【導(dǎo)讀】烏熱爾圖作為鄂溫克族第一代作家,多年來一直致力于鄂溫克文化書寫。其小說以敖魯古雅鄂溫克民族鄉(xiāng)的使鹿鄂溫克為寫作對象,向讀者呈現(xiàn)了一幅鄂溫克人的民族畫卷。
烏熱爾圖,原名涂紹民,1952年出生于內(nèi)蒙古烏蘭浩特,祖籍黑龍江省甘南縣,是鄂溫克族第一位有影響力的作家。烏熱爾圖曾在內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾市的敖魯古雅鄂溫克民族鄉(xiāng)生活長達(dá)十年之久。十年的獵區(qū)生活在他的心中留下了難以磨滅的印記,并影響著他此后的文學(xué)創(chuàng)作生涯。烏熱爾圖堅持以傳播民族文化為己任,其小說不僅是對鄂溫克族原始狩獵生活的展示,還是對少數(shù)民族文化形態(tài)的再現(xiàn)。讀者可在小說中窺見鄂溫克族的族性特征以及鄂溫克人的精神特質(zhì)。本文將從以下三個維度來分析小說中的民族文化表達(dá)。
一、民俗文化的表現(xiàn)
鄂溫克是ewenki的漢文標(biāo)注,意為“住在大山林中的人們”,是世代生活在山林中的狩獵民族。烏熱爾圖在小說中對鄂溫克人獨(dú)特的民俗文化進(jìn)行了細(xì)致的描繪,犴皮、帳篷、獵槍、樺樹、野鹿等森林元素構(gòu)成了鄂溫克獨(dú)特的生活場域,傳達(dá)出鄂溫克人對待萬事萬物的傳統(tǒng)價值取向。
(一)樺皮文化
在烏熱爾圖筆下,敖魯古雅使鹿部落的鄂溫克人居住在大興安嶺北麓的山林中。大興安嶺橫跨黑龍江省與內(nèi)蒙古自治區(qū)東部,是我國重要的原始森林區(qū)。使鹿部鄂溫克人充分利用大興安嶺的樺樹資源,發(fā)展出獨(dú)特的樺樹皮文化。白樺樹是一種最高可以生長至25米的落葉喬木,喜陽光,耐嚴(yán)寒,對土壤的適應(yīng)能力強(qiáng),生命力旺盛,一般都是成片生長。樹木中含有白樺脂和軟木脂兩種物質(zhì),所以白樺樹的樹皮呈白色,且十分光滑,輕巧耐用。正是基于樺樹的上述特性,鄂溫克人以樺樹皮為原材料建造住房。
“喊啥?小崽子。你像只貓,整天待在帳篷里,靠我養(yǎng)活?!蔽恼轮刑岬降膸づ窦礊槎鯗乜巳说淖》浚直环Q為“仙人柱”,是“由木桿和樺皮搭成的尖頂住宅”。生活在森林中的鄂溫克人沒有固定的住所,用松木桿搭成的帳篷就是他們的傳統(tǒng)民居。帳篷的遮蓋物隨季節(jié)的變化而有所不同,夏季一般用樺樹皮,冬季則用麂皮或鹿皮包裹。樺樹皮除了可以用來包裝房屋外,還可以用來制作工具器皿以及狩獵生產(chǎn)的輔助性工具。烏熱爾圖在《鹿,我的小白鹿》中,向讀者呈現(xiàn)了鄂溫克少年川魯用樺樹皮做樺皮碗和樺皮桶的傳統(tǒng)技藝。巖桑和川魯這對小伙伴相約一起去埃雅山找他們的好朋友小白鹿恰日卡,但是到吃飯時才發(fā)現(xiàn)沒有帶裝飯和水的容器。這時川魯急中生智,“從腰里抽出獵刀,走到了一棵樺樹下,用刀尖在樹干上狠狠劃了一下,剝下了一張樺樹皮”,接著“手持獵刀把那張樺樹皮削來削去,很快做出了兩個用樹根縫的樺皮碗”和一個用來燒水的樺皮桶??梢?,對于世代生活在山林中的狩獵民族來說,自己制造生產(chǎn)工具是他們必備的技能。
在大興安嶺的密林中廣闊分布著一種體形巨大的鹿科動物——犴達(dá)罕。犴一般在夜晚出來活動,喜歡在森林中的平坦低洼地帶以及沼澤地進(jìn)食水草。犴的這種生活習(xí)性,使鄂溫克人在獵殺犴的時候不得不造船涉水,而用來造船的材料正是上文提到的樺樹皮。烏熱爾圖在《沃克和泌利格》中以兩位獵手對話的形式,生動再現(xiàn)了鄂溫克獵人乘坐樺皮船捕獵野犴的過程。沃克和泌利格兩位獵手相約來到依斯萊河灣獵犴,二人分工明確,一人負(fù)責(zé)上半夜,一人負(fù)責(zé)下半夜,當(dāng)野犴來到河灣低頭吃草的時候,趁其不備端起槍把它打倒。這時樺皮船便以輔助性工具的角色參與到狩獵活動中去。泌利格對沃克說“世界上只有鄂溫克人才能造出這樣輕巧的船”,他“年輕的時候扛著這樣一條船翻過一座高山”,他是“村里唯一會使樺樹皮造船的人”,除此之外,在《越過克波河》這篇小說中,烏熱爾圖同樣講述了獵手是如何利用樺皮船進(jìn)行打獵的。由上述論述可見,在鄂溫克人的日常生活中,樺樹皮占有十分重要的地位,并形成了獨(dú)特的“樺皮文化?!?/p>
(二)馴鹿文化
馴鹿又被稱為角鹿,是鹿科、馴鹿屬下的唯一一種動物。無論是雌性馴鹿還是雄性馴鹿都長著一對大角,且呈分叉狀態(tài)。馴鹿毛皮輕盈且抗寒,主要分布在北半球的環(huán)北極地區(qū)。其性情溫和,喜吃苔蘚,善于在復(fù)雜地形中穿行,因此有“林海之舟”的美譽(yù)。馴鹿在鄂溫克人的觀念體系中是“吉祥”的象征,在其日常生活中扮演十分重要的角色。在大興安嶺的森林深處有一個以狩獵和放養(yǎng)馴鹿為主的小鎮(zhèn),即敖魯古雅鄂溫克民族鄉(xiāng)。敖鄉(xiāng)生活著中國唯一飼養(yǎng)馴鹿的使鹿部落,被稱為中國最后的狩獵部落。在敖鄉(xiāng),鄂溫克人與馴鹿的感情仿佛是與生俱來的,鹿在哪里,人就在哪里。幾千年來,鄂溫克人從未嘗試去馴化馴鹿,他們在無盡的林海雪原中穿梭,只為這群大山里的精靈,他們才是真正的大山里的民族。
馴鹿喜愛吃苔蘚,因此鄂溫克人的每一次遷徙都圍繞馴鹿的這一生活習(xí)性展開?!皫滋熘埃胬詹榧易宀艔牧硪粭l山谷趕著馴鹿搬遷到這里,他們要在這片選中的營地度過整個春季,這是因為附近山谷的林地里長滿馴鹿喜歡覓食的苔蘚。”從《叢林幽幽》的這段文字可以看出,鄂溫克人尊重馴鹿的生活習(xí)性,允許其在山林中自由覓食。因此,鄂溫克人居住地的選擇往往與馴鹿的進(jìn)食地帶重合。
《七叉犄角的公鹿》一文中,13歲少年與鹿一次次較量,最終也把鹿當(dāng)成了自己的朋友,他在這一過程中不斷認(rèn)識自己,認(rèn)識自然,認(rèn)識何為“鄂溫克”。七叉犄角公鹿身上所具備的不服輸?shù)钠焚|(zhì),恰好是鄂溫克人精神特質(zhì)的真實寫照。烏熱爾圖通過對七叉犄角公鹿與少年的描寫,展示了一個少年的成長經(jīng)歷,即如何完成從孩童到一名合格鄂溫克獵人的蛻變。
二、宗教文化的展示
“薩滿教一詞來源于通古斯語,意為激動、不安和瘋狂的人”。薩滿教是一種歷史悠久的古老宗教,集自然崇拜、圖騰崇拜和祖先崇拜于一身,以萬物有靈的信仰為基礎(chǔ)。作為一個從歷史中走來的古老民族,鄂溫克人信奉薩滿教,薩滿信仰是鄂溫克人遠(yuǎn)古生活文化的反映,滲透在其日常行為中。
《七叉犄角的公鹿》一文中,無論是“特吉”還是年僅十三歲的“我”都不是一個機(jī)械的獵人,而是一位尊重生命,尊重自然的鄂溫克人。小說中的“我”,也就是年僅十三歲的鄂溫克少年,有三次狩獵經(jīng)歷。第一次,少年開槍打傷了公鹿;第二次,少年放走了公鹿;最后一次,少年救了公鹿之后又將它放走。三次狩獵,三次不同的態(tài)度,說明少年對公鹿的感情是日漸加深的。他對公鹿的守護(hù)換來的是對自我犧牲的崇敬。最終,少年也得到了繼父的認(rèn)可。繼父意識到了什么樣的獵人才是真正的鄂溫克族獵人,正如少年一般。作為獵殺對象的“七叉犄角的公鹿”為了保護(hù)族群,只身把狼引開。少年被震撼的同時,開始對公鹿產(chǎn)生情感認(rèn)同,稱它為“我的鹿”。此時,少年認(rèn)為,這頭鹿才是真正的男子漢。少年、繼父以及七叉犄角的公鹿在此刻都是“薩滿”的使者、神靈的化身。
烏熱爾圖以十三歲少年和特吉態(tài)度的轉(zhuǎn)變來映射薩滿信仰對鄂溫克人思想觀念的影響,顯示人類對萬事萬物的敬畏之心。這種敬畏之心還體現(xiàn)在對待“熊”這一動物的態(tài)度上?!蹲厣男堋分?,面對索日卡老爺爺以及其他獵手的行為,少年感到茫然不解。為什么要將熊油灑在火堆上?為什么吃熊肉的時候要學(xué)烏鴉的叫聲?為什么要對熊實行風(fēng)葬?一系列問題縈繞在他的腦海里,引起這個鄂溫克少年強(qiáng)烈的好奇心。實際上,上述種種反映的都是鄂溫克人刻在骨子里的對熊的敬畏之心。鄂溫克人相信大熊有讓人敬畏的力量。它能像人一樣用兩條腿站立起來,和傳說中的鄂溫克人的祖先有相似之處,因此鄂溫克人將“合克”“額沃”這兩個代表鄂溫克人祖父、祖母的詞語賦予其上。在《叢林幽幽》中,烏熱爾圖對鄂溫克人熊崇拜的論述更為具體,他直指熊這一森林中的猛獸是鄂溫克人的祖先,只不過因種種原因,有關(guān)鄂溫克人祖先崇拜的文化記憶出現(xiàn)了斷層。以《叢林幽幽》為起點(diǎn),烏熱爾圖重新建構(gòu)起本民族的文化記憶,對民族歷史文化進(jìn)行悉心梳理,喚起鄂溫克人內(nèi)心深處的集體無意識。
三、精神傳統(tǒng)的再現(xiàn)
因地理位置的特殊性,歷史上鄂溫克族遭受過沙俄以及日本侵略者的迫害。為了維護(hù)祖國的北部邊疆完整,鄂溫克人常年征戰(zhàn),作出巨大犧牲,曾涌現(xiàn)出海蘭察、博爾本察等一代戰(zhàn)將。在烏熱爾圖《七叉犄角的公鹿》這篇小說中仍然可以看到作者對這種富有反抗精神、保護(hù)弱小的民族血性的再現(xiàn)。
“只見它圍著樺樹沖來撞去,正在與狼群進(jìn)行殊死搏斗。它揚(yáng)著犄角,全身的筋骨、肌肉,都顯示出它的力量、它的憤怒、它的反抗?!边@段描寫中,狼是侵略者的象征,而七叉犄角的公鹿是一個徹底的反抗者。作者賦予七叉犄角公鹿的不僅是靈性,還是人性。歷史上,沙俄入侵中國領(lǐng)土,搶奪鄂溫克人的馴鹿和貂皮并對其殘忍殺害,迫使鄂溫克人開始進(jìn)行遷徙,在額爾古納河右岸開始新生活。與沙俄的長期征戰(zhàn),導(dǎo)致鄂溫克族人口大量減少,祖祖輩輩生活的家園,如今也只能隔河相望。從烏熱爾圖對反抗者形象的塑造中,我們可以看到一個古老民族的精神傳統(tǒng)以及一個民族作家深厚的民族情感。
烏熱爾圖的文字記錄了一個古老民族與自然,與命運(yùn)進(jìn)行抗?fàn)幍狞c(diǎn)滴,體現(xiàn)了一個民族不屈不撓的反抗精神與族群特點(diǎn),這是彌足珍貴的。作為鄂溫克族的代言人,烏熱爾圖用文字書寫了屬于鄂溫克人的民族畫卷,其創(chuàng)作生涯的轉(zhuǎn)型也恰恰證明了這一點(diǎn)。從虛構(gòu)寫作到新世紀(jì)重新書寫民族歷史,烏熱爾圖直指文化記憶的重要性,促進(jìn)了文化多元共生的新局面的形成。
四、結(jié)語
烏熱爾圖的文學(xué)創(chuàng)作展示了作為中華民族大家庭一員的鄂溫克族的傳統(tǒng)文化。對鄂溫克族這個只有語言,沒有文字的民族來說,相關(guān)的文學(xué)創(chuàng)作不僅有利于保存民族文化,而且有利于展示鄂溫克人的精神風(fēng)貌。烏熱爾圖將自己對本民族的一腔熱愛與民族使命融入自己的創(chuàng)作中,其充滿民族風(fēng)情的文學(xué)書寫,是中華民族光輝燦爛文化的生動寫照,推動著少數(shù)民族文學(xué)以及中國文學(xué)的日益豐盈。
參考文獻(xiàn)
[1] 烏熱爾圖. 七叉犄角的公鹿[M]. 北京:民族出版社,1985.
[2] 烏熱爾圖. 森林里的歌聲[M]. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1986.
[3] 烏熱爾圖. 鹿,我的小白鹿[M]. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1986.
[4] 烏熱爾圖. 你讓我順?biāo)鱗M]. 北京:作家出版社,1996.
[5] 烏熱爾圖. 叢林幽幽[M]. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1986.
[6] 秋浦. 薩滿教研究[M]. 上海:上海人民出版社,1985.