周茵 謝國劍
據(jù)我們所知,《論語·先進》“不吾知也”的“知”,目前主要有兩類解釋。
一類解釋為“了解”義,如《古代漢語》(高小方主編,2003)、《新編古代漢語》(周及徐主編,2009)、《古代漢語》(張玉金主編,2013)、《論語譯注》(金良年,2004)、《論語譯注》(楊伯峻,2009)、《論語新注新譯》(楊逢彬,2016)等。另一類解釋為“知遇”義,如《古代漢語》(黃德寬主編,2015)。
我們認為,“了解”義不夠準確,與原文的意思并不貼合,“知遇”更符合原文語境,作“賞識”“知遇”義是更為確切的解釋。
首先,“知”理解為“賞識”義是正常的?!墩f文解字·矢部》:“知,詞也。從口,從矢?!倍巫ⅲ骸鞍创恕~也亦當有‘識字?!庇纱丝芍?,“知”的本義為“識”。如《禮記·中庸》:“及其至也,雖圣人亦有所不知焉。”它的最高深境界,即使是圣人也有弄不清楚的地方?!墩摵狻嵵罚骸叭瞬庞懈呦拢镉蓪W,學之乃知。”人的才能有高下之分,要想了解事物就得開始學習,只有學習了才會明白。其中“知”就是“識”之義。由本義“識”完全可以引申出“賞識”義。
其次,在先秦時期的典籍尤其是《論語》中,“知”已經(jīng)出現(xiàn)了“賞識”這一引申義。如《論語·衛(wèi)靈公》:“君子不可小知,而可大受也?!本釉谛∈律喜槐毁p識,但他們可以被委以重任。《管子·四稱》:“君知則仕,不知則已。”君主賞識自己就出來做官,不賞識自己就算了?!毒鸥琛ど偎久罚骸氨馍鷦e離,樂莫樂兮新相知。”悲傷啊悲傷的是活生生的離別,快樂啊快樂的莫過于結識互相賞識的人。以上例證中,“知”都可理解為“賞識”義。所以在《論語·先進》中將“知”理解為“賞識”義也是合理的。
再次,只有理解為“賞識”義才能與上下文相合。文章開頭,孔子對弟子說:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也。如或知爾,則何以哉?”圍繞本文主旨,孔子是在和弟子們談論政治理想抱負??鬃釉谡務撝踅o弟子們提出了一個疑問,“如或知爾,則何以哉”,假設有人賞識你們的才能,你們會怎么治理國家。結合后面三個弟子的回答,“由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也”,子路談到能夠治理中等國家;“求也為之,比及三年,可使足民”,冉有談到自己能夠治理好小的國家;“宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉”,公西華談到自己能夠成為主持禮儀的小儐相。前兩個弟子雖然沒有直接點明擔任什么官職,但從他們的語句中可猜測出子路想任武職,冉有想任文職。公西華則直接在最后說明了自己想擔任一個國家的小儐相。弟子們是談論他們想擔任的要職。作為孔子的弟子,大家都了解他們在“章句文藝”這方面的才能,但如果想把這些學問運用到實處,就得有人來賞識他們,給他們委以要職,讓他們的才能有可真正發(fā)揮之處。所以,把“不吾知也”的“知”理解為“賞識”義與后文內(nèi)容更貼合。
對《論語·先進》中“不吾知也”的“知”當理解為“賞識”義。即孔子假設如果有人賞識弟子們的才能,并授予他們重要職位,他們當如何施展才能實現(xiàn)自己的政治抱負。
作者簡介:
周茵,廣州大學漢語專業(yè)217班,平時喜歡看書,愛好觀察生活、欣賞風景,并樂于用文字記錄生活。