趙永華 楊家明 李博
【內(nèi)容提要】虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)的人性化邏輯和媒介可供性在革新文藝作品媒介樣態(tài)、改進(jìn)文藝故事講述方式、優(yōu)化文藝傳播交互手段、改善文藝作品受眾體驗(yàn)等層面具有強(qiáng)大潛力,為中國優(yōu)秀文藝作品走向世界提供了新機(jī)遇。虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)促進(jìn)了文藝世界的人性化再現(xiàn),以具身參與和多感官互動(dòng)重構(gòu)了文藝傳播方式,制造了超越中介的沉浸傳播氛圍。通過虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù),可以打造面向全球的全景演藝、基于互動(dòng)和探索設(shè)計(jì)的文藝“小劇場(chǎng)”,解放文藝創(chuàng)作的想象力。這種新的傳播形態(tài)訴諸于作為人類存有之本質(zhì)的身體經(jīng)驗(yàn),從而使文藝傳播具有超越國族和文化邊界的可能性。
【關(guān)鍵詞】中國文藝 國際傳播 虛擬現(xiàn)實(shí) 人性化 身體經(jīng)驗(yàn)
推動(dòng)中國優(yōu)秀文藝作品的國際傳播是提升中國文化軟實(shí)力、促進(jìn)中外文明交流互鑒的重要途徑。通過創(chuàng)造性地運(yùn)用包括虛擬現(xiàn)實(shí)在內(nèi)的新媒介技術(shù),將文藝作品中的元素與新傳播技術(shù)相結(jié)合,可以為中國文藝作品的海外傳播和跨文化理解提供助益。所謂虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)(VR),是以計(jì)算機(jī)技術(shù)為核心,結(jié)合相關(guān)科學(xué)技術(shù),生成與一定范圍真實(shí)環(huán)境在視、聽、觸感等方面高度近似的數(shù)字化環(huán)境,用戶借助必要的設(shè)備與數(shù)字化環(huán)境中的對(duì)象進(jìn)行交互作用,進(jìn)而產(chǎn)生親臨對(duì)應(yīng)真實(shí)環(huán)境的感受①。本文旨在討論如何充分結(jié)合虛擬現(xiàn)實(shí)的技術(shù)邏輯和媒介可供性,創(chuàng)新文藝故事講述方式、革新文藝作品媒介樣態(tài)、優(yōu)化文藝傳播交互手段,不斷提升文藝作品受眾體驗(yàn),進(jìn)而促進(jìn)中國文藝作品的跨文化共情與接受。
一、中國文藝國際傳播的困境及其超越:以人性化為視角
隨著數(shù)字媒體和全球通信網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,文化在全球范圍內(nèi)的流動(dòng)進(jìn)一步加強(qiáng)。中國文藝作品,如影視劇、戲曲藝術(shù)等形式逐漸走向世界,贏得了海外受眾的喜愛。但也必須充分認(rèn)識(shí)到,當(dāng)今世界“文化全球化”表象的背后是全球文化流動(dòng)仍然由美國為首的西方國家為主導(dǎo)的現(xiàn)實(shí),它們控制著文化產(chǎn)品創(chuàng)作、流通和發(fā)布的全球性平臺(tái),影響著文藝作品接受和體驗(yàn)的審美標(biāo)準(zhǔn)。而且,在不同國家和民族之間自然形成的語言、文化等障礙性因素在數(shù)字時(shí)代依舊存在。
當(dāng)前,中國文藝作品的國際傳播仍然面臨著重重困境和挑戰(zhàn)。一是語言翻譯的困難和文化背景的差異性導(dǎo)致海外受眾對(duì)中國文藝作品難以形成深入理解和有效共情,文化折扣制約了中國文藝作品的海外影響力。文藝作品根植于中國的在地經(jīng)驗(yàn),其中的典故、情節(jié)和場(chǎng)景等要素往往需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈幕剂?,難以按照一般的翻譯技術(shù)進(jìn)行處理;二是文藝作品國際傳播的數(shù)字化程度比較有限。在文藝傳播中,講故事的手段和方式是影響受眾接受和體驗(yàn)的重要因素。除了傳統(tǒng)的文字、演藝等方式,運(yùn)用數(shù)字傳播形態(tài)可以提供沉浸的、人性化的體驗(yàn),從而更有效地吸引海外受眾;三是海外實(shí)地演出和出訪計(jì)劃面臨的檔期、場(chǎng)地和宣發(fā)等方面的困境。由于出訪指標(biāo)、外事程序等因素的制約,一些國內(nèi)文藝院團(tuán)的對(duì)外演出多數(shù)受到當(dāng)年計(jì)劃和天數(shù)所限,難以及時(shí)進(jìn)入外方藝術(shù)節(jié)、演出季運(yùn)營范疇,只能在一些藝術(shù)節(jié)周邊或利用劇院調(diào)休空檔期租賃場(chǎng)地演出,不但經(jīng)費(fèi)自籌、營銷困難、場(chǎng)地難租,影響力也會(huì)降低②。
對(duì)于上述困境,虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)的進(jìn)展及其人性化的技術(shù)邏輯為中國文藝國際傳播提供了破局的可能性和具體路徑。“人性化”這一概念來自媒介進(jìn)化理論,用以揭示技術(shù)媒介在其發(fā)展進(jìn)程中的系統(tǒng)模式,由媒介環(huán)境學(xué)派的保羅·萊文森(Paul Levinson)在對(duì)媒介史的整體性考察的基礎(chǔ)上提出。媒介進(jìn)化的中心趨勢(shì)是重現(xiàn)前技術(shù)情境下的傳播環(huán)境,以重拾在技術(shù)發(fā)展過程中失去的某些人性化要素,并修復(fù)由于技術(shù)偏向性造成的對(duì)現(xiàn)實(shí)的扭曲和失真。部落式的親密感、多感官介入的媒介體驗(yàn)、人與周圍環(huán)境的自然交互,均是前技術(shù)傳播環(huán)境中的人性化內(nèi)容。所謂前技術(shù)情境,指的是沒有技術(shù)介入下的感知平衡、生物平衡與時(shí)空平衡的狀態(tài)。但在技術(shù)缺席下,人類感知系統(tǒng)和運(yùn)動(dòng)器官有著難以逾越的生物局限,經(jīng)驗(yàn)也只有通過記憶才能在時(shí)間中延伸。為了克服這種障礙,文字、紙張等原始技術(shù)誕生了,它們通過實(shí)現(xiàn)人類感官在視覺/聽覺、時(shí)間/空間等單向維度的延伸,讓人類傳播克服生物局限,但卻以對(duì)一系列人性化要素的扭曲和現(xiàn)實(shí)的失真為代價(jià),比如,紙面上無法復(fù)現(xiàn)立體的世界,也不能帶來傳者的真切聲音。
在人性化理論的視角下,虛擬現(xiàn)實(shí)以“人的媒介體驗(yàn)”為中心進(jìn)行設(shè)計(jì)和優(yōu)化,使人們超越身體極限和時(shí)空邊界,以第一人稱視角沉浸到集合視覺、聽覺和觸覺等感覺形式為一體的模擬環(huán)境中,獲得訴諸于現(xiàn)實(shí)感官的超現(xiàn)實(shí)體驗(yàn)。這種媒介可供性使文藝作品及其傳受方式的人性化重構(gòu)成為可能,為中國文藝國際傳播提供了新的路徑。
二、環(huán)境·重現(xiàn)·延伸:虛擬現(xiàn)實(shí)的人性化邏輯與文藝傳播方式的重構(gòu)
在人類歷史進(jìn)程中,每一種媒介和技術(shù)都會(huì)生成一種與之相應(yīng)的新感知環(huán)境。虛擬現(xiàn)實(shí)是一種訴諸全身心感知的環(huán)境媒介,為人們敞開了一個(gè)新的感知空間和意義世界——其核心便是數(shù)字化、沉浸式的模擬環(huán)境以及人與環(huán)境的互動(dòng)機(jī)制。通過虛擬現(xiàn)實(shí)的人性化邏輯重構(gòu)文藝國際傳播,需要以虛擬現(xiàn)實(shí)的擬真環(huán)境為基礎(chǔ),確立面向受眾體驗(yàn)的設(shè)計(jì)導(dǎo)向,將文藝作品中的人物、敘事、情節(jié)及場(chǎng)景與前技術(shù)情境下的人性化元素相結(jié)合,既重現(xiàn)人性化的傳播方式和體驗(yàn),又在全新的技術(shù)條件下對(duì)其進(jìn)行延伸乃至升維。
(一)建構(gòu)擬真環(huán)境:文藝世界的人性化再現(xiàn)
在文學(xué)與藝術(shù)傳播媒介的歷史譜系中,書刊、繪本和攝影術(shù)雖然讓故事和經(jīng)驗(yàn)可以在時(shí)空中延伸,但卻是以對(duì)現(xiàn)實(shí)的扭曲和失真為代價(jià)。因?yàn)樗鼈儽碚鳜F(xiàn)實(shí)的能力有限,色彩、光影、聲音等元素難以兼?zhèn)洌词故菙z影術(shù),再現(xiàn)的也僅是取景框內(nèi)的世界。與這些媒介相比,虛擬現(xiàn)實(shí)使得對(duì)文藝作品中的世界的全面重現(xiàn)、以及創(chuàng)造出比擬甚至超越這一世界本身的擬真環(huán)境成為可能。借助現(xiàn)代信息技術(shù),虛擬現(xiàn)實(shí)的擬真環(huán)境不僅復(fù)現(xiàn)了文藝世界的色彩、景觀和故事,也使之以動(dòng)態(tài)、真實(shí)、全景的形態(tài)呈現(xiàn)。原本停留于紙面上的靜止的人物和情節(jié)可以生動(dòng)、立體、鮮活地展現(xiàn)給受眾,進(jìn)而從根本上改變傳統(tǒng)的單一敘事方式和單調(diào)的傳播形態(tài),讓海外受眾獲得多層次的體驗(yàn)。
虛擬現(xiàn)實(shí)進(jìn)一步克服了觀看視角的限制,延伸了文藝作品敘事的空間,邀請(qǐng)受眾身臨其境地參與到敘事之中。例如國家京劇院經(jīng)典劇目《龍鳳呈祥》VR國內(nèi)外演播不僅畫面高清、細(xì)致入微地展現(xiàn)了演藝者的表情和神態(tài),還能讓觀眾自由切換“主舞臺(tái)”“鑼鼓師”“舞臺(tái)側(cè)目條”等不同觀演角度,了解這出經(jīng)典大戲的臺(tái)前幕后③。在現(xiàn)象學(xué)層面,這種云端的模擬環(huán)境不只是由代碼自動(dòng)生成的同質(zhì)化空間,也可以通過一種基于本真態(tài)度的構(gòu)筑和設(shè)計(jì)而成為現(xiàn)象學(xué)意義上的地方(place):一種獨(dú)特且具有多元可能性的經(jīng)驗(yàn)形式和對(duì)象,為人們所感知與體驗(yàn)。地理學(xué)家指出,基于地方的傳播揭示著人類經(jīng)驗(yàn)最本質(zhì)的特性④,可以超越語言、種族和文化的邊界,在來自不同文化背景的人們之間引起共鳴。
(二)重塑文藝傳播中的互動(dòng):具身參與和多感官交互
在前技術(shù)情境下,身體作為感知器官的集成,是與他者、與環(huán)境進(jìn)行互動(dòng)的媒介。但隨著技術(shù)的介入與改造,身體逐漸在傳播實(shí)踐中走向后臺(tái),技術(shù)中介的離身交往成為主軸。以往,海外受眾主要通過譯本、影視劇和現(xiàn)場(chǎng)演藝等形式接觸中國的文藝作品,但受眾更多是作為被動(dòng)的觀看者,缺少與作品本身及其創(chuàng)作者的有效互動(dòng)。而虛擬現(xiàn)實(shí)通過提供對(duì)視覺、聽覺等多種感覺形式的模擬,平衡了技術(shù)延伸中跌宕的感知比率,延展人類知覺范圍,在多種感覺的互動(dòng)與轉(zhuǎn)化中提供全新的感受。這與閱讀文學(xué)作品、觀看劇場(chǎng)演藝和鑒賞電影所提供的體驗(yàn)截然不同。由于這種互動(dòng)直接訴諸于人的感官和身體經(jīng)驗(yàn),它具有在來自不同語言文化背景的受眾之間制造共情和通感的可能性。
通過靈敏的動(dòng)作捕捉、聲音采集、運(yùn)動(dòng)交互等傳感技術(shù)及可穿戴設(shè)備,文藝創(chuàng)作者、表演者不僅能以極富想象力和創(chuàng)造力的方式設(shè)計(jì)并展現(xiàn)作品中的主要元素,也可以利用新技術(shù)復(fù)現(xiàn)經(jīng)典作品中的情節(jié),并創(chuàng)造具有交互性、探索性的模塊,邀請(qǐng)受眾參與和互動(dòng)。觀眾可以戴上VR設(shè)備,浸入文藝作品中的世界,在各種場(chǎng)景中停留、探索,通過身體與擬真環(huán)境進(jìn)行交互,并與一系列人和物產(chǎn)生邂逅,激發(fā)全新的審美體驗(yàn)。在文藝國際傳播中,虛擬現(xiàn)實(shí)革新了文藝作品的演出方式。例如在《龍鳳呈祥》VR演出中,身處不同地點(diǎn)的海內(nèi)外觀眾在“云上包廂”相遇,以共同在場(chǎng)的方式觀看,不僅重現(xiàn)了現(xiàn)場(chǎng)觀看演出的氛圍,又使觀看超越了地理和文化的邊界,也在一定程度上克服了國際演出面臨的各種限制,為文藝作品走向世界注入了新的動(dòng)力。
(三)超越中介:沉浸式的文藝傳播氛圍
在沒有人工技術(shù)介入的前技術(shù)時(shí)代,人們能夠全身心地沉浸到周圍的自然環(huán)境中,享受“去中介化”的感知體驗(yàn)。在口語作為主導(dǎo)媒介的原始社會(huì),在部落生活中發(fā)揮重要作用的儀式和表演等活動(dòng),通常都是以傳受雙方在固定地點(diǎn)的身體在場(chǎng)為前提。為了讓這些活動(dòng)所承載的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌蛟跁r(shí)空中傳遞,人們將其改編為膾炙人口的詩歌和精心設(shè)計(jì)的劇本。從受眾的視角來看,文藝傳播媒介的變化促進(jìn)了作品在內(nèi)容和形式上的演進(jìn)以及作品本身的廣泛傳播,但被媒介和技術(shù)中介的傳播也影響了文藝作品的原真性,使受眾的親身體驗(yàn)變?yōu)楸槐碚鞯闹薪榛?jīng)驗(yàn)。
在人性化的視角下,受眾體驗(yàn)是文藝國際傳播的核心。虛擬現(xiàn)實(shí)營造了視、聽、觸等感覺形式一體化的擬真環(huán)境,塑造了沉浸式的氛圍和身臨其境的感受,受眾通過設(shè)備連接其中,沉浸到作品的世界,身體成為了人感知、體驗(yàn)環(huán)境并與之互動(dòng)的主導(dǎo)媒介。技術(shù)則化作背景性因素,進(jìn)入受眾體驗(yàn)文藝作品過程的“后臺(tái)”。去中介化的文藝傳播直接作用于人的感官,重現(xiàn)并延伸了人類本真的身體經(jīng)驗(yàn),從而可以更好地引起情感和認(rèn)知層面的共振。在文化哲學(xué)的意義上,這也是對(duì)中國傳統(tǒng)文化中人與環(huán)境和諧統(tǒng)一、天地人一體觀念的表達(dá)⑤。
三、人性化的媒介延伸:虛擬現(xiàn)實(shí)在文藝國際傳播中的應(yīng)用場(chǎng)景構(gòu)想
在媒介即延伸這一意義上,“延伸”是指技術(shù)媒介將人們從某種束縛和限制中解放出來的一般能力。而在現(xiàn)象學(xué)層面,延伸可以被理解為一種揭示。揭示不是簡單地挖掘,而是將一種此前被隱含的東西以一種非常不同的方式釋放出來,而這種釋放又會(huì)帶來各種未知的后果⑥。進(jìn)一步講,揭示本質(zhì)上是重新發(fā)現(xiàn)媒介演化過程中的人性化元素并將其創(chuàng)造性應(yīng)用和轉(zhuǎn)化的過程,它為媒介賦予了新的潛能和價(jià)值。
(一)面向全球的全景演藝
基于虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)的全景演藝是一種全新的文藝表演形式。受眾戴上VR設(shè)備之后,可以身臨其境地觀賞各種形式的節(jié)目和表演。全景演藝打破了傳統(tǒng)國際演藝活動(dòng)所面臨的排期、場(chǎng)地、手續(xù)等層面的限制,不僅使演藝活動(dòng)的安排更為自由、靈活,也使真正意義上面向全球的文藝演出成為可能,極大地延展了文藝傳播的時(shí)空可及性。海外受眾不必再花費(fèi)大量時(shí)間和費(fèi)用前往現(xiàn)場(chǎng),可以在家中、在云端享受文藝盛宴。全景演藝將文藝作品置于沉浸式的虛擬“舞臺(tái)”,提供了訴諸于受眾感官的擬真的具身體驗(yàn)。這既不同于傳統(tǒng)的現(xiàn)場(chǎng)演藝,也不同于通過手機(jī)和電腦觀看演藝直播/錄播,而是一種新形式的文藝傳播體驗(yàn)。
此外,全景演藝為保存和傳承瀕臨消亡的傳統(tǒng)民俗和文藝形式提供了新的可能性。中華文化源遠(yuǎn)流長、博大精深,其中包含很多地方性的、面臨失傳或消亡的民間文藝和文化遺產(chǎn)。這些文藝形式在以前很難全面、立體地展示給世界,全景演藝則改變了這種困境,使珍貴的文藝形式以嶄新的形態(tài)在時(shí)空中延伸,讓人們可以與之相切近并親身體驗(yàn)。
(二)基于互動(dòng)和探索設(shè)計(jì)的“小劇場(chǎng)”
借助虛擬現(xiàn)實(shí),文藝創(chuàng)作者可以設(shè)計(jì)面向國際公眾的“文藝小劇場(chǎng)”,即通過三維建模、立體取景和后期制作等方式,將優(yōu)秀文藝作品以簡練精悍的形式在VR系統(tǒng)中重現(xiàn)。依托面向全球的內(nèi)容平臺(tái),將這些作品上傳云端,建立優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫,從而使海外受眾得以訪問和體驗(yàn)。小劇場(chǎng)的創(chuàng)作可從兩個(gè)方面考慮:一是復(fù)現(xiàn)優(yōu)秀文藝作品中的經(jīng)典橋段,既可以采用真人全景演出的形式,也可以運(yùn)用三維建模、動(dòng)畫渲染等方式,使情節(jié)和故事在新的舞臺(tái)上煥發(fā)生機(jī);二是結(jié)合當(dāng)今的全球流行文化和青年亞文化,創(chuàng)作全新的故事。無論是哪個(gè)方面,都必須注意,不能將受眾僅僅設(shè)置為被動(dòng)的觀看者,而要借助游戲化的設(shè)計(jì)思維,充分吸引受眾參與互動(dòng)。
具體而言,一是注重互動(dòng)元素設(shè)計(jì),使受眾可以與劇場(chǎng)中的人物、場(chǎng)景進(jìn)行互動(dòng),或是與其他在場(chǎng)的受眾互動(dòng);二是注重空間探索和開放性設(shè)計(jì),VR文藝敘事不能單純由傳者講述。通過探索具有地方性特征的虛擬環(huán)境,喚起受眾的好奇心,激起他們對(duì)還未踏足的地方的熱望。
(三)文藝創(chuàng)作的想象力革命
馬丁·海德格爾(Martin Heidegger)曾指出,“技術(shù)”的原初意義乃是某種創(chuàng)作、一種解蔽之方式⑦。虛擬現(xiàn)實(shí)作為技術(shù)媒介,為本真的經(jīng)驗(yàn)的創(chuàng)造和解蔽賦予了可能,使人們?cè)倦y以企及、親觸的對(duì)象——無論是歷史和故事中的人物、真實(shí)與想象的地方、科幻和構(gòu)想的敘事,甚至是全新的數(shù)字生命——都可能在文藝創(chuàng)作與傳播中實(shí)現(xiàn)。
虛擬現(xiàn)實(shí)所帶來的不僅是某種新的藝術(shù)形式,更是徹底的想象力革命,為文藝創(chuàng)作者打開了創(chuàng)作空間,使文藝不再局限于固定的舞臺(tái)或文本之上,也不必拘泥于傳統(tǒng)的創(chuàng)作框架?!疤摂M”的傳播價(jià)值,正是在于能夠跳脫現(xiàn)實(shí)束縛,實(shí)現(xiàn)打破常規(guī)與可能性限制的形式內(nèi)容建構(gòu)——在虛擬中,時(shí)間與空間的平行與交錯(cuò),人、事、物的雜糅輝映,個(gè)體與環(huán)境的交互合一,皆可成為傳播受眾的獨(dú)特體驗(yàn)⑧。因此,將虛擬現(xiàn)實(shí)應(yīng)用于文藝國際傳播,需要從根本上轉(zhuǎn)變文藝創(chuàng)作和傳播的思維方式,充分發(fā)揮人的想象力與創(chuàng)造力,從人類多元文化中吸取創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),唯其如此,才能最終實(shí)現(xiàn)技術(shù)賦能的傳播創(chuàng)新。
四、結(jié)語
由虛擬現(xiàn)實(shí)賦能的文藝國際傳播,對(duì)提升中華文化的國際影響力具有重要意義。虛擬現(xiàn)實(shí)促進(jìn)了文藝世界的人性化再現(xiàn),以具身參與和多感官互動(dòng)重構(gòu)了傳統(tǒng)的文藝傳播方式,創(chuàng)造了超越中介的沉浸傳播氛圍,這種特性改變了傳統(tǒng)的大眾傳播中“傳者—受眾”二元對(duì)立關(guān)系⑨,強(qiáng)調(diào)以身為媒和受眾體驗(yàn)。但也需要注意,新技術(shù)所帶來的不只是機(jī)遇,也會(huì)造成新的困難和挑戰(zhàn)。比如,虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)的應(yīng)用和發(fā)展還不算很成熟,普及度比較有限,在與其他媒介終端的關(guān)聯(lián)性和適配性上還有很大提升空間。在具體的技術(shù)層面,建模精細(xì)度、運(yùn)算處理能力、網(wǎng)絡(luò)傳輸速率也需要不斷改進(jìn)和優(yōu)化。更重要的是,目前虛擬現(xiàn)實(shí)在文藝國際傳播中的應(yīng)用仍缺少成熟的經(jīng)驗(yàn),需要不斷總結(jié)、探索,加大經(jīng)費(fèi)和人員支持力度,提供制度保障,從而真正推進(jìn)文藝國際傳播的轉(zhuǎn)型升級(jí)。
本文系國家社科基金重大項(xiàng)目“中俄媒體交流、戰(zhàn)略傳播與全球治理中制度性話語權(quán)的構(gòu)建研究”(項(xiàng)目編號(hào):16ZDA217)階段性成果。
趙永華系中國人民大學(xué)新聞與社會(huì)發(fā)展研究中心研究員、新聞學(xué)院教授;楊家明系中國人民大學(xué)新聞學(xué)院博士研究生;李博系中華合作時(shí)報(bào)社記者、中國社會(huì)科學(xué)院大學(xué)應(yīng)用經(jīng)濟(jì)學(xué)院博士研究生
「注釋」
①趙沁平:《虛擬現(xiàn)實(shí)綜述》,《中國科學(xué)(F輯:信息科學(xué))》2009年第1期,第2頁。
②都晨:《中國演藝精品“走出去”的策略思路》,《對(duì)外傳播》2022年第8期,第33頁。
③李蕾:《中國文藝作品閃耀世界舞臺(tái)》,《光明日?qǐng)?bào)》2024年3月13日第13版。
④[美]保羅·亞當(dāng)斯:《媒介與傳播地理學(xué)》(袁艷譯),北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2020年,第136頁。
⑤楊家明、景宜:《媒介行為:認(rèn)識(shí)“空間媒介”的“第三重進(jìn)路”》,《新聞與傳播研究》2023年第8期,第60頁。
⑥[美]約翰·杜海姆·彼得斯:《奇云:媒介即存有》(鄧建國譯),上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2020年,第124頁。
⑦[德]馬丁·海德格爾:《存在的天命:海德格爾技術(shù)哲學(xué)文選》(孫周興譯),杭州:中國美術(shù)學(xué)院出版社,2018年,第140、141頁。
⑧鄭晨予:《虛擬/增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)的虛擬傳播模式建構(gòu)—基于數(shù)字智慧與媒介特性的解構(gòu)融合》,《南昌大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》2016年第4期,第91頁。
⑨趙永華:《互聯(lián)網(wǎng)的傳播偏向性:空間極限下的時(shí)間偏向》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2021年第6期,第131頁。
責(zé)編:吳奇志