那個夜晚
浩大的黑暗和寂靜在翻卷,怒吼,
初春的風(fēng)絮和綠意,奔跑的小獸,
以及誕生或者摧毀的力量,
它們閃耀著誘人的金黃、草綠、海藍(lán)。
我反復(fù)擦拭隱匿在窗縫里的灰塵,
我反復(fù)清洗臉、手,以及被遮蓋的身體。
焦慮、悵惘、寂寥也為我所愛,
像時間一樣,我的存在就是不存在。
即使?jié)摲奈kU露出端倪,
慣常的阻力和訕笑也刀子一樣漫上來,
我仍然能夠保持獨立和清醒。多年以來,
父親以菅草的形象影響我,鍛造我。
父親仍然活著,
與衰老、疾病、失敗和解之后,
他的臉上有了溫情和笑意。
我的燈盞
寂靜橫流之夜,
那小小的漂亮的燈盞明亮光潔。
它并不憐憫我,指引我,照亮我,
只負(fù)責(zé)證明我的存在。
這是渺小如豆、虛妄如死的眾生相,
是一條隱秘的河流。
盡管,我曾無數(shù)次溺亡,
但我仍然潦草地活著。
我之所以茍且,
是因為我的燈盞還亮著。
它是一個人,
是那個人寫出的單調(diào)又乏味的贊美詩。
向杰克·吉爾伯特致敬
我幻想你是我這一生唯一愛過的情人,
在你漫游和隱居的邊緣地帶,
成為你的吉安娜、格雷格、野上美智子。
或者,我幻想我是繆斯女神眷顧的精靈,
以音樂、繪畫、歌唱等藝術(shù)的美的形式,
消解你的羈旅之苦、悵惘,以及憂傷。
我被你的真誠、坦率、才華所打動,
為此,我也寫下我的經(jīng)歷,
以及瞬間的領(lǐng)悟和洞察。
你并不需要重估,或搶救,
那些具體堅實的細(xì)節(jié),
以及實實在在的名詞是最完美的證據(jù)。
偏狹僻靜的小徑為你所鐘愛,
正如突兀的高峰為你所形成。
你摒棄的命運和聲名像忠誠的影子,
伴隨著你,熱愛著你。
我曾折服于一個油畫家創(chuàng)造的顫栗的美,
你“尋找頭發(fā)”的舉動令人心碎。
多年以后,
我仍然能從你鷹隼般的面孔中獲得慰藉,
你老了,頭發(fā)和胡須白如皚雪;
然而,你永遠(yuǎn)年輕。
責(zé)任編輯 王子倩