李思源
非語言交際理論研究開始于第二次世界大戰(zhàn)之后,20世紀(jì)80年代,中國受到國外研究熱潮的推動(dòng),開始關(guān)注到跨文化交際中的非語言交際行為研究,直到1999年,畢繼萬出版了《跨文化非語言交際》一書,首次將非語言交際與外語教學(xué)研究聯(lián)系起來,全面探討了非語言交際在語言教學(xué)中的作用,也對(duì)國際中文教育的研究產(chǎn)生了一定的啟示。如今,針對(duì)海外漢語教學(xué)中的非語言交際行為研究不夠全面,研究領(lǐng)域也有待拓展,更是缺少韓國文化背景下的國際中文教學(xué)中的非語言交際行為研究,值得研究者們引起關(guān)注和重視。
本研究從學(xué)習(xí)者的“學(xué)”和教師的“教”兩個(gè)方面出發(fā),對(duì)在韓國開展的初級(jí)漢語課堂中的非語言交際行為進(jìn)行觀察、分析,歸納總結(jié)出學(xué)生和教師易出現(xiàn)的非語言交際行為問題,并結(jié)合理論探討出漢語教師的應(yīng)對(duì)策略。筆者期望能夠通過本研究使得廣大國際中文教師意識(shí)到漢語教學(xué)中非言語交際的重要性和培養(yǎng)學(xué)生非語言交際能力的必要性,從而優(yōu)化漢語課堂,促進(jìn)韓國漢語教育的推廣和發(fā)展。
研究理論
一、非語言交際理論
非語言交際是人類交際的重要組成部分,是跨文化交際的主要形式之一。語言學(xué)家Samovar在研究中提到,非語言交際涉及所有在一種交際情景中發(fā)出者自己生成的以及他對(duì)環(huán)境利用形成的非語言刺激。這些刺激對(duì)發(fā)出者或接收者具有潛在的信息價(jià)值。1999年,國內(nèi)學(xué)者胡文仲將非語言交際定義為“一切不使用語言進(jìn)行的交際活動(dòng)的統(tǒng)稱”。而楊平給出的定義是:“非語言交際是指交際者運(yùn)用身體的自然特征和本能向?qū)Ψ絺鬟f信息、表達(dá)特定語意的過程?!狈钦Z言交際的種類繁多,本研究結(jié)合對(duì)外漢語教學(xué)屬于第二語言教學(xué)的性質(zhì),選擇以畢繼萬對(duì)非語言交際的分類進(jìn)行研究。將非語言交際行為分為體態(tài)語、副語言、客體語、環(huán)境語四個(gè)方面,基本上囊括了二語教學(xué)中的非語言交際行為。
二、非語言交際與第二語言教學(xué)的關(guān)系
第二語言的教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,其中跨文化交際能力包括語言交際能力和非語言交際能力,因此,在第二語言教學(xué)中,教師不僅要教授語言知識(shí),更要向?qū)W生傳授非語言交際的理論知識(shí)和應(yīng)用方法,培養(yǎng)學(xué)生的非語言交際能力和意識(shí),從而實(shí)現(xiàn)二語教學(xué)的目標(biāo),讓學(xué)生真正地習(xí)得語言。
Cooper在《教師課堂交際》中提出,教師傳遞的每一個(gè)信息都會(huì)受到非語言交際的影響,課堂交際環(huán)境下的非語言交際能夠傳遞語言無法傳遞的信息,有效提高教學(xué)效果。二語教學(xué)是一項(xiàng)跨文化交際活動(dòng),教師作為本項(xiàng)活動(dòng)的“主持人”應(yīng)該熟練掌握非語言交際行為,合理使用非語言交際手段設(shè)計(jì)教學(xué),增進(jìn)與學(xué)生的溝通。在日常與學(xué)生的相處之中,教師也應(yīng)時(shí)刻保持合適恰當(dāng)?shù)目缥幕浑H行為,注意非語言交際中的文化差異,樹立為人師表的正面形象,展現(xiàn)目的語國家向上精神,通過教師的言語行為影響和引導(dǎo)學(xué)生朝著更好的方向發(fā)展。
非語言交際中的中韓文化差異
中韓兩國文化同屬亞洲文化圈,韓國作為中國的友好鄰居,在文化上有很多相似之處。這種文化的相似有助于兩國的交流和互動(dòng),但也由于文化差異太小常常被交流的雙方所忽略。因此,我們在韓國開展?jié)h語教學(xué)活動(dòng)時(shí),應(yīng)提醒教師和學(xué)生注意文化差異,避免因文化差異而引起師生之間嚴(yán)重的交際障礙。
中韓文化差異所引起的交際障礙主要分為語言交際的問題和非語言交際的問題。語言交際問題常常在交際中會(huì)第一時(shí)間被發(fā)現(xiàn)和解決,但非語言交際問題自身常常難以發(fā)現(xiàn),交流對(duì)象也很少能及時(shí)提出問題,使得在此領(lǐng)域頻繁出現(xiàn)交際障礙和文化沖突問題。例如,中韓體態(tài)語的不同,現(xiàn)代中國人沒有低頭鞠躬的禮儀,但是在韓國會(huì)以相互鞠躬的方式進(jìn)行問好;韓國學(xué)生如果在課堂上希望回答問題或遇到問題時(shí),不會(huì)像中國課堂中那樣使用舉手的動(dòng)作表達(dá);中韓生活習(xí)慣也有所不同,中國人有午休的習(xí)慣,韓國卻沒有。中韓非語言交際中的文化差異涉及生活中的方方面面,在漢語課堂中,非語言文化差異也貫穿于教學(xué)過程的各個(gè)環(huán)節(jié),需要教師在開展教學(xué)時(shí)廣泛了解不同文化、謹(jǐn)慎進(jìn)行課堂行為,有效避免非語言交際問題。
漢語課堂中非語言交際行為問題
一、赴韓漢語志愿者教師對(duì)非語言交際理論的認(rèn)知不足
自2012年起,每年有上百名漢語志愿者教師前往韓國開展?jié)h語教學(xué),是韓國中小學(xué)漢語課堂的主要力量,也是中韓文化交流的使者。非語言交際行為作為跨文化交際行為的重要部分,需要漢語志愿者教師在日常生活、工作以及課堂上引起關(guān)注。通過對(duì)近年來相關(guān)文獻(xiàn)和對(duì)漢語志愿者教師的訪談研究,我們發(fā)現(xiàn)教師們大多對(duì)非語言交際行為理論的掌握僅處于了解階段,缺少深入理解研究,更在實(shí)際運(yùn)用中缺乏理論支撐。由于漢語志愿者教師對(duì)非語言交際行為的認(rèn)知不足,教師在備課時(shí)難以發(fā)現(xiàn)隱藏的文化差異,教學(xué)中也難以約束自身的非語言交際行為,不利于漢語教學(xué)的推進(jìn),不利于塑造正面的教師形象和中國形象。對(duì)于學(xué)生而言,教師在教學(xué)中忽視非語言交際行為,不利于學(xué)生對(duì)語言知識(shí)的理解,不利于學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),更不利于師生之間友好關(guān)系的建立。
二、赴韓漢語志愿者教師對(duì)非語言交際中的文化差異了解不足
在漢語教學(xué)工作中,教師的主要任務(wù)是講授語言知識(shí),讓學(xué)生了解中國文化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。但是在實(shí)際教學(xué)中,漢語志愿者教師常把傳播中國文化和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力相結(jié)合,重視語言交際文化的講解,卻忽視了對(duì)非語言交際文化及文化差異的解釋。例如在講授數(shù)字時(shí),漢語志愿者教師常常選擇使用手勢幫助學(xué)生理解,忽視了中韓兩國在比畫數(shù)字時(shí)的手勢有所不同。但學(xué)生在課堂上可以理解教師的目的,因此大多不會(huì)向老師指出其中的問題。韓國課堂上,學(xué)生習(xí)慣坐在座位上回答問題,而中國課堂上學(xué)生需要起立回答問題,如果教師和學(xué)生不了解其中的文化差異,學(xué)生會(huì)覺得教師不尊重自己,教師也會(huì)認(rèn)為學(xué)生不尊重自己,從而產(chǎn)生誤解影響師生間的友好關(guān)系。從示例中我們可以看出,非語言交際行為是開展教學(xué)的有效手段之一,恰當(dāng)?shù)赝ㄟ^非語言交際技術(shù)講解知識(shí)、組織活動(dòng),可以加速課堂進(jìn)度,幫助漢語志愿者教師解決語言不通的困擾。但如果教師在使用前缺乏對(duì)非語言交際中的文化差異的了解,必然適得其反,出現(xiàn)課堂問題。
三、赴韓漢語志愿者教師對(duì)漢語學(xué)習(xí)者的非語言行為反饋不重視
在漢語教學(xué)中,師生作為跨文化交際的雙方,均會(huì)表現(xiàn)出非語言行為。漢語志愿者教師在課堂教學(xué)中要注重自身非語言行為的運(yùn)用和表達(dá),也要關(guān)注到學(xué)生的課堂非語言行為反饋,比如學(xué)生的眼神、表情、學(xué)習(xí)態(tài)度等。如果漢語志愿者教師及時(shí)捕捉到這些信息,在課堂上馬上化解處理,有助于教師對(duì)課堂的管理和對(duì)教學(xué)的推進(jìn),也增進(jìn)了師生之間的交際互動(dòng),給學(xué)生留下良好的教師形象。赴韓漢語志愿者教師大多是新手教師,處于關(guān)注生存階段和情境階段,教學(xué)工作的重點(diǎn)是教師和教學(xué),缺少對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)情況、道德品質(zhì)和情感需求的關(guān)注。在韓國,很多學(xué)生會(huì)在課下主動(dòng)與老師交流,嘗試使用剛剛學(xué)會(huì)的漢語和自己本能的非語言行為向老師訴說自己的事情,希望與老師做朋友,得到老師學(xué)習(xí)上和生活上的正確指導(dǎo),但漢語志愿者教師沒有對(duì)此引起重視,沒有把握了解學(xué)生、關(guān)愛學(xué)生的機(jī)會(huì),甚至?xí)?dǎo)致學(xué)生對(duì)教師產(chǎn)生失望情緒,影響學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性。
漢語課堂中非語言交際問題行為的解決策略
一、培養(yǎng)赴韓漢語志愿者教師的非語言交際能力
在漢語志愿者教師培養(yǎng)上,要提醒漢語志愿者教師注意教學(xué)中非語言交際的應(yīng)用,一方面通過課程培訓(xùn)指導(dǎo)教師養(yǎng)成跨文化交際能力,另一方面鼓勵(lì)和支持教師終身學(xué)習(xí),不斷深入研究專業(yè)理論知識(shí)、廣泛了解世界文化知識(shí),從而幫助漢語志愿者教師夯實(shí)理論知識(shí),指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐,重視非語言交際技能在課堂上的應(yīng)用和對(duì)學(xué)生非語言交際行為反饋的觀察。
在漢語志愿者教師自我成長方面,教師要積極主動(dòng)地發(fā)展自己、完善自己,嚴(yán)格根據(jù)一名國際中文教師的基本準(zhǔn)則要求自己,向他人展現(xiàn)出代表中國的精神面貌。在工作中,漢語志愿者教師應(yīng)該時(shí)刻注意自己的非語言交際行為,做好學(xué)生的榜樣,多與學(xué)生溝通交流,在潛移默化中鍛煉自己和學(xué)生的非語言交際能力;多與同事討論學(xué)習(xí),不斷反思教學(xué)、打磨教學(xué),在教學(xué)中熟練運(yùn)用非語言交際技能,從而提高教學(xué)水平。
二、培養(yǎng)學(xué)生的非語言交際意識(shí)
對(duì)外漢語教學(xué)不僅是教授語言知識(shí),還需要進(jìn)行非語言交際教學(xué)。漢語志愿者教師應(yīng)當(dāng)注重培養(yǎng)學(xué)生的非語言交際意識(shí),不僅有助于幫助學(xué)生養(yǎng)成跨文化交際意識(shí),也有助于師生之間的交流互動(dòng)。學(xué)生通過非語言交際行為輔助語言交際,能夠幫助學(xué)生更好地運(yùn)用和練習(xí)已學(xué)習(xí)的語言知識(shí)的同時(shí),也減輕學(xué)生出現(xiàn)交際障礙和文化沖突的可能性,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的漢語表達(dá)能力。
在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)有意地引導(dǎo)學(xué)生了解非語言交際技能、運(yùn)用非語言交際技能,課上課下增加與學(xué)生的交際機(jī)會(huì),以教師自身的言行影響學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和非語言交際意識(shí),幫助學(xué)生樹立正確的人生觀、價(jià)值觀和世界觀。
三、重視漢語教學(xué)中非語言交際行為的應(yīng)用
非語言交際行為作用于教師,也作用于教學(xué)。對(duì)外漢語教學(xué)要以學(xué)生為中心,為了讓學(xué)生透徹地理解語言知識(shí)和文化知識(shí),漢語志愿者教師可以在教學(xué)中充分地運(yùn)用非語言交際技術(shù)。在語音教學(xué)中,漢語志愿者教師可以同時(shí)使用手勢模擬、夸張發(fā)音、口型演示、“吹紙法”練習(xí)等非語言方式講解和演繹;在漢字教學(xué)中,漢語志愿者教師可以使用實(shí)物釋義、卡片認(rèn)讀、動(dòng)畫演變等方法結(jié)合講解開展教學(xué);在詞匯教學(xué)中,漢語志愿者教師可以選擇非語言交際行為中的行為模擬、實(shí)物展示、圖片展示等輔助學(xué)生理解生詞、掌握生詞;在語法教學(xué)中,漢語志愿者教師可以選擇結(jié)合環(huán)境的情景教學(xué)法、結(jié)合體態(tài)的動(dòng)作法等開展教學(xué),幫助學(xué)生對(duì)語言點(diǎn)的練習(xí)運(yùn)用。而在文化教學(xué)中,教師可以提高非語言交際技能改善教學(xué)環(huán)境、設(shè)計(jì)體驗(yàn)活動(dòng)、使用多媒體教學(xué)技術(shù)多元化地展示文化知識(shí),向?qū)W生傳達(dá)真實(shí)的、多彩的、有內(nèi)涵的中國。與此同時(shí),漢語志愿者教師可以在教學(xué)過程中觀察學(xué)生的非語言行為反饋,并根據(jù)學(xué)生的行為及時(shí)采取有效措施,將學(xué)生的注意力集中到課堂上來。
赴韓漢語志愿者教師是韓國國際中文教育和推廣工作的重要力量,肩負(fù)著大多數(shù)的漢語教學(xué)任務(wù),是中韓文化交流的使者。作為海外漢語教師,他們經(jīng)受著文化沖擊和工作壓力,堅(jiān)毅好學(xué)、陽光開朗是他們的優(yōu)點(diǎn),但他們的經(jīng)驗(yàn)不足也在工作中展露無遺。非語言交際行為作為跨文化交際行為的一種,能夠有效地幫助漢語教師開展教學(xué)、彌補(bǔ)語言、化解文化差異,因此,非語言交際能力是教師和學(xué)生必須掌握的跨文化交際能力之一,也是漢語志愿者教師需要掌握的主要技能。我們將通過本研究改善漢語志愿者教師課堂中的非語言交際問題,讓漢語志愿者教師意識(shí)到非語言交際理論和在教學(xué)中應(yīng)用的重要性,在教師培養(yǎng)上、教師發(fā)展上、教師工作上引導(dǎo)漢語志愿者教師深入學(xué)習(xí)非語言交際理論,充分運(yùn)用非語言交際技巧培養(yǎng)學(xué)生的非語言交際意識(shí)。
本研究在理論上彌補(bǔ)了非語言交際行為在韓國漢語課堂中的應(yīng)用研究的不足,在教學(xué)實(shí)踐上為漢語志愿者教師總結(jié)出了課堂中容易出現(xiàn)的非語言交際問題行為及解決策略,有利于提高韓國漢語教師的基本素養(yǎng),促進(jìn)漢語教學(xué)的質(zhì)量提升,推動(dòng)韓國漢語教學(xué)事業(yè)的發(fā)展。
(作者單位:渤海大學(xué))