【摘要】語言既是人類交際和信息傳遞工具,也是一種重要的社會(huì)現(xiàn)象,具有社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)價(jià)值。國家通用語言、方言、少數(shù)民族語言能力共同構(gòu)成了我國公民語言能力,其中國家通用語言能力是基礎(chǔ)。因此,準(zhǔn)確把握我國語言國情,聚焦民族地區(qū)、農(nóng)村地區(qū)開展語言調(diào)查工作是很必要的。為深入了解阿勒泰地區(qū)哈薩克族居民的語言使用情況,文章從布爾津縣窩依莫克鎮(zhèn)阿克托別克村、也格孜托別鄉(xiāng)克孜勒加爾村和克孜勒托蓋村選取92名哈薩克族居民作為調(diào)查對(duì)象,采用問卷調(diào)查、個(gè)別訪談、參與式觀察等研究方法進(jìn)行調(diào)查并錄音搜集語言資料,進(jìn)而實(shí)證分析其語言使用狀況,歸納出當(dāng)?shù)毓_克族居民語言使用的基本特點(diǎn)及趨勢。
【關(guān)鍵詞】布爾津縣;哈薩克族;語言使用
【中圖分類號(hào)】H236 " " "【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2097-2261(2024)36-0090-04
【DOI】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2024.36.023
【基金項(xiàng)目】國家社會(huì)科學(xué)基金一般項(xiàng)目“語言接觸視野下的哈薩克語變異調(diào)查研究”(項(xiàng)目編號(hào):21BYY177)。
語言國情調(diào)查是國家治理語言文字問題的依據(jù),具有重要的應(yīng)用價(jià)值和理論依據(jù),其結(jié)果可以服務(wù)于社會(huì)的方方面面。語言國情調(diào)查可以分為語言使用情況調(diào)查和語言本體調(diào)查[1]。語言使用狀況與社會(huì)背景息息相關(guān),密不可分,能夠反映當(dāng)下的語言實(shí)態(tài)、語言使用變化和語言政策等內(nèi)容。隨著語言文字社會(huì)功能的不斷強(qiáng)化,語言文字使用狀況調(diào)查研究已經(jīng)引起諸多專家的關(guān)注。根據(jù)已有研究成果,近幾年來國內(nèi)哈薩克語使用情況的研究取得長足發(fā)展,從2014年鄔美麗的博士論開始,至今共發(fā)表了2023篇論文,其中學(xué)位論文5篇,這說明哈薩克族語言生活研究在一定程度上受到越來越廣泛的關(guān)注。隨著中華民族共同體意識(shí)的深入,民族團(tuán)結(jié)一家親活動(dòng)開展火熱,各地區(qū)各民族人民交流溝通日益頻繁,語言應(yīng)用也隨之進(jìn)入空前活躍的變化當(dāng)中。在這樣的社會(huì)形勢下,對(duì)各民族語言使用情況進(jìn)行實(shí)地調(diào)查顯得尤為迫切。為深入了解新時(shí)代高質(zhì)量推廣國家通用語言文字背景下布爾津縣哈薩克族居民的語言能力、語言使用狀況,課題組成員于2023年8月初前往布爾津縣窩依莫克鎮(zhèn)阿克托別克村、也格孜托別鄉(xiāng)克孜勒加爾村和克孜勒托蓋村,對(duì)當(dāng)?shù)毓_克族居民語言使用調(diào)查進(jìn)行調(diào)查,該文以此基礎(chǔ)成篇。
一、調(diào)查概況
(一)調(diào)查地點(diǎn)
布爾津縣位于新疆維吾爾自治區(qū)北部,阿爾泰山脈南麓,準(zhǔn)噶爾盆地北緣,東鄰阿勒泰市,西接哈巴河縣,南與吉木乃縣交界,東南與福海縣毗連,北部及東北部分別與哈薩克斯坦、俄羅斯、蒙古國接壤,邊境線長218千米,總面積10369平方千米?!安紶柦颉痹从谛l(wèi)拉特蒙古語,意為牧放3歲公駱駝。據(jù)說,很久以前曾有位老人在河邊以牧駝為生,他的駝群中以3歲公駱駝居多,因而稱此河為“布爾津”河。布爾津縣因?yàn)I布爾津河而得名。布爾津縣有21個(gè)民族居住于縣境內(nèi),其中哈薩克族40797人,占總?cè)丝?8%;漢族21430人,占總?cè)丝?0%;其他少數(shù)民族8589人,占總?cè)丝?2%。布爾津縣轄有四鎮(zhèn)三鄉(xiāng):布爾津鎮(zhèn)、沖乎爾鎮(zhèn)、窩依莫克鎮(zhèn)、闊斯特克鎮(zhèn)、杜來提鄉(xiāng)、也格孜托別鄉(xiāng)、禾木哈納斯蒙古族鄉(xiāng),有64行政村和3個(gè)社區(qū)。
窩依莫克鎮(zhèn)位于布爾津縣城以北30公里處,總面積2577.47平方公里,全鄉(xiāng)轄20個(gè)行政村,其中農(nóng)業(yè)村14個(gè),牧業(yè)村6個(gè)。全鄉(xiāng)共5716戶17437人,民族成分包括漢族、回族、蒙古族、哈薩克族、維吾爾族、塔塔爾族等18個(gè)民族,其中少數(shù)民族占總?cè)丝诘?4.5%,共計(jì)14729人。而也格孜托別鄉(xiāng)位于布爾津縣南部,距縣城33公里,是一個(gè)以牧為主、農(nóng)牧結(jié)合的鄉(xiāng)。全鄉(xiāng)總面積1100平方公里,共1124戶,5116人,其中少數(shù)民族占82%,哈薩克族占71.8%,下轄8個(gè)行政村,其中農(nóng)業(yè)村5個(gè),牧業(yè)村3個(gè)。
以往國內(nèi)關(guān)于語言使用方面的研究已經(jīng)取得了一些成果,本調(diào)研在研讀前人的研究成果后確定了具體的研究對(duì)象,即選定的調(diào)查地點(diǎn)是窩依莫克鎮(zhèn)阿克托別克村、也格孜托別鄉(xiāng)克孜勒加爾村及克孜勒托蓋村的哈薩克族居民。阿克托別克村位于鎮(zhèn)政府駐地西南45公里,距離縣城25公里,占地面積574平方公里,全村戶籍人口378戶,1115人,其中哈薩克族1108人,塔塔爾族4人、回族2人。筆者去的地方是別斯庫都克片區(qū),常住人口30戶??俗卫占訝柎搴涂俗卫胀猩w村是也格孜托別鄉(xiāng)下轄的行政村,以牧業(yè)為主??俗卫胀猩w村位于鄉(xiāng)政府西南42公里,距離縣城30公里,轄區(qū)面積42平方公里,全村戶籍人口443戶1318人(其中哈薩克族1317人、回族1人),常住人口384戶1104人,屬于牧業(yè)村。
(二)調(diào)查方法
開展本次調(diào)查需要不同的研究方法。首先需要對(duì)所選定調(diào)查地的哈薩克族居民的語言使用狀況進(jìn)行抽樣調(diào)查。本次調(diào)查方法主要設(shè)計(jì)有問卷調(diào)查、個(gè)別訪談、參與式觀察這三種不同的調(diào)查形式,以此對(duì)標(biāo)具體的研究任務(wù)及研究目標(biāo)。
1.問卷調(diào)查
社會(huì)學(xué)研究表明,假設(shè)要取樣合理科學(xué),首選隨機(jī)抽樣的調(diào)查方式來鎖定調(diào)查對(duì)象,我們采用了該抽樣原則,從面到點(diǎn)。首先確定調(diào)查范圍,然后從確定的調(diào)查范圍中選取一定量的被調(diào)查戶,再隨機(jī)選擇1-2名調(diào)查對(duì)象作為統(tǒng)計(jì)樣本,最后調(diào)查員和被調(diào)查對(duì)象面對(duì)面完成問卷調(diào)查內(nèi)容。調(diào)查表用語為國家通用語言,除了學(xué)生或村干部,對(duì)其余被調(diào)查人員將其內(nèi)容面對(duì)面翻譯成哈薩克語解釋完成問卷。問卷調(diào)查具體包括被調(diào)查對(duì)象的基本信息(包括姓名、性別、年齡、職業(yè)、家庭住址、受教育程度等)、各類社會(huì)場合(家庭、市場、政府等)的語言使用狀況、語言習(xí)得途徑等一些問題。
2.個(gè)別訪談
訪談典型或特殊人群有利于更加深入地了解其語言使用的心理動(dòng)機(jī)和社會(huì)動(dòng)機(jī),因此我們針對(duì)哈薩克族居民的語言使用、家庭基本情況等問題對(duì)部分被試人員做了當(dāng)面訪問。本調(diào)查設(shè)計(jì)的另一種訪談形式是設(shè)定哈薩克文的閱讀內(nèi)容(5篇段落)和80個(gè)單詞,使不同年齡階段的人員閱讀并將之錄音,為調(diào)查他們的哈薩克語言聽、說、讀、寫掌握程度和后期分析語音、語法變異研究作為真實(shí)語言材料。
3.參與式觀察
本次調(diào)查地處偏遠(yuǎn)村落,因此主要通過走訪入戶完成。預(yù)期問卷調(diào)查的答案與實(shí)際的語言使用會(huì)存在一定的偏差,包括問卷調(diào)查中存在的自報(bào)誤差。一般來說,語言調(diào)查結(jié)果中,根據(jù)自報(bào)數(shù)據(jù)取得結(jié)果仍需進(jìn)一步更具體的調(diào)查方式加以驗(yàn)證。為保證本次問卷所獲數(shù)據(jù)的真實(shí)性和代表性,我們采取隱形觀察并錄音保存的方式來調(diào)查部分筆試哈薩克族居民實(shí)際生活中的語言使用情況。由于筆者也是哈薩克族,精通哈薩克語,在所定的這些村莊可以比較自然地獲取質(zhì)量較好的錄音材料,也相對(duì)容易能觀察到當(dāng)?shù)毓_克族居民的真實(shí)語言場景面貌。筆者能夠預(yù)先涉及問卷可期問題,還從微觀層面觀察到了當(dāng)?shù)鼐用裾Z言使用的真實(shí)原貌,大大提升了語料的真實(shí)性和可靠性。
二、樣本的選取
本次調(diào)查以哈薩克族居民作為研究對(duì)象,抽取92名調(diào)查對(duì)象作為統(tǒng)計(jì)樣本,由課題組調(diào)查人員當(dāng)面完成問卷調(diào)查。因調(diào)查表所用國家通用語言文字,部分居民表示看不懂,需要調(diào)查人員當(dāng)面逐題用哈薩克語解釋完成問卷。本文參考語言調(diào)查研究的成熟問卷并結(jié)合調(diào)查的實(shí)際情況將問卷內(nèi)容分為三個(gè)部分:第一部分是哈薩克族居民的基本信息,包括性別、年齡、職業(yè)、受教育程度;第二部分是語言習(xí)得和語言能力,問卷設(shè)置了語言習(xí)得的途徑以及國家通用語言文字、哈薩克語的“聽、說、讀、寫”能力的相關(guān)問題;第三部分是語言使用,主要是家庭、社區(qū)語言使用和媒體語言接觸相關(guān)的問題。本次發(fā)放問卷調(diào)查94份,收回93份,其中有效問卷92份,有效率為97.8%(見表1)。
本次問卷調(diào)查的有效樣本中,調(diào)查對(duì)象均為當(dāng)?shù)赝辽灵L的哈薩克族居民,共92名。調(diào)查對(duì)象年齡均在6歲以上(年齡最小的6歲,最大的76歲)。不同年齡階段的哈薩克族居民語言使用情況存在顯著差異,這是教育背景及生長環(huán)境的差異所導(dǎo)致的。我們對(duì)92名被調(diào)查的哈薩克族居民進(jìn)行了年齡階段的劃分,分為6-18歲、19-30歲、30-50歲、51歲以上這四個(gè)組。四組之間進(jìn)行比較后,可以觀察到布爾津縣哈薩克族居民語言使用情況的變化。
三、語言掌握及掌握程度
針對(duì)語言的掌握程度,本次調(diào)研組主要調(diào)查受訪者的哈薩克語和國家通用語言的“聽”“說”能力;同時(shí),阿勒泰地區(qū)哈薩克族在語言掌握上與其他民族存在一致性。受訪者對(duì)哈薩克語和國家通用語言掌握程度存在一定的差異。
(一)語言掌握
現(xiàn)在能用哪些語言與周邊人交談(可多選):哈薩克語31人(占33.7%),哈薩克語/國家通用語言52人(占56.5%),哈薩克語/國家通用語言/維吾爾語9人(占9.8%),合計(jì)92人。為了進(jìn)一步了解布爾津縣哈薩克族居民哈薩克語、國家通用語言聽說能力,我們將之分為幾個(gè)級(jí)別來進(jìn)行調(diào)查(見表2)。從表2中可以看出,完全聽懂哈薩克語的71人,“說”的前兩項(xiàng)合計(jì)為75人,即75人能用哈薩克語交談,基本聽不懂或基本不會(huì)說的沒有;而國家通用語言“聽”“說”前兩項(xiàng)合計(jì)分別為47人和40人。
(二)文字掌握程度
從表3可以看出,哈薩克語程度:“讀”“寫”的前兩項(xiàng)合計(jì)為68人(占73.9%),完全不會(huì)讀的24人(占26%),完全不會(huì)寫的21人(22.8%)。而國家通用語言程度:“讀”“寫”前3項(xiàng)合計(jì)分別為64人(占69.5%)及63人(占68.4%)。根據(jù)調(diào)查群體年齡特點(diǎn),上述能聽懂、會(huì)說、會(huì)寫、會(huì)讀哈薩克語的哈薩克族居民年齡基本在35歲以上,其中能聽懂、會(huì)寫、會(huì)讀國家通用語言文字的也不少;而能聽懂或基本聽懂、不會(huì)寫、不會(huì)讀的哈薩克族居民年齡均為20歲以下,這個(gè)群體的特點(diǎn)就是國家通用語言文字能力很強(qiáng)。
四、語言習(xí)得途徑
哈薩克語(可多選):學(xué)校學(xué)習(xí)28人,家人影響學(xué)習(xí)12人,自學(xué)3人,學(xué)校學(xué)習(xí)/家人影響14人,家人影響/自學(xué)/社會(huì)交往學(xué)校學(xué)習(xí)/家人影響/自學(xué)的26人,學(xué)校學(xué)習(xí)/家人影響/自學(xué)/社會(huì)交往9人。
國家通用語言(可多選):學(xué)校學(xué)習(xí)19人,家人影響7人,自學(xué)8人,學(xué)校學(xué)習(xí)/社會(huì)交往33人,學(xué)校學(xué)習(xí)/自學(xué)12人,學(xué)校學(xué)習(xí)/家人影響/社會(huì)交往/自學(xué)10人,無此情況3人。
五、語言使用現(xiàn)狀
(一)家庭語言使用
1.在家里跟父母:哈薩克語73人,國家通用語言0人,漢哈兩種語言19人,共92人;
2.跟丈夫(妻子):哈薩克語64人,國家通用語言0人,漢哈兩種語言7人,共71人(包包含未婚);
3.跟兄弟姐妹:哈薩克語62人,國家通用語言18人,漢哈兩種語言12人,共92人;
4.跟子女或晚輩:哈薩克語41人,國家通用語言14人,漢哈兩種語言37人,共92人;
5.小時(shí)候跟父母:哈薩克語79人,國家通用語言0人,漢哈兩種語言13人,共92人。
(二)社區(qū)語言使用
1.本地集貿(mào)市場買東西:哈薩克語29人,國家通用語言21人,漢哈兩種語言42人,共92人;
2.去本地政府部門辦事:哈薩克語30人,國家通用語言24人,漢哈兩種語言38人,共92人;
3.去本地醫(yī)院看?。汗_克語28人,國家通用語言21人,漢哈兩種語言43人,共92人;
4.在學(xué)校、會(huì)議、工作單位:哈薩克語25人,國家通用語言26人,漢哈兩種語言41人,共92人;
5.跟本民族熟人:哈薩克語70人,國家通用語言6人,漢哈兩種語言16人,共92人;
6.跟陌生的本民族:哈薩克語69人,國家通用語言5人,漢哈兩種語言18人,共92人。
(三)媒體語言接觸
1.常看什么語言的電視頻道:哈薩克語28人,國家通用語言23人,漢哈兩種語言41人,共92人;
2.通常登錄或?yàn)g覽什么語言文字的網(wǎng)站或微信平臺(tái):哈薩克語31人,國家通用語言22人,漢哈兩種語言39人,共92人;
3.通常用什么語言文字發(fā)送短信或微信:哈薩克語27人,國家通用語言21人,漢哈兩種語言44人,共92人。
六、結(jié)語
通過對(duì)布爾津縣三個(gè)村的哈薩克族居民的語言使用狀況進(jìn)行抽樣調(diào)查分析,得出以下結(jié)論:(1)作為當(dāng)?shù)貎?yōu)勢語,哈薩克語是哈薩克族內(nèi)和家庭內(nèi)部的主要交際語。(2)當(dāng)?shù)毓_克族最先學(xué)會(huì)哈薩克語,個(gè)別兒童受媒體語言接觸或與兄弟姐妹的影響最先學(xué)會(huì)國家通用語言。(3)在全部被試中,只用哈薩克語的33.7%主要是老年人,而56.5%哈薩克族居民均為漢哈雙語人。(4)家庭語言使用方面主要用語還是哈薩克語,去當(dāng)?shù)卣k事、去當(dāng)?shù)丶Q(mào)買東西、去醫(yī)院看病,除了學(xué)生或干部使用國家通用語言或雙語以外,其他大部分人用語是哈薩克語,這可能是當(dāng)?shù)卣?、集貿(mào)、醫(yī)院工作人員大多數(shù)為本民族或其他民族,也會(huì)說、能聽懂哈薩克語的原因。(5)媒體方面,部分當(dāng)看電視、登錄或留言語言、發(fā)信息或微信時(shí),最多接觸的是漢哈雙語,其次是哈薩克語,而完全使用國家通用語言的主要是從小上漢語學(xué)校的部分哈薩克族居民或18歲以下的大多數(shù)未成年人。(6)無論是從小上漢語學(xué)校的居民,還是上哈語學(xué)校的居民,對(duì)哈薩克語的喜愛程度和對(duì)子女學(xué)國家通用語言的期望程度都更高。(7)影響居民語言使用的因素多樣,其中“年齡”是影響居民選擇語言使用的顯著因素。因?yàn)榇蟛糠?0歲以上的居民都具備聽、說、讀、寫哈薩克語的能力,部分從小上漢語學(xué)校的居民或18歲以下的未成年人,雖然他們不會(huì)寫、不會(huì)讀哈薩克語,但在聽說方面,可以基本交流。
綜上所述,本調(diào)研報(bào)告通過定量與定性相結(jié)合的方式分析總結(jié)發(fā)現(xiàn),社會(huì)變相性別、年齡、職業(yè)和受教育程度與該區(qū)域哈薩克族居民的語言能力、語言使用具有相關(guān)性。布爾津縣三個(gè)村哈薩克族居民的語言使用狀況變現(xiàn)出語言使用呈現(xiàn)差異性、語言競爭與和諧是多種語言共存的客觀現(xiàn)象的特點(diǎn)。提升哈薩克族居民國家通用語言文字能力,可以促進(jìn)人的全面發(fā)展、增強(qiáng)國家通用語言使用功能,為鑄牢中華民族共同以意識(shí)提供語言基礎(chǔ)和維護(hù)和諧的語言生態(tài)環(huán)境,促進(jìn)各民族交往交流交融,能夠助力布爾津縣構(gòu)建和諧的語言生活。
本文的不足之處:首先,本調(diào)研的樣本數(shù)量有限,樣本狀況不夠全面,調(diào)研對(duì)象局限在哈薩克族,今后會(huì)盡力全面深入調(diào)研布爾津縣農(nóng)村居民的語言使用狀況,增加樣本數(shù)量,均衡樣本分布狀況,將其他少數(shù)民族也加入調(diào)研范圍,以此補(bǔ)充和完善該區(qū)語言使用狀況研究。其次,本文的理論應(yīng)用能力不足,未來會(huì)繼續(xù)學(xué)習(xí)和研究語言接觸及語言相關(guān)的理論知識(shí),提高理論應(yīng)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]戴慶廈.語言國情調(diào)查的再認(rèn)識(shí)[J].語言文字應(yīng)用,2020(02):
2-7.
[2]布爾津縣地方志編纂委員會(huì).布爾津縣志[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2002.
[3]戴慶廈.論新時(shí)期我國少數(shù)民族的語言國情調(diào)查[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008(03):1-6.
[4]王遠(yuǎn)新.傳媒領(lǐng)域語言生活調(diào)查[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2021,50(04):55-62.
[5]戴慶廈,何俊芳.語言和民族:二[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2006.
[6]教育部等三部門印發(fā)《國家通用語言文字普及提升工程和推普助力鄉(xiāng)村振興計(jì)劃實(shí)施方案》[J].青海教育,2022(Z1):5.
[7]鄔美麗.少數(shù)民族大學(xué)生語言狀況的實(shí)證研究[M].天津:南開大學(xué)胡出版社,2014.
[8]戴慶廈.構(gòu)建我國多民族語言和諧的幾個(gè)理論問題[J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008(02):100-104.
作者簡介:
阿娜爾古麗·馬哈提(1983-),女,哈薩克族,新疆福海人,博士研究生,研究方向:哈薩語言研究、漢哈翻譯。
烏拉別克·加米什(1984-),通訊作者,男,哈薩克族,新疆哈巴河人,新疆廣播電視臺(tái)新聞中心編譯人,研究方向:漢哈翻譯。