這里的“至”,并不是“到來”的意思,而是指“極、最”,強(qiáng)調(diào)的是天文意義上的極致。
清陳希齡《恪遵憲度抄本》中解釋了“夏至”一詞的由來:“日北至,日長之至,日影短至,故曰夏至。至者,極也。”在這一天,太陽直射北回歸線,北半球迎來白晝最長的一天。過了這天,太陽的直射位置逐漸向南移動(dòng),北半球則開始了晝短夜長的天氣變化。
對(duì)于北回歸線及其以北的地區(qū)來說,夏至是一年中正午太陽高度最高的一天,但并不意味著夏至是一年中最熱的一天。雖然夏至?xí)r太陽直射北回歸線,北半球的白晝時(shí)間最長,但此時(shí)接近地表的熱量仍在積蓄,并沒有達(dá)到最多的時(shí)候。并且,夏至以后地面受熱強(qiáng)烈,空氣對(duì)流旺盛,午后至傍晚常易形成雷陣雨,甚至有時(shí)候還有冰雹產(chǎn)生。不過這種雷陣雨或者冰雹,來得快去得也快,降雨范圍也都比較小,人們也將這種雷雨驟來疾去,降雨范圍小的現(xiàn)象稱為“夏雨隔田坎”。