“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千朵萬(wàn)朵梨花開(kāi)”,又到了一年一度梨花競(jìng)相開(kāi)放的季節(jié)。如今蘇州人提到賞梨花,第一個(gè)想到的就是新區(qū)的樹(shù)山村?;ㄩ_(kāi)時(shí)節(jié),大石山北麓山坳里一片雪白,花香陣陣,比喻為花的海洋一點(diǎn)兒不為過(guò)。樹(shù)山如今以梨花、以美麗鄉(xiāng)村馳名天下,其實(shí)它早在一千年前已經(jīng)出名,北宋官修韻書《廣韻》特別著錄了它的芳名“圌山”。
《廣韻》是中國(guó)漢語(yǔ)史上一本極為重要的官修韻書。它由北宋陳彭年、丘雍編著,成書于真宗大中祥符元年(1008)。書名《廣韻》指“增廣《切韻》”,它是研究中古漢語(yǔ)音韻的重要材料,它的出現(xiàn)讓今人有機(jī)會(huì)了解隋唐時(shí)期古音的面貌。由于《廣韻》的韻書性質(zhì),書中記載的多是含有地名專用字的地名,“圌山”即是韻書中僅見(jiàn)的三個(gè)蘇州地名之一。
圌山,今寫成“樹(shù)山”,是虎丘區(qū)通安集鎮(zhèn)南側(cè)一座孤零零的小山頭,海拔只有39米。論山體的話,圌山肯定小到排不上號(hào),特別之處在于它的名字和用字上,宋代官修韻書《廣韻》甚至專門為它作了注音和解釋。韻書《支韻》篇寫道“圌,是為切。山名,在吳都”。除宋代《廣韻》外,明代正德年間的《姑蘇志》、隆慶時(shí)期的《長(zhǎng)洲縣志》等本地志書也有“圌山”地名記載,例如正德《姑蘇志》卷八著錄了大陽(yáng)山周邊的山頭名字,“西北彭山、溫山、圌山,皆近太湖”。
韻書里“是為切”標(biāo)注了“圌”字讀音。這是傳統(tǒng)的反切注音法,它是古人記錄漢字語(yǔ)音的重要手段。由反切可知,當(dāng)今地名“圌”的吳語(yǔ)讀音z?2與古音一脈相承。一千年前的語(yǔ)音記錄與當(dāng)今口語(yǔ)完美對(duì)應(yīng),這條例證極其珍貴。反切下字“為”的韻母uei蘇州話讀若y、?,體現(xiàn)了吳語(yǔ)“支微入魚”的語(yǔ)音特點(diǎn)。在蘇州人日常生活中,龜、鬼、貴、柜、圍、喂等字,在“烏龜、小鬼、價(jià)鈿貴、柜臺(tái)、圍巾、喂飯”等口語(yǔ)詞里方言都讀y韻。“圌”在吳方言中與“樹(shù)”同聲韻,因“圌”字難寫難識(shí),后人就干脆把“圌山”改寫成了“樹(shù)山”。同治《蘇州府志》卷廿九詳細(xì)記載有附近地名,“三都一圖”有樹(shù)山,“二圖”有圌山下、圌山浜,“四圖”又有如山頭、如山巷,可見(jiàn)清末時(shí)期“圌山、樹(shù)山、如山”同音(近音)字常常混寫。由此看來(lái),如今“樹(shù)山”的記音寫法也已經(jīng)有一百多年歷史了。
樹(shù)山山體形狀因像以前農(nóng)家用的米囤而得名圌山。吳人顧野王編纂的字典《玉篇》說(shuō)“圌,圜也”,認(rèn)為“圌”就是“圓”,他直接道出了圌山圓形孤丘的外貌特征?!夺屆方忉尅耙圆葑髦?,團(tuán)團(tuán)然也”,則認(rèn)為“圌”是舊時(shí)裝糧食的圓形草囤。清代金壇人段玉裁在他的《說(shuō)文解字注》里進(jìn)一步闡釋道“圌,判竹圜以盛谷也”,說(shuō)明“圌”又是用來(lái)圈存稻谷的一種竹編囤,蘇州人傳統(tǒng)稱為“圌條”(俗讀“棧條”)。圌條是太湖地區(qū)農(nóng)村常見(jiàn)的農(nóng)具,相城區(qū)蠡口還有村子叫棧條巷,舊時(shí)村上百姓的主要副業(yè)就是“打棧條”,即制作圍米囤用的圌條。無(wú)論是“圌”是草扎還是竹編,圓形米囤形象是一致的,形象地表現(xiàn)了“樹(shù)山”的山體形態(tài)。農(nóng)耕社會(huì),富不富看囤里有多少米。以圌山命名,帶有白米滿囤的寓意,透露出鄉(xiāng)民對(duì)美好、富足生活的祈求和期望。