現(xiàn)場講解電影。影片播放過程中,講述人在現(xiàn)場同步進行影像描述,無須對影片進行剪輯、合成等,傳播范圍僅限到場的“觀眾”。預錄影像描述是在專業(yè)錄音棚進行完整的無障礙電影制作,電影產(chǎn)品可以進行可復制的大范圍傳播。借助后期合成等技術(shù)工序,完整的無障礙電影版本在導出后,可以通過刻錄成光盤、拷貝進U盤等方式實現(xiàn)廣泛傳播。
(三)多模態(tài)視域下的無障礙數(shù)字出版
伴隨著出版業(yè)在內(nèi)容生產(chǎn)、管理過程、產(chǎn)品形態(tài)及傳播渠道的數(shù)字化發(fā)展,無障礙出版需要承擔更為復雜的殘疾資源與服務(wù)(disabilityresources and servlces,DRS)功能?!禬eb內(nèi)容可訪問性指南》(Web
Con tenf AccessibilityGuicielines,WCAG)為網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容的無障礙出版提供了行動依循。作為網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容無障礙獲取方面的國際標準,《Web內(nèi)容可訪問性指南》通過指導網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容的設(shè)計與開發(fā),為殘障群體平等地訪問網(wǎng)絡(luò)信息、獲取網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供了便利。具體而言,網(wǎng)絡(luò)平臺應貼近“POUR”原則,即數(shù)字內(nèi)容的可感知性(perceivable)、數(shù)字界面的可操作性(operable)、數(shù)字系統(tǒng)的可理解性(understandable)和數(shù)字系統(tǒng)的穩(wěn)定性(robust)。相關(guān)指南與原則有助于網(wǎng)頁內(nèi)容設(shè)計者與開發(fā)者識別并解決無障礙相關(guān)問題。在當下的數(shù)字信息環(huán)境中,無障礙出版需要為數(shù)字視頻與網(wǎng)頁內(nèi)容創(chuàng)建不同類型的描述性內(nèi)容,綜合性地運用隱藏式字幕、影像描述與手語翻譯等方式,實現(xiàn)殘障群體對文字、音頻與視頻等數(shù)字文本的信息可及。此外,在融媒體出版環(huán)境中,無障礙出版需要著重考慮的因素還包括:為行動障礙者提供鍵盤導航,為癲癇患者過濾畫面閃爍并限制視頻自動播放,以及為色盲患者提供不完全依賴顏色的信息表征形式。當然,技術(shù)指南的模糊性、輔助設(shè)備缺乏標準化以及移動信息消費的指數(shù)式增長,都給無障礙數(shù)字出版的具體實踐帶來了挑戰(zhàn)。
無障礙出版應通過多模態(tài)出版形式消除殘障群體數(shù)字閱讀的信息障礙。例如在無障礙教育出版中,根據(jù)《Web內(nèi)容可訪問性指南》,教科書的無障礙圖形制作,需要通過替代文本進行描述,這需要對原文本進行結(jié)構(gòu)化處理。相較于人文科學專業(yè),技術(shù)、工程、數(shù)學(STEM學科)和社會科學定量研究領(lǐng)域的書籍有著更大的無障礙出版難度??茖W公式、方程式和內(nèi)嵌圖形符號的圖表在這些專業(yè)書籍中的大量使用,既提升了無障礙內(nèi)容轉(zhuǎn)譯的復雜性和無障礙內(nèi)容檢查的技術(shù)要求,也加大了無障礙內(nèi)容編碼與不同瀏覽器、操作系統(tǒng)、屏幕閱讀工具之間的適配難度,使無障礙出版在內(nèi)容說明、技術(shù)標記與格式轉(zhuǎn)譯等層面更具難度,對無障礙出版者的相關(guān)專業(yè)知識提出了更高的要求。在這種情況下,無障礙教育出版應綜合視覺、聽覺與觸覺的多模態(tài)出版形式,消除殘障群體的感知系統(tǒng)差異。例如,可以通過計算機語言可識別的矢量圖形,增強殘障群體的可視化體驗。圖1的數(shù)學圖標調(diào)用了出版的視覺模態(tài)形式,通過增強色彩對比,采用差異化的視覺圖例,使折線圖的數(shù)據(jù)得以清晰呈現(xiàn)。此外,對于在線視頻教育產(chǎn)品,可以通過擴展描述(extension description)的編程方式對無法轉(zhuǎn)譯的復雜文本進行更詳細的文本描述,消除因替代文本缺失而造成的信息障礙。
(四)AIGC背景下的無障礙出版
以ChatGPT為代表的新型智能化自然語言處理工具的發(fā)展,為殘障群體的輔助技術(shù)發(fā)展開創(chuàng)了智能化進路。ChatGPT浪潮下AIGC(Ai-generated content)技術(shù)的發(fā)展,標志著繼語音、圖像視頻識別技術(shù)之后最復雜的語言識別技術(shù)的突破,也是基于模式識別和深度學習的感知智能技術(shù)發(fā)展的新躍遷,并為面向殘障群體信息可及的輔助技術(shù)發(fā)展帶來了新可能。輔助技術(shù)(assistivetechnologies,AT)是適用于殘障群體的輔助和康復技術(shù),屏幕閱讀器和盲文閱讀設(shè)備等無障礙閱讀設(shè)備是幫助殘障群體實現(xiàn)信息可及的輔助設(shè)備。在輔助技術(shù)的幫助下,AIGC技術(shù)能成為殘障群體進行信息獲取和數(shù)字閱讀的增強性溝通系統(tǒng)。例如,AIGC技術(shù)可通過文本轉(zhuǎn)語音(text-to-speech,TTS)的智能語音合成技術(shù),將儲存為數(shù)據(jù)或文本的語言信息轉(zhuǎn)換為語音,幫助語言障礙者進行替代性表達;通過音頻描述的生成式語音幫助視覺障礙者閱讀電子材料,優(yōu)化屏幕閱讀器和無障礙電子書等輔助工具的使用。
殘障群體基于AIGC技術(shù)的可及性實踐,為無障礙出版開辟了重要的研究領(lǐng)域。在基于ChatGPT-4的模型幫助下,視障群體能通過語音提示與數(shù)據(jù)輸入生成高質(zhì)量的視覺內(nèi)容。AIGC技術(shù)拓展了殘障群體進行“主體性”信息生產(chǎn)的數(shù)字路徑,也為未來無障礙出版的多元發(fā)展提供了技術(shù)想象與現(xiàn)實可能。一方面,在技術(shù)可供性層面,應定制適用于殘障群體的AIGC工具。為殘障群體的AIGC使用提供可及性與可用性的保障,是AIGC背景下無障礙出版應承擔的基本任務(wù)。無障礙出版應助力不同障礙類型的群體使用AIGC技術(shù),并保障其實現(xiàn)個性化的智能內(nèi)容生成。另一方面,在信息可及性層面,應利用AIGC技術(shù)輔助出版內(nèi)容的無障礙格式版生成。無障礙數(shù)字內(nèi)容制作在替代文本描述、版式布局與文件格式選擇等方面增加了無障礙出版的工作流程。而AIGC技術(shù)能為出版內(nèi)容生成替代描述,并生成多模態(tài)的信息內(nèi)容,減少殘障群體訪問信息內(nèi)容的技術(shù)障礙與認知負荷。此外,AIGC技術(shù)還賦能實時協(xié)作的輔助技術(shù)開發(fā),為增強協(xié)作式內(nèi)容編輯的可及性提供了技術(shù)可能。從面向殘障群體的技術(shù)可供性到出版業(yè)工作流程的重塑,AIGC譜寫著無障礙出版技術(shù)演進的“現(xiàn)在進行時”,并為包容性網(wǎng)絡(luò)的信息環(huán)境建構(gòu)貢獻重要力量。
三、天生無障礙:無障礙出版的實踐趨向
無障礙出版肩負著知識普惠的文化使命。雖然無障礙已經(jīng)成為出版界的重要理念,但在具體的出版實踐中,無障礙出版作為一種對現(xiàn)有工作流程與已發(fā)布的出版物的“補救”,是被動的而不具有“主體性”,是機械式的而不具有系統(tǒng)性。面向未來的無障礙出版,應跳脫“技術(shù)中心論”的視角,將殘障群體的具體需求納入出版的早期工作流程中,使出版物在創(chuàng)建時便具備無障礙功能,實現(xiàn)“天生無障礙”。
(一)無障礙出版的實踐挑戰(zhàn)
實現(xiàn)數(shù)字無障礙服務(wù)的重要一步是超越PDF等低可及性的文件格式,選用EPUB等更適配無障礙出版的文件格式。隨著無障礙出版的深入實踐,PDF格式被證明不是殘障群體獲取信息的理想文件格式。PDF格式面向打印而非閱讀的版式設(shè)計,使屏幕閱讀器無法有效識別文本順序,也無法與其他輔助技術(shù)相互配合。然而在數(shù)字出版尤其是學術(shù)出版領(lǐng)域,PDF格式依然是眾多內(nèi)容創(chuàng)作者首選的文件格式。與PDF格式相對,EPUB格式從開發(fā)初期就考慮到了無障礙功能,其功能設(shè)計關(guān)照閱讀障礙者的使用情狀,使其成為能以完全無障礙的方式實現(xiàn)內(nèi)容供給的文件格式,這使其不僅成為數(shù)字內(nèi)容的優(yōu)選文件格式,還是主流無障礙材料的首選文件格式。PDF文件在數(shù)字無障礙領(lǐng)域帶來的挑戰(zhàn),表征了無障礙出版面臨的廣泛挑戰(zhàn)——技術(shù)障礙遮蔽了文化觀念層面的障礙,而后者是無障礙出版的結(jié)構(gòu)性癥候。
無障礙出版的實踐工作與理論研究應跳脫“技術(shù)中心論”的視角。脫胎于無障礙傳播研究的“技術(shù)中心論”認為,數(shù)字信息由0與1構(gòu)成的媒介特性,使其本身并不存在感官層面的障礙,因而建構(gòu)無障礙的出版內(nèi)容具有技術(shù)邏輯上的自洽性與可行性。此外,無障礙相關(guān)政策也優(yōu)先考慮技術(shù)因素而非社會因素。但需要注意的是,在無障礙傳播中,信息“可及”并不意味著傳播“通暢”,對技術(shù)的過分強調(diào),會忽視無障礙出版活動當中人、制度和社會的因素。無障礙出版要求出版的文件內(nèi)容與格式須符合無障礙要求,這意味著須重塑內(nèi)容出版的傳統(tǒng)工作流程,將無障礙技術(shù)納入出版工作流程中,使最終的出版產(chǎn)品具備無障礙功能。然而研究表明,將無障礙出版引入現(xiàn)有出版工作流程,存在增加成本與開發(fā)時間、技術(shù)條件落后與專業(yè)知識缺乏等因素限制,依然存在較大困難。在這種情況下,無障礙出版工作往往成為一種對現(xiàn)有出版產(chǎn)品的“被動性補救”,缺失了出版的主體性與不同類型殘障群體的聲音。這進一步導致無障礙出版發(fā)展緩慢以及無障礙出版的機械式運作,從而擴大殘障群體與健全人之間的知識鴻溝。從這個視角來看,無障礙出版的困境并非源于數(shù)字技術(shù)的內(nèi)在因素,而是源于開發(fā)和實施過程中的選擇。
(二)邁向“天生無障礙”的出版業(yè)
無障礙出版的深入推廣呼喚出版理念與社會觀念的革新。無障礙出版的實踐深深根植于對“殘疾”概念的差異性理解。立法和訴訟使無障礙易被視為一個法律問題。《Web內(nèi)容可訪問性指南》的無障礙檢查程序(accessibility checkers)使無障礙易被視為一個技術(shù)難題,該難題可以通過更改底層代碼“解決”。圍繞無障礙的法律、技術(shù)、哲學與政治論述.賦予無障礙出版邁向知識普惠的“內(nèi)在潛力”。面對當下殘障群體獲取數(shù)字信息的艱難現(xiàn)狀,無障礙出版建設(shè)不僅要依靠技術(shù)流程的優(yōu)化與業(yè)界的實踐探索,還需要文化與社會的呼應。要識別潛在而巨大的無障礙需求,以具體的無障礙實踐回應不同殘障群體的呼聲。在數(shù)字包容的視角下,出版業(yè)應轉(zhuǎn)變態(tài)度,使無障礙出版成為“一種以殘障群體的需求和體驗為中心”的出版理念與實踐。區(qū)別于互聯(lián)網(wǎng)中“以用戶為中心”的服務(wù)理念,無障礙出版不是根據(jù)某些“具有代表性的用戶”的需求進行一刀切的流程設(shè)計,而是將殘障群體的需求和體驗主動地納入出版流程中。
出版業(yè)正邁向“天生無障礙”(born accessible)的范式革命。在數(shù)字包容的視角下,無障礙出版應將包容性設(shè)計整合到出版流程的早期階段,并關(guān)照所有“在信息方面代表性不足、處于不利地位或服務(wù)不足”的群體。出版內(nèi)容逐漸“天生數(shù)字化”(born digital)的發(fā)展趨勢,使“天生無障礙”成為出版業(yè)的新趨向?!疤焐鸁o障礙”理念倡導出版物在創(chuàng)建時內(nèi)置無障礙功能,使無障礙成為內(nèi)容創(chuàng)作和發(fā)布的基本期望之一。在這種情況下,無障礙出版物指每個人在同一時間以相同價格從相同來源(例如電子書店、教科書平臺)獲得的相同出版物,其允許用戶使用相同的工具進行閱讀。在一些“天生無障礙”的出版實踐中,EPUB3作為EPUB格式的最新版本,因其豐富的導航功能、人機可讀性以及對多媒體與MathML的支持,成為更適配無障礙出版的文件格式。作為國際電子書出版商與數(shù)字閱讀系統(tǒng)的首選格式,EPUB3正逐漸成為無障礙出版的事實標準(de facto standard),這有利于更多的出版商在內(nèi)容生產(chǎn)階段建立無障礙標準?!疤焐鸁o障礙”的出版理念與出版實踐,使無障礙出版無須通過“補救措施”改變出版物的低可及性,也不必為使用輔助工具的用戶創(chuàng)建特殊版本,降低了無障礙出版成本。
“天生無障礙”不僅是一種出版理念,還是一種以用戶為中心、以無障礙理念為核心的出版環(huán)境。相較于遵守《Web內(nèi)容可訪問性指南》的無障礙檢查程序,天生無障礙“在出版過程中以功能多樣化的用戶體驗為中心”,指明了一條“更具可持續(xù)性與文化相關(guān)性的前進道路”。“以殘障群體的需求為中心,無障礙出版能對用戶體驗負責,以應對他們變化的需求,而非拘泥于過時的標準。”在“天生無障礙”的出版模式中,殘障群體的視角與聲音成為出版工作的重要組成部分。例如在圖書館無障礙資源方面,設(shè)計者通過以用戶為中心的設(shè)計流程來開發(fā)無障礙視頻教程,并將殘障群體的多元聲音納入出版決策中,在實踐中邁向更具包容性的無障礙理念。技術(shù)發(fā)展、文化重心、立法頒布與行業(yè)承諾都表明,實施更具包容性的出版實踐是必要的和可持續(xù)的。當下出版業(yè)很大程度上仍處于向“天生無障礙”出版過渡的階段。無障礙出版無法通過純粹的技術(shù)手段來實現(xiàn),唯有讓不同群體參與出版的各個階段,才能實現(xiàn)真正意義上的“天生無障礙”,從而為營造無障礙環(huán)境作出真實貢獻。
四、結(jié)語
發(fā)展“天生無障礙”的出版業(yè)關(guān)涉無障礙數(shù)字技術(shù)的進步、包容性出版理念的踐行和面向多元殘障群體的功能設(shè)計。無障礙出版作為信息無障礙的重要組成部分,關(guān)乎殘障群體在數(shù)字信息環(huán)境中的信息獲取與知識習得,肩負著彌合“數(shù)字殘疾溝”的使命與責任。從紙質(zhì)出版的盲文.到影音出版的隱藏式字幕與音頻描述,再到數(shù)字出版的多模態(tài)無障礙出版形式,無障礙出版呈現(xiàn)出適應媒介環(huán)境變遷的發(fā)展能力。盡管總體上無障礙出版在文件格式、工作流程與技術(shù)實現(xiàn)上還存在諸多挑戰(zhàn),但“天生無障礙”理念正深入無障礙出版的工作實踐,并成為具有普遍共識的出版理念,助力無障礙出版在社會環(huán)境、文化認知與大眾觀念等層面不斷發(fā)展。出版業(yè)正經(jīng)歷著邁向“天生無障礙”的范式革命。真正的“天生無障礙”出版依賴于技術(shù)的突破。要將殘障群體的多元聲音納入出版的功能設(shè)計中?!皻堈先后w友好型”出版物將成為無障礙環(huán)境建設(shè)的重要支柱。