☉ 史秀紅 孟凡磊
地名志是記錄地名基本信息、演變歷史和與之有關(guān)的自然、經(jīng)濟(jì)、文化諸方面特征的專業(yè)志書(shū),也是加強(qiáng)地方地名管理和標(biāo)準(zhǔn)使用地名的重要依據(jù)。編纂地名志是一項(xiàng)專業(yè)性強(qiáng)、規(guī)模浩繁的系統(tǒng)工程。為打造精品地名志,內(nèi)蒙古赤峰市民政局多方聯(lián)動(dòng)、精心打磨、突出特色、借力引智,精心編纂《赤峰市地名志》,并于近日出版?!冻喾迨械孛尽窔v時(shí)三載,收錄各類地名詞條4750個(gè),共154萬(wàn)字。它的出版,將進(jìn)一步提升赤峰市地名規(guī)范化管理水平,促進(jìn)地名文化的挖掘整理、保護(hù)傳承。同時(shí),在推進(jìn)赤峰市“鄉(xiāng)村著名行動(dòng)”中,也會(huì)發(fā)揮規(guī)范性先導(dǎo)作用,更好助力鄉(xiāng)村振興和美麗中國(guó)建設(shè)。
統(tǒng)籌謀劃,多方聯(lián)動(dòng)。為保障編纂工作高效推進(jìn),赤峰市政府成立了以市長(zhǎng)為組長(zhǎng)、分管副市長(zhǎng)為常務(wù)副組長(zhǎng)的《赤峰市地名志》編纂工作領(lǐng)導(dǎo)小組,各旗、縣、區(qū)相應(yīng)成立編纂工作領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),以高規(guī)格組織高位推動(dòng),確保編纂工作順利開(kāi)展。同時(shí),相關(guān)各方提出諸多建設(shè)性意見(jiàn),提供大量圖片、數(shù)據(jù)和佐證材料,各旗、縣、區(qū)及時(shí)準(zhǔn)確上報(bào)地名信息基礎(chǔ)數(shù)據(jù)資料,各方力量協(xié)調(diào)聯(lián)動(dòng)為地名志的順利出版提供了堅(jiān)實(shí)保障。
夯實(shí)基礎(chǔ),精心打磨。一是地名普查成果扎實(shí)可靠。《赤峰市地名志》的編纂出版,是第二次全國(guó)地名普查重要成果轉(zhuǎn)化之一。赤峰市民政局認(rèn)識(shí)到地名普查工作是地名志編纂前期的基礎(chǔ)性、保障性工作,普查成果的質(zhì)量關(guān)系后續(xù)一系列工作的成敗。在地名普查工作組織實(shí)施上,堅(jiān)持全市一盤棋,壓實(shí)各方責(zé)任,統(tǒng)一操作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范和驗(yàn)收要求,明確各階段、各環(huán)節(jié)的目標(biāo)、方法和要求;嚴(yán)格篩選普查人員,組織多批次業(yè)務(wù)培訓(xùn),多措并舉,以高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求確保普查成果真實(shí)、準(zhǔn)確、全面,為地名志提供了扎實(shí)可靠的基礎(chǔ)性資料。二是志書(shū)編纂過(guò)程精益求精。為保證志書(shū)編纂質(zhì)量,制定下發(fā)編纂指導(dǎo)手冊(cè),對(duì)編纂人員進(jìn)行規(guī)范培訓(xùn),同時(shí)對(duì)編纂工作各環(huán)節(jié)組織銜接作出周密部署。為做到所收錄地名來(lái)歷、含義、沿革、現(xiàn)狀等符合史實(shí)、符合實(shí)際,對(duì)部分存疑詞條,上查文獻(xiàn),下勘現(xiàn)場(chǎng),拓寬地名資料收集渠道,數(shù)易其稿。
突出特色,綱舉目張。一是堅(jiān)持以編纂大綱為總綱領(lǐng)?!冻喾迨械孛尽肪幾牍ぷ饕浴吨腥A人民共和國(guó)標(biāo)準(zhǔn)地名志編纂大綱》為指引,依據(jù)《內(nèi)蒙古自治區(qū)盟市和旗縣地名志編纂大綱》相關(guān)規(guī)定,嚴(yán)格按照大綱要求進(jìn)行結(jié)構(gòu)編排和版式設(shè)計(jì)。地名詞條收錄和釋文內(nèi)容皆以大綱為遵循,層層把關(guān)精心篩選確定。二是注重反映赤峰地區(qū)的地域特色和民族文化。著重選收了一些能夠反映赤峰地區(qū)地名文化特點(diǎn)的地名,豐富地名志的文化內(nèi)涵。在選編過(guò)程中,結(jié)合赤峰市地域特色和民族文化特點(diǎn),收錄了1400余條蒙古語(yǔ)等少數(shù)民族語(yǔ)地名,同時(shí)每個(gè)詞條增加蒙古語(yǔ)注釋。
鏈接高校,借力引智。一是積極與內(nèi)蒙古師范大學(xué)專家學(xué)者團(tuán)隊(duì)合作。該團(tuán)隊(duì)對(duì)蒙古語(yǔ)研究具有較高的專業(yè)水準(zhǔn),能夠熟練開(kāi)展地名詞條蒙古語(yǔ)翻譯和蒙古語(yǔ)地名錯(cuò)訛的校正,從而彌補(bǔ)了編纂團(tuán)隊(duì)缺乏蒙古語(yǔ)專家的短板。二是成立專家團(tuán)強(qiáng)化審核考證。針對(duì)有些地名詞條含義、來(lái)源存在多種解釋,有些地名釋義不明確或存在疑點(diǎn),邀請(qǐng)本地地名專家學(xué)者,組成地名考證專家團(tuán),專門負(fù)責(zé)存疑地名詞條的審核考證工作。專家通過(guò)查閱典籍檔案和實(shí)地走訪等,前后召開(kāi)10余次存疑詞條論證會(huì)議,共審核校正和補(bǔ)充完善地名詞條79個(gè)。