韓曉明,陳 屏,龐一帆
(1.鄭州大學 國際教育學院,河南 鄭州 450001;2.鄭州大學 外國語與國際關(guān)系學院,河南 鄭州 450001;3.馬來西亞國立大學 教育學院,雪蘭莪 43600)
東南亞是“一帶一路”的重要節(jié)點地區(qū),也是全球華人最集中的地區(qū),與中國地緣相近,人緣相親,政治、經(jīng)濟、外交、人文關(guān)系密切。2015年11月,習近平主席在訪問越南和新加坡時強調(diào),中方堅持把東盟作為周邊外交優(yōu)先方向,提出新形勢下中國同東南亞國家之間應(yīng)深入對接發(fā)展戰(zhàn)略,不斷鞏固人緣相親,拓展人文交流合作。2016年3月公布的《落實中國-東盟面向和平與繁榮的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系聯(lián)合宣言的行動計劃(2016—2010)》中提出,“鼓勵東盟成員國已有的中國文化中心促進常態(tài)化文化交流合作”。中國與東盟互為全球第一大貿(mào)易伙伴,合作前景廣闊?!懊裥南嗤ā笔峭七M“一帶一路”建設(shè)的關(guān)鍵基礎(chǔ)。推進中華文化在東南亞的傳播,增進中國和東盟國家間的交流和相互理解,是實現(xiàn)“民心相通”的重要途徑。
東南亞華僑華人總數(shù)占全球的70%以上。(1)莊國土.東南亞華僑華人數(shù)量的新估算[J].廈門大學學報(哲學社會科學版),2009,(3):62-69.長期以來,中華文化在東南亞的傳播主要依靠華僑華人的代際傳承。而到了20世紀末期,隨著東南亞華人社會全面“本土化”轉(zhuǎn)型的完成,“華族”已是東南亞各當?shù)貒颐褡宓慕M成部分,(2)莊國土.論東南亞的華族[J].世界民族,2002,(3):37-48.不再是中國和中國文化的代言人,這使得中華文化的傳播形勢發(fā)生了變化。21世紀以來,已有一些學者注意到了這種變化,如任娜認為“華文教育的文化內(nèi)涵遭到了削弱與剝離,與其發(fā)展與傳承中華文化的初衷在一定程度上出現(xiàn)了偏離”(3)任娜.中華文化在東南亞華族社會的傳承與發(fā)展淺析[J].對外傳播,2018,(4):39-41.;韓曉明提出21世紀以來東南亞華人的“再華化”并非“再中國化”,它以認同當?shù)貒覟楹诵?,與“本土化”相連結(jié),已改變了了中華文化傳播的傳統(tǒng)格局。(4)韓曉明.從“再中國化”到“再華化”——百年間東南亞華人的身份重構(gòu)及其對華文教育的影響[J].東南亞研究,2020,(3):133-151+157.因此,東南亞的中華文化傳播研究需要擺脫過去以華僑華人為核心的單維研究思路,代之以把國家作為基本研究對象的綜合考察。
研究思路轉(zhuǎn)變的同時,研究方法也在發(fā)生相應(yīng)變化。根據(jù)張煥萍等對《華人華僑歷史研究》1987~2016年30年間刊發(fā)的143篇有關(guān)華人華僑與中華文化傳播研究論文的考察,發(fā)現(xiàn)研究東南亞的文章數(shù)量最多,但實證性研究偏少。(5)張煥萍,李斌斌.華僑華人與中華文化傳播研究綜述——基于近三十年《華僑華人歷史研究》刊載文章的分析[J].全球傳媒學刊,2017,(4):117-1302017年以后,東南亞中華文化傳播研究中新方法的運用不斷受到重視,如李諾恩、吳才天子、王祖嫘、吳有進、龍威、申雪風等分別采用了數(shù)據(jù)庫研究法和大型問卷調(diào)查法,研究了東南亞地區(qū)或某一國家的漢語傳播與中國形象的相關(guān)性。(6)李諾恩,梁宇.國際中文教材研究的文獻計量分析(1980~2020)[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2022,(5):24-33;吳才天子.基于數(shù)據(jù)庫的東南亞孔子學院比較與評估研究[D].中央民族大學博士論文,2018;王祖嫘.東南亞五國漢語傳播與中國國家形象認知的相關(guān)性研究[D].中央民族大學博士論文,2018;吳有進(KIJTHIPONG ARAYAPOONPONG).泰國漢語傳播對中國國家形象認知影響研究[D].中央民族大學博士論文,2018;龍威(HTIKE LWIN KO).緬甸漢語傳播對非華裔緬甸人中國形象認知影響研究[D].中央民族大學博士論文,2019;申雪鳳.中國文化形象在東盟國家的傳播認知分析——基于對東盟六國調(diào)研[J].廣西社會科學,2018,(12):68-71.這些實證性研究初步跳出了華人華僑研究的單維視野,并著重于從接受學的角度,探討當?shù)貒癖妼χ腥A文化的認同和接受程度,得出了一些值得參考的結(jié)論。但總體來看,現(xiàn)有研究對不同國家間實質(zhì)性的文化差異和中華文化輸入需求把握尚不夠精準,對文化傳播的深層規(guī)律挖掘不足,得出的結(jié)論也不夠全面和深入。新時期東南亞中華文化傳播研究需要更具適用性的理論工具和研究方法。
近年來,文化距離理論及相關(guān)量化研究范式為多領(lǐng)域的研究者所關(guān)注,相關(guān)成果在國際貿(mào)易領(lǐng)域多有出現(xiàn),如尹軼立、管寧、陳璐等探討了文化距離對中外雙邊貿(mào)易的影響;(7)尹軼立,劉澄.文化距離對中國與“一帶一路”沿線國家雙邊貿(mào)易往來的影響——基于1993-2015年跨國貿(mào)易數(shù)據(jù)的實證[J].產(chǎn)經(jīng)評論,2017,(3):60-70;管寧,宋一淼,王凱旋.文化距離對中拉貿(mào)易的影響[J].管理學刊,2022,(3):17-28;陳璐,劉柏陽,張?zhí)K緣.文化距離在國際貿(mào)易中的作用——基于中國與“一帶一路”沿線國家貿(mào)易的實證[J].閱江學刊,2022,(3):130-138+175.李俊久、王麓峰、李璐南、韓民春等探討了文化距離對跨境投資的影響;(8)李俊久,丘儉裕,何彬.文化距離、制度距離與對外直接投資——基于中國對“一帶一路”沿線國家OFDI的實證研究[J].武漢大學學報(哲學社會科學版),2020,(1):120-134;王麓鋒.文化距離對中國企業(yè)投資“一帶一路”國家的影響[J].當代經(jīng)濟,2018,(22):11-13;李璐男,李志萍.文化距離、制度距離對跨境風險投資進入模式的影響[J].軟科學,2017,(9):16-19+78;韓民春,江聰聰.政治風險、文化距離和雙邊關(guān)系對中國對外直接投資的影響——基于“一帶一路”沿線主要國家的研究[J].貴州財經(jīng)大學學報,2017,(2):84-91.楊旸、尹忠明、劉祥艷等探討了文化距離對跨境旅游的影響;(9)楊旸,劉宏博,李想.文化距離對旅游目的地選擇的影響——以日本和中國大陸出境游為例[J].旅游學刊,2016,(10):45-55;尹忠明,秦蕾.文化距離對中國入境旅游的影響——以“一帶一路”沿線國家為例[J].云南財經(jīng)大學學報,2020,(11):90-99;劉祥艷,楊麗瓊,呂興洋.文化距離對我國出境旅游的影響——基于引力模型的動態(tài)面板數(shù)據(jù)分析[J].旅游科學,2018,(4):60-70.范兆斌、曾麒玥、郭新茹等則探討了文化距離對國際文化產(chǎn)品貿(mào)易的影響;(10)范兆斌,黃淑娟.文化距離對“一帶一路”國家文化產(chǎn)品貿(mào)易效率影響的隨機前沿分析[J].南開經(jīng)濟研究,2017,(4):125-140;曾麒玥,龔璞.文化距離對中國核心文化產(chǎn)品出口集中度的影響研究——以“一帶一路”沿線國家為例[J].國際商務(wù)(對外經(jīng)濟貿(mào)易大學學報),2017,(5):31-41;郭新茹,彭秋玲,劉子琰.文化距離、文化貿(mào)易壁壘對中國文化產(chǎn)品出口的影響效應(yīng)分析[J].江蘇社會科學,2018,(6):106-115+274.向志強、趙巍、劉欣雅等具體研究了文化距離對中國出版“走出去”的影響。(11)向志強,何文君.文化距離下中國出版“走出去”分層策略研究[J].出版發(fā)行研究,2019,(5):65-69;趙巍,徐筱雯,張紀鳳.文化距離對中國出版物出口貿(mào)易效率的影響——來自“一帶一路”沿線國家的證據(jù)[J].南京理工大學學報(社會科學版),2023,(2):66-75;劉欣雅,李麗.文化距離對中國圖書版權(quán)出口影響實證研究[J].出版科學,2019,(1):62-69.也有一些學者把文化距離理論引入到跨文化教育領(lǐng)域,如覃玉榮、張倩倩、王欣梅等探討了文化距離影響下國際學生和教師的跨文化適應(yīng)問題。(12)覃玉榮,周敏波.東盟留學生跨境適應(yīng)研究——基于文化距離的視角[J].復(fù)旦教育論壇,2013,(4):80-85;張倩倩.從文化距離看國際漢語教育中的文化碰撞——以澳大利亞新州孔子學院為例[J].新疆教育學院學報,2016,(3):62-65;王欣梅.文化距離理論及其對跨文化教育的啟示[J].世界教育信息,2019,(4):15-20.這些成果彰顯了文化距離理論及其實踐研究的價值和潛力,也為各種國際問題研究和跨文化傳播研究提供了新的范式和工具。
本文擬結(jié)合文化距離理論,在吉爾特·霍夫斯泰德(Geert Hofstede)六維文化指數(shù)的基礎(chǔ)上,采用Kogut和Singh的文化距離測量公式,對東南亞國家和中國之間的文化距離進行測量,量化呈現(xiàn)文化差異,進而深度闡釋、分析文化傳播現(xiàn)狀、原因和內(nèi)在規(guī)律,探討中華文化在東南亞國家的傳播特點及發(fā)展前景。
“維度指的是一種文化相對于其它文化來說可以測量的部分”(13)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:24.,文化維度是不同國家文化差異的量化表達。1980年,吉爾特·霍夫斯泰德(Geert Hofstede)最早提出了考察國家文化差異的4個維度,分別是:權(quán)力距離(Power Distance)、個體主義(Individualism)、陽剛氣質(zhì)(Masculinity)、不確定性規(guī)避(Uncertainty Avoidance),并在廣泛調(diào)查的基礎(chǔ)上得出了不同國家在4個維度上的得分。1985年,加拿大學者彭邁克(Michael Harris Bond)開展了一項對華人價值觀的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)華人價值觀中的“長期導(dǎo)向”與經(jīng)濟增長相關(guān)。這使霍夫斯泰德受到啟發(fā),在其文化差異研究中增加了第5個維度:長期導(dǎo)向(Long Term Orientation)。2010年霍氏又借鑒了保加利亞的邁克爾·明科夫(Michael Minkov)關(guān)于“幸福感”的研究成果,增加了“放縱”(Indulgence)作為第6個維度,使得這一維度體系日益完整。
霍氏對以上6個維度的規(guī)定如下。
1.權(quán)力距離
權(quán)力距離表明了人們之間的依賴關(guān)系,可以界定為“一個國家(地區(qū))的機構(gòu)和組織中,弱勢成員對權(quán)力分配不平等這一現(xiàn)象的期待和接納程度”(14)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:50.。在高權(quán)力距離國家中,下級對上級的依賴性較大,人們具有比較明顯的等級區(qū)分,人們更希望孩子服從父母或教師。相反,在低權(quán)力距離國家中,上下級之間更傾向于采用協(xié)商的方式解決問題,父母會更尊重孩子的意見,教師被認為應(yīng)當平等地對待學生。
2.個體主義
個體主義與集體主義相對,“指的是人與人之間松散聯(lián)系的社會,人們只照顧自己及其核心家庭;相反,集體主義指的是這樣的社會:人們從出生其就融入到強大而緊密的內(nèi)群體當中,這個群體為人們提供終身的保護以換取人們對于該群體的絕對忠誠”。(15)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:73.個體主義指數(shù)與權(quán)力距離指數(shù)往往呈現(xiàn)負相關(guān)關(guān)系,即權(quán)力距離得分越高的國家,個體主義得分就會越低。
3.陽剛氣質(zhì)
陽剛氣質(zhì)與陰柔氣質(zhì)相對應(yīng),主要反映的是“驕傲行為或者謙虛行為的受歡迎程度”。(16)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:102.霍氏認為在陽剛氣質(zhì)的社會,“男性應(yīng)該自信、堅強,關(guān)注物質(zhì)上的成功;而女性則應(yīng)該謙虛、溫柔,關(guān)注生活質(zhì)量。當情感性的性別角色相互重疊時,這個社會稱為陰柔氣質(zhì)社會:男性和女性都應(yīng)該是謙虛的、溫柔的和注重生活質(zhì)量的”(17)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:104.。在陽剛氣質(zhì)文化中,競爭和獲勝常常是行為的目的;而在陰柔氣質(zhì)文化中,過分自信和追求卓越則往往不被人認可。在這一維度上得分越高的國家,陽剛氣質(zhì)越高,性別角色的差別越大,男性在社會生活中也更占據(jù)主導(dǎo)地位。按照霍氏的標準,達不到50就被歸于陰柔氣質(zhì)的國家。
4.不確定性規(guī)避
不確定性規(guī)避是指“某種文化中的成員在面對不確定的或未知的情況時感到威脅的程度”,(18)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:138.或者說對于不確定性和不可預(yù)測的事情的容忍程度。按照霍氏的界定,強不確定性規(guī)避文化的人們重視規(guī)則秩序,重視精確性和正規(guī)化,生活節(jié)奏較快,不喜歡差異的出現(xiàn)和未知情況的發(fā)生,面對生活中的不確定性會有較強的壓力和焦慮感。而弱不確定性規(guī)避文化的人們則相反,相比之下顯得更加安靜、隨和、克制,較為寬容差異,樂于了解不同事物?;羰嫌绕涮岬剑骸皬姴淮_定性規(guī)避文化中的語言會更頻繁地采用不同的方式來稱呼不同的人,……而在不確定性規(guī)避較弱的文化中,他們語言中的規(guī)則往往較少?!?19)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:145.
5.長期導(dǎo)向
長期導(dǎo)向與短期導(dǎo)向相對應(yīng),“代表著培養(yǎng)務(wù)實、以追求未來回報為導(dǎo)向的品德,特別是堅韌、節(jié)儉和適應(yīng)不斷變化的環(huán)境”,(20)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:328.還包括崇尚謙卑、尊重美德、注重子女教育等價值觀。短期導(dǎo)向社會則傾向消費、期望付出的努力迅速見效、注重當前社會和身份賦予的責任。(21)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:174.霍氏認為這一維度的獨特性在于:長期導(dǎo)向在華人身上體現(xiàn)得較為明顯,并且與經(jīng)濟增長顯著相關(guān),尤其體現(xiàn)在20世紀最后30年一些國家和地區(qū)的經(jīng)濟表現(xiàn),如中國臺灣、韓國、新加坡、中國香港、日本等,當然也包括中國大陸改革開放以后的發(fā)展。這些國家和地區(qū)都有儒家文化的背景。
6.放縱
放縱與克制相對應(yīng),“代表允許相對自由地滿足與享受生活和娛樂有關(guān)的、人類基本和自然欲望的傾向。在相反的一極,克制所反映的信念是:應(yīng)以嚴格的社會規(guī)范限制和調(diào)節(jié)這些滿足欲望之舉”。(22)吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚·霍夫斯泰德,邁克爾·明科夫.文化與組織——心理軟件的力量(第三版)[M].張煒,王爍,譯.北京:電子工業(yè)出版社,2019:209.霍氏認為這是一個值得研究的全新維度,因為放縱型社會的人往往更容易獲得幸福感;他們注重休閑和交友,生活態(tài)度也更加積極樂觀。根據(jù)霍氏的統(tǒng)計,放縱指數(shù)與長期導(dǎo)向指數(shù)呈現(xiàn)顯著的負相關(guān)關(guān)系,在放縱的社會中節(jié)儉并不會被視為美德;而在長期導(dǎo)向的社會中,享受和娛樂也不會受到重視。
文化差異是考察文化傳播時需要首先關(guān)注的關(guān)鍵因素,文化維度的區(qū)分體現(xiàn)了對文化差異的細化考察。文化差異與文化距離的內(nèi)涵實際上是一樣的,文化距離即是兩國間文化差異的量化體現(xiàn)。文化距離理論形成于20世紀80年代,最早是為解決經(jīng)濟全球化背景下跨國企業(yè)的文化適應(yīng)性問題而產(chǎn)生的。Babiker、Cox和Miiller在1980年較早提出了文化距離的概念并進行了一些實證性研究。(23)Babiker I. E,Cox J. L& Miller P. M. The Measurement of Cultural Distance and Its Relationship to Medical Consultations,Symptomatology and Examination Performance of Overseas Students at Edinburgh University [J]. Social Psychiatry,1980,(15):109-116.1988年,Kogut和Singh在吉爾特·霍夫斯泰德(Geert Hofstede)四維文化指數(shù)的基礎(chǔ)上,提出了文化距離指數(shù)計算公式,(24)Bruce Kogut &Harbir Singh,The Effect of National Culture on The Choice of Entry Mode [J]. Journal of International Business Studies,F(xiàn)all 1988:411-432.他們的測量方法隨后被普遍采用,逐漸成為了研究國家間文化差異的重要范式。
由于霍氏的研究是以多個國家作為樣本,并沒有設(shè)定某個國家作為參照,因而更多地采用了“差異”這個表述。而Kogut和Singh的研究以美國作為參照國,其他國家與美國的文化差異就表述為“距離”。霍氏的文化維度指數(shù)被Kogut和Singh用為測量國家間文化距離的基本參數(shù)。
Kogut和Singh提出的文化距離指數(shù)計算公式為:
其中CD表示Cultural Distance,即文化距離。CDj表示國家j與某參照國的文化距離,i表示文化維度,Vi表示在第i項文化維度上所有樣本國家文化維度數(shù)值的方差,Iij表示國家j在第i文化維度上的數(shù)值,Iiu表示參照國u在第i項文化維度上的數(shù)值(因Kogut和Singh研究的是其他國家與美國的文化距離,所以u本指“the United States”);4表示文化維度的數(shù)量(當時霍氏設(shè)定的文化維度只有4個,后來增加到6個)。
文化距離指數(shù)直觀反映了兩國文化差異的大小。需要說明的是,文化距離指數(shù)的數(shù)值并不是絕對的,只是表明某國在目前這個樣本集合中的相對位置。數(shù)值越大,說明與參照國的文化距離越遠,文化相似度越低;反之則說明文化距離越近,文化相似度越高。
目前,霍氏的文化維度指數(shù)研究成果體現(xiàn)在Hofstede-insights網(wǎng)站(https://www.hofstede-insights.com/country-comparison/)的數(shù)據(jù)庫中,其“country-comparison”欄目中包含了100多個國家的文化維度數(shù)據(jù),并且還在持續(xù)更新中。其中包括了6個東南亞國家:馬來西亞、菲律賓、印度尼西亞、新加坡、越南、泰國。這6個國家是西方資本最早進入的東南亞國家,他們較早融入了經(jīng)濟全球化進程,目前的經(jīng)濟實力在東南亞占據(jù)了前六位,并且恰巧具有華人人口眾多、與中國經(jīng)濟發(fā)展關(guān)系密切的共同特點,具有突出的典型性。因此,這6個國家的發(fā)展基本上能夠反映東南亞地區(qū)的發(fā)展趨勢和前景。本文即在這6個國家數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上展開研究。
按照Kogut和Singh的文化距離測量公式,參照國(中國)的文化維度是常量,東南亞六國的文化維度是變量。本文從霍氏網(wǎng)站數(shù)據(jù)庫中提取東南亞六國和中國的文化維度指數(shù),然后分別以m、p、i、s、v、t代表馬來西亞、菲律賓、印度尼西亞、新加坡、越南、泰國六國,以c表示參照國中國,6表示文化維度的數(shù)量,分別將各國的文化維度指數(shù)作為參數(shù)代入公式,得出各國與中國的文化距離指數(shù)。例如測量馬來西亞與中國的文化距離,公式為:
其他國家依次類推。
在霍氏數(shù)據(jù)中,東南亞六國及中國的六維文化維度指數(shù)如下:
表1 東南亞六國及中國的文化維度指數(shù)
在權(quán)力距離維度上,中國得分較高。但總體來看,在這一維度上東南亞六國與中國比較接近,指數(shù)都在60~100之間。其中馬來西亞達到100、菲律賓達到94,均高于中國;得分最低的泰國也達到了64。
在個體主義維度上,中國得分是20,東南亞六國與中國的得分也比較接近,得分最高的菲律賓也只有32,新加坡、越南、泰國的得分甚至與中國完全相同。可以看出,重視集體價值是這些國家的共同價值取向。
在陽剛氣質(zhì)維度上,得分超過50的只有中國(66)和菲律賓(64),得分最低的是泰國(34),說明泰國的陰柔氣質(zhì)較為明顯。但總體來看,中國與東南亞五國在這一維度上差別并不大。數(shù)據(jù)也顯示出東南亞國家整體上偏于陰柔氣質(zhì)。
在不確定性規(guī)避維度上,中國得分是30,屬于弱不確定性規(guī)避的國家文化。東南亞六國中,與中國差別最明顯的是新加坡和泰國。新加坡的指數(shù)是8,說明新加坡對于變化的接受度最高。泰國得分是64 ,屬于強不確定性規(guī)避的國家文化。其他四國在這一維度上與中國差異不大。
在長期導(dǎo)向維度上,中國的得分最高(87),與中國接近的是新加坡72分,接下來是印度尼西亞62分,越南57分。其他3個東南亞國家都低于50:馬來西亞41,泰國32,菲律賓27。
在放縱維度上,中國得分只有24,說明是一個較為明顯的克制型社會。東南亞六國放縱指數(shù)則是從35到57,普遍高于中國,區(qū)別很明顯。
將以上文化維度指數(shù)代入Kogut和Singh的文化距離測量公式,測得六國與中國的文化距離指數(shù)如下:
表2 東南亞六國與中國的文化距離
從測量結(jié)果來看,印度尼西亞與中國的文化距離最近(1.23),其后依次是新加坡(1.26)、越南(1.46)、菲律賓(1.86)、馬來西亞(1.99)、泰國(4.13)。以雷達圖表示,可以直觀地發(fā)現(xiàn)東南亞六國與中國(參照國,值為0)文化距離的相對位置及離散程度:
圖1 東南亞六國與中國文化距離雷達圖
以下試析六國與中國文化距離的成因。
印度尼西亞與中國的文化距離是1.23,在接近度上排名第一。印尼屬于中國傳統(tǒng)上所稱的“南洋”地區(qū),是歷史上中國出境移民的主要目的地。印尼人口總數(shù)較多,華人人口雖只占比4.1%(25)莊國土.東南亞華僑華人數(shù)量的新估算[J].廈門大學學報(哲學社會科學版),2009,(3):62-69.,但總數(shù)在1000萬左右,是東南亞乃至全球華人人口最多的國家。在20世紀中葉,印尼的華文學校數(shù)量曾經(jīng)達到1800多所,(26)八華學校115周年紀念特刊出版委員會.銘記歷史面向未來——八華學校115周年誕辰紀念刊[M].雅加達:八華三語學校出版社,2016:17.構(gòu)建了非常龐大的華文教育體系。另外,儒家學說和儒家精神經(jīng)過在印尼的本土化發(fā)展,早已形成了獨具特色的“孔教”,成為印尼本土文化的重要組成部分。然而,因為政治的原因,中華文化在20世紀下半葉遭遇到嚴厲的打壓和限制,華文學校曾被封閉近30年,孔教也曾被列為非法宗教受到排斥。直到20世紀90年代中華文化才在印尼得以復(fù)蘇。目前印尼有8所孔子學院,中華文化的被接受程度重新得到了大幅提高。
新加坡與中國的文化距離是1.26,在接近度上排名第二。新加坡有華人360萬,是東南亞乃至全球華人人口比例最高的國家,占到77%;(27)莊國土.東南亞華僑華人數(shù)量的新估算[J].廈門大學學報(哲學社會科學版),2009,(3):62-69.同時也是全球唯一把華語指定為官方語言之一的國家。雖然新加坡建國后華人的身份認同發(fā)生了轉(zhuǎn)向,更加認同自己是“新加坡人”而不用“華人”這一術(shù)語(28)王賡武.華人與中國[M].上海:上海人民出版社,2013:284.,甚至很多華人已經(jīng)轉(zhuǎn)用英語而不再使用華語。但是從華語社區(qū)語言發(fā)展趨勢來看,仍然呈現(xiàn)出“雙語導(dǎo)向+堅守母語”(29)何洪霞,吳應(yīng)輝.新加坡華語社區(qū)語言使用情況研究[J].民族教育研究,2021,(3):154-160.的特征。華人在風俗習慣、生活方式上仍然保持了中華文化特色。目前新加坡有1個孔子學院和2個孔子課堂。
越南與中國的文化距離是1.46,在接近度上排名第三。越南與中國的歷史淵源極深,是傳統(tǒng)的漢字文化圈國家,在歷史上曾經(jīng)長期使用漢字、實行科舉制度,維持著與中國歷代王朝的藩屬關(guān)系。因此,中華文化在越南的傳播深入而持久,滲透到了生活的各個方面。越南的華人不多,有140萬,占總?cè)丝诘?.67%(30)莊國土.東南亞華僑華人數(shù)量的新估算[J].廈門大學學報(哲學社會科學版),2009,(3):62-69.,華人社會的力量也并不強大。20世紀中葉華文學校最多時達到355所(31)周聿峨.東南亞華文教育[M].廣州:暨南大學出版社,1995:369,但目前的華文學校不多,大部分以課外補習班的形式存在。目前越南只建立了1所孔子學院。
菲律賓與中國的文化距離是1.86,在接近度上排名第四。菲律賓華人人口150萬,占全國人口的1.6%(32)莊國土.東南亞華僑華人數(shù)量的新估算[J].廈門大學學報(哲學社會科學版),2009,(3):62-69.,比例較低。菲律賓歷史上曾經(jīng)受到美國的殖民統(tǒng)治,天主教是國內(nèi)的主要宗教,其他極端宗教勢力的影響較小,因而對于中華文化具有一定的包容性。菲律賓華人以閩南人為主,閩南文化的開拓精神、重商主義、兼容開放使閩南商人一度占據(jù)菲律賓商業(yè)主導(dǎo)地位。(33)胡麗娟.16-19世紀華人移民菲律賓從商原因探析[J].八桂僑刊,2020,(2):41-46.從20世紀70年代開始對,菲律賓對華人社會進行了“菲化”,華人大部分加入了菲律賓籍,但仍然保持了較好的“華人性”。今天菲律賓仍有136所華校(不含幼兒園),2013年在校學生共計74998人。(34)菲律賓華教中心.菲律賓華文教育綜合年鑒(2005-2014)[Z].馬尼拉:菲律賓華教中心,2015:63.目前菲律賓已經(jīng)開設(shè)了5所孔子學院。
馬來西亞與中國的文化距離為1.99,在6個國家中排名第五。馬來西亞華人人口645萬,占全國人口的23.7%(35)莊國土.東南亞華僑華人數(shù)量的新估算[J].廈門大學學報(哲學社會科學版),2009,(3):62-69.,是除新加坡外華人人口占比最高的國家。同時,馬來西亞華人政治地位較高,華人政黨長期參與執(zhí)政。馬來西亞是全球除中國外唯一保存了完整的華文教育體系的國家,有1299所華文小學,61所華文獨立中學,3所華人社會力量主辦的高等院校。(36)據(jù)馬來西亞前教育部副部長、馬華公會總會長魏家祥博士在2019年“第三屆東盟漢語教學國際學術(shù)討論會(吉隆坡)”上披露的數(shù)據(jù)。并且已經(jīng)形成了獨具特色的華人文化,扯鈴、揮春、二十四節(jié)令鼓等都是標志性的文化品牌。可以說,中華文化在馬來西亞的保護和傳承是最好的。不僅如此,馬來西亞還有一定的中華文化輸出的能力,可以為新加坡、印度尼西亞、文萊等國提供華文師資。同時我們也注意到,馬來西亞華教體系依然面臨“合法性危機”(37)王曉平,張昕.20世紀90年代以來馬來西亞華文教育與華族文化認同的危機與轉(zhuǎn)機[J].東南亞研究,2021(5):114-133+157-158.,族群文化認同和國家文化認同尚未形成良好的關(guān)系格局。目前馬來西亞有5所孔子學院和1所孔子課堂。
泰國與中國的文化距離為4.13,與其他五國的差距懸殊(其他五國均未超過2),與中國的文化距離最遠(本研究同時也測量了英語五國與中國的文化距離:美國3.03,英國2.76,澳大利亞4.59,加拿大3.67,新西蘭4.44。僅從與中國的文化距離這一角度來看,泰國與英語五國更為接近)。泰國在東南亞國家中具有一定的特殊性,是唯一沒有受到過西方殖民統(tǒng)治的國家。另外,泰國的華人數(shù)量有700萬,占全國總?cè)丝诘?1%;(38)莊國土.東南亞華僑華人數(shù)量的新估算[J].廈門大學學報(哲學社會科學版),2009,(3):62-69.與其他東南亞國家相比,泰國華人同化程度較高,甚至一些皇室成員也有華裔血統(tǒng)。從漢語傳播方面來看,泰國與新、馬、印尼、菲律賓一樣有悠久的華文教育傳統(tǒng),泰國的華文學校在20世紀中葉曾經(jīng)達到500多所。21世紀以來,泰國的漢語作為第二語言教學異軍突起,發(fā)展迅猛,與其他國家拉開了明顯的差距:2007年時泰國開設(shè)漢語課程的各類學校已超過1000所,學習漢語的中小學生數(shù)超過20萬人;(39)吳應(yīng)輝,楊吉春.泰國漢語快速傳播模式研究[J].世界漢語教學,2008,(4):125-132+4.目前泰國有16所孔子學院,11家孔子課堂,從數(shù)量上看在東南亞國家中遙遙領(lǐng)先。以上都是泰國所具有的獨特性。泰國與中國的文化距離指數(shù)應(yīng)是種種獨特性的綜合體現(xiàn)。
經(jīng)過以上的測量、列舉、對比、分析可以發(fā)現(xiàn),一方面東南亞六國具有明顯的共性,即華人移民眾多,中華文化傳播歷史悠久;另一方面,各國因國情不同也具有各自突出的個性特征??傮w來看,影響文化距離的因素非常復(fù)雜,華人人口、政治體制、經(jīng)濟發(fā)展、宗教信仰、民族構(gòu)成、地緣關(guān)系、語言生活、教育政策、被殖民歷史等因素錯綜交錯,很難找出一個具有決定性的因素。根據(jù)測量結(jié)果,各國與中國文化距離的遠近差別,與華人數(shù)量的多少及所占人口比例并沒有明顯的正相關(guān)性。文化距離指數(shù)是綜合計入各種因素后對文化差異的集中體現(xiàn),比較客觀、真實,具有較為直觀的參考價值。
研究發(fā)現(xiàn),東南亞國家的中華文化輸入需求總體不高,這與文化距離有一定的關(guān)系。
眾所周知,孔子學院在世界各國的開設(shè)是21世紀以來中國推進文化傳播的重要舉措??鬃訉W院“是中外合作建立的非營利性教育機構(gòu),旨在促進中文傳播,加深世界人民對中國語言文化的了解,推動中外人文交流,增進國際理解。”(40)走進孔子學院[EB/OL].[2021-05-16].中國國際中文教育基金會網(wǎng)站:https://www.cief.org.cn/zjkzxy.一個國家的孔子學院數(shù)量不僅從一個側(cè)面反映了中華文化在當?shù)氐膫鞑顩r,也在一定程度上反映了當?shù)貙χ腥A文化的輸入需求和接納程度。
如果把六國與中國的文化距離指數(shù)和各國孔子學院數(shù)量放在一起,我們可以發(fā)現(xiàn)這樣一個曲線圖:
圖2 東南亞六國孔院數(shù)量與文化距離的相關(guān)性
大體上看,與中國的文化距離越遠,孔子學院數(shù)量越多。泰國與中國的文化距離最遠,卻有16個孔子學院和11個孔子課堂,而其他國家的孔子學院數(shù)量均在個位數(shù)。這雖然只是一個局部的反映,但也揭示了一個值得注意的規(guī)律。為了做進一步驗證,筆者也把英語五國作為參照組做了對比,發(fā)現(xiàn)英語五國與中國的文化距離(美國3.03,英國2.76,澳大利亞4.59,加拿大3.67,新西蘭4.44)整體上較東南亞六國更遠,而其孔子學院的絕對數(shù)量卻更多(美國85所,英國30所,澳大利亞14所,加拿大12所,新西蘭3所)。由此我們可以初步判斷:與中國文化距離越近,中華文化輸入需求越低,反之則越高。
把文化距離指數(shù)和各國的現(xiàn)實國情對應(yīng)來看,與中國文化距離較近的國家有一個共同的特點,即其本身即有豐富的中華文化資源。比如馬來西亞不僅有完整的華文教育體系,還能夠向馬來西亞、印度尼西亞、文萊等國提供華文教師;同時,還完整保存了中華文化,并形成了獨具特色的“華族文化”,儼然已經(jīng)是除中國之外的另一個中華文化傳播源。吳應(yīng)輝把漢語國際傳播圈分為核心圈、邊緣圈、外圍圈和薄弱圈,(41)吳應(yīng)輝.漢語國際傳播理論與方法[M].北京:中央民族大學出版社,2013:84.認為邊緣圈包括馬來西亞、新加坡、緬甸北部等,這一圈層國家(含地區(qū))的特點是漢語在社會生活中占有重要地位,在部分學校作為母語教授,并且有完備的漢語傳播體系和研發(fā)能力。外圍圈則包括了越南、泰國、印度尼西亞、菲律賓,特點是漢語和中華文化影響深刻,但是很難找到以漢語為母語的大片區(qū)域。這是基于全球視野的考察和劃分,邊緣圈和外圍圈恰好包括了東南亞六國,明確指出了六國與中華文化的親緣關(guān)系。泰國的情況比較特殊,需要更為深入的專門研究。
東南亞地區(qū)對中華文化的輸入需求整體上不高,原因在于該地區(qū)對于中華文化的需求在一定程度上有“自給自足”能力。21世紀以來,隨著中國綜合國力的上升和國際影響力的提高,海內(nèi)外華人的文化自信和民族自信普遍增強,再加上東南亞國家紛紛實施較為多元的文化政策和語言政策,中華文化在東南亞國家的地位得到了提高,華人社會普遍出現(xiàn)了“再華化”的現(xiàn)象,其主要表現(xiàn)就是華文教育的“復(fù)興”、華人族群文化自我認同的重建。中華文化傳播可以抓住這一契機,采取與面向西方國家不同的、差異化的文化傳播策略,對東南亞變“主動輸出”為“充分激活”,推動當?shù)刂腥A文化的復(fù)興,從而開創(chuàng)中華文化海外傳播的新局面。
從漢語在東南亞國家傳播的歷史來考察,一個重要的區(qū)域性特點就是政府行為作用明顯,語言文化傳播對政策的依賴性強。眾所周知,在整個20世紀中,東南亞國家的華人社會和華文教育經(jīng)歷了起伏跌宕的曲折發(fā)展過程,華文教育作為華人社會發(fā)展的風向標,經(jīng)歷過三起三落,(42)吳應(yīng)輝,何洪霞.東南亞各國政策對漢語傳播影響的歷時國別比較研究[J].語言文字應(yīng)用,2016,(4):80-92.每一次變化都與國家政策緊密相關(guān),受到教育政策、民族政策、移民政策、語言政策的直接影響。21世紀以來,東南亞多國華人族群社會地位的改善和中華文化認可度的提升,也取決于所在國政府態(tài)度的變化。2002年2月11日農(nóng)歷臘月三十日,菲律賓總統(tǒng)阿羅約專門簽署向華人表示祝賀新年的文告,這是第一位在農(nóng)歷除夕簽署祝賀華人春節(jié)文告的菲律賓總統(tǒng),從2003年開始,印度尼西亞政府把春節(jié)列入了法定公共節(jié)日。2007年,泰國也把春節(jié)定為公休日。這些政策措施極大地提升了華人的文化自信,推進了中華文化的傳播。21世紀以來,泰國漢語傳播作為一個獨特案例已經(jīng)引起了學者的注意,有學者總結(jié)出了泰國漢語快速傳播模式,認為其首要特點就是“母語國政府主導(dǎo)”(43)吳應(yīng)輝,楊吉春.泰國漢語快速傳播模式研究[J].世界漢語教學,2008,(4):125-132+4.,表現(xiàn)是泰國政府主動制訂漢語教學政策,大力推進與中國方面的合作。另外,泰國王室成員如詩琳通公主在漢語學習方面的率先垂范也產(chǎn)生了重要的影響。這種自上而下的推動形成了一種獨特的漢語傳播模式,同時也是一種文化傳播模式。從東南亞國家的整體情況來看,中華文化地位的提高與所在國政府的態(tài)度密不可分。
這些具有一定共性的現(xiàn)象并非偶然?;羰系奈幕S度指數(shù)理論從實證的角度為我們呈現(xiàn)了另一種解讀:從文化維度上來看,東南亞六國在權(quán)力距離和個體主義兩個維度上都和中國相近:權(quán)力距離指數(shù)處于高位而個體主義指數(shù)處于低位,說明這些國家和中國在一些價值取向上是共通的:尊崇權(quán)威、重視集體意志、慣于上行下效。在某些特定維度上的相似性,使得這些國家的行為也具有一定的相似性。
在東南亞國家,政府的態(tài)度和施政策略對中華文化傳播的成效具有決定性影響。從歷史經(jīng)驗來看,華人群體作為當?shù)刈迦褐唬绻麤]有獲得當?shù)卣闹С侄鴥H靠自身力量進行民族文化建設(shè)和語言傳承教育,往往是舉步維艱的。即使有短暫的興盛期,矛盾的積累也會導(dǎo)致嚴重打壓和限制,甚至遭遇滅頂之災(zāi)。東南亞地區(qū)的中華文化資源并不缺少,如果得到當?shù)卣恼J可和支持,就會煥發(fā)生機,產(chǎn)生較好的傳播效果,實現(xiàn)“雙贏”的良性發(fā)展。
中華文化對外傳播雖然歷史悠久,但從傳播成效來看,對中外關(guān)系的良性發(fā)展并未形成長期有效的反哺,其中一個原因就是對傳播對象國的差異化研究不夠。吳應(yīng)輝認為漢語國際傳播應(yīng)重視對象國的漢語需求,(44)吳應(yīng)輝,楊吉春.泰國漢語快速傳播模式研究[J].世界漢語教學,2008,(4):125-132+4.文化傳播也是一樣。全球各國(各地區(qū))的國情不同,對中華文化的需求也有多樣性和多層次性,因此,要提高文化傳播成效,就要加強有針對性的區(qū)域研究。本文提出東南亞國家的中華文化輸入需求總體不高,即是一個區(qū)域性特點的發(fā)現(xiàn)。袁禮在2014年分析了文化距離對國際漢語教育的影響后曾提出,“從短期看,文化距離大的國家積極建設(shè)孔子學院,發(fā)展國際漢語教育,與中國貿(mào)易水平呈正相關(guān)性”。(45)袁禮.淺析文化距離對國際漢語教育的影響[J].世界漢語教學學會通訊,2014,(3):38-41.本文進一步提出:與中國文化距離越近,中華文化輸入需求越低,反之則越高。認識到這一點有利于切實提高中華文化傳播成效,進一步推動與當?shù)貒幕涣鳎由钕嗷ダ斫?,促進民心相通。
本文運用文化維度和文化距離理論,采用測量手段較為精準地呈現(xiàn)東南亞國家和中國的文化差異,突破了對文化差異的經(jīng)驗型、印象型的認識,較為客觀地反映了中華文化在該國該地區(qū)的影響程度和傳播現(xiàn)狀,并闡釋了該現(xiàn)狀形成的深層次原因。研究所使用的6個東南亞國家的數(shù)據(jù)提取自吉爾特·霍夫斯泰德的數(shù)據(jù)庫,這6個國家雖具有較強的代表性,但畢竟沒有將東南亞國家全部覆蓋,這使本文的研究具有了一定的局限性。隨著數(shù)據(jù)庫的發(fā)展和完善,進一步的研究有望覆蓋東南亞更多國家,研究結(jié)果將更加具有說服力。同時,采用該范式的研究也可以擴展到世界其他國家和地區(qū),使文化傳播的差異化研究手段更加豐富,推動形成適應(yīng)國別和區(qū)域特點的多元傳播模式。