摘要:目的:在歲月長河中沉淀了千百年的茶藝文化是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,凝聚著中華兒女共同的價值追求與優(yōu)秀的物質(zhì)文明。經(jīng)濟全球化背景下,東西方文化相互碰撞、相互融合。文章旨在探索中華茶藝文化的價值,分析東西方茶藝文化的差異。方法:文章從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中關(guān)于茶的典故切入,論述中華茶藝文化的博大精深,讓世界了解中華茶藝文化;中西方飲茶習慣的差異導致人們對茶藝文化的認同存在差異,文章從飲茶類別、品茶糕點、飲茶場所等入手,分析茶藝文化的差異。結(jié)果:在全球文化交流日益頻繁的背景下,應積極迎接中華茶藝文化傳播的新機遇,利用中華茶藝在人文融合、經(jīng)貿(mào)交易等方面的優(yōu)勢,推動其走向更廣闊的世界舞臺。結(jié)論:中國茶文化需要對外傳播,茶藝文化至關(guān)重要。對中西方的茶藝文化進行同步研究,是解決中西方文化差異影響茶藝文化傳播工作的核心。文化不分國界,茶作為茶文化傳播的載體,承擔著傳播文化的使命。茶藝文化作為東方茶精神的體現(xiàn),是物質(zhì)文明和精神文明相互碰撞的結(jié)果。
關(guān)鍵詞:中西方茶藝文化;差異;傳播
中圖分類號:TS971 文獻標識碼:A 文章編號:1004-9436(2024)18-0-03
茶文化是中華民族的文化瑰寶,經(jīng)過數(shù)千年的深厚積淀,已演變成承載與展現(xiàn)民族精神的重要媒介,具有豐富的內(nèi)涵,涉及哲學思想、審美及社交禮儀等方方面面。茶文化融合了儒家、釋家、道家等諸家的哲學思想,泡茶、品茶的程序被視為一種藝術(shù),茶器的選擇及茶空間的布置也體現(xiàn)了審美觀念。茶藝強調(diào)尊重、謙和、有禮,與他人共同品茶,能加深人與人之間的交流。如今全球文明多元化,我國茶藝文化逐漸邁出國門,走向世界,越來越多的外國人了解與熟知茶藝文化,這是中華文化興盛與繁榮的標志[1]。
1 中華茶藝文化是一門具有涵養(yǎng)的學問
中華民族有著源遠流長、博大精深的歷史文明,中華茶藝文化經(jīng)過數(shù)千年的發(fā)展演變,在歷史文明發(fā)展中得以繼承與創(chuàng)新。西方擁有獨特的社會歷史文化背景,由此中西方形成了不同的意識形態(tài)。從不同的社會歷史文化形態(tài)來看,要想正確理解茶文化語言,就需要精準掌握相應的社會人文環(huán)境和社會形態(tài),掌握每種物的象征,從而準確傳達意義。
東晉常璩所撰的《華陽國志·巴志》記載:“武王既克殷,以其宗姬封于巴,爵之以子……魚鹽銅鐵、丹漆荼蜜……皆納貢之。其果實之珍者,樹有荔枝,蔓有辛蒟,園有芳蒻香茗……”[2]這說明在3000多年前的西周,古蜀地區(qū)的人就已開始種茶于園圃,這是真正有信史可查的天下第一筆茶事。隨著古人不斷種茶、飲茶,茶文化逐漸形成,其發(fā)展大致經(jīng)歷了“發(fā)乎于神農(nóng),聞于魯周公,興于唐而盛于宋”的過程,經(jīng)歷了秦漢的啟蒙、魏晉南北朝的萌芽、唐代的確立、宋代的興盛和明清的普及等各個階段[3]。
在我國,每一款名茶都有與之有關(guān)的歷史典故、傳說和逸聞軼事,人們可以縱情于歷史文化的海洋中暢游,品茗之余,回味無窮[4]。這一類有趣且神秘的歷史典故與傳說讓茶藝文化具有神秘感。如賜茶代酒的故事,《三國志·吳志·韋曜傳》記載,吳國的第四代君王,名為孫皓,喜好喝茶,每逢宴請,來客都必須喝酒七升。不過他對博學多聞但酒量不高的大臣韋曜甚為器重,并常常破例。在韋曜難以下臺之際,他便“密賜茶荈以代酒”,這是“以茶代酒”的最早記錄?!端焉窈笥洝份d,晉武帝時宣城人秦精入山采茶,遇到一千丈余高的毛人,向他指示茶樹叢生的地方。宣城在今安徽境內(nèi),正是產(chǎn)茶之地。茶藝文化是文學素養(yǎng)的一種表現(xiàn),在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中,關(guān)于茶文化的典故數(shù)不勝數(shù)。
迄今為止,我國世界遺產(chǎn)總數(shù)達到59項,有關(guān)茶的文化遺產(chǎn)有云南普洱景邁山古茶林文化景觀,其歷經(jīng)千年的發(fā)展,形成了林茶共生、人地和諧的獨特文化景觀。其是目前保存最完整、內(nèi)涵最豐富的人工栽培古茶林的典型代表,不僅豐富了我國世界文化遺產(chǎn)的類型,而且彌補了世界文化遺產(chǎn)在有關(guān)茶文化遺產(chǎn)方面的空白。因此,研究茶藝文化對中國乃至世界來說都極其重要。
2 中西方飲茶習慣的差異導致對茶藝文化的認同差異
2.1 飲茶類別
目前,我國的茶葉主要有綠茶、紅茶、烏龍茶、黃茶、黑茶和白茶六大類。其中,綠茶在全國范圍內(nèi)產(chǎn)量最高,也最受人們喜愛。而在一些發(fā)達國家,如美國,人們更喜歡喝冰茶,而非熱茶。美國人喜歡在茶水中放置冰塊,或是直接將茶葉放進冰箱。而英國人受自然環(huán)境的影響,喜歡在紅茶中加入奶油或檸檬。法國人喜愛喝紅茶、花茶和綠茶。俄羅斯人則喜愛喝碎紅茶,這與他們淳樸又紳士的性格特征有關(guān)[5]。在中西方茶藝文化相互碰撞的過程中,人們對茶藝文化更加理解與包容。
2.2 品茶糕點
不同的民族、不同的國家、不同的地域?qū)Σ杷囄幕睦斫馐遣煌?,對品茶行為的理解也是不同的。關(guān)于品茶時配食的茶點,中西方也大有不同。中國有各種各樣的茶點,一般以瓜子、花生、綠豆糕、紅豆酥、堅果等不搶茶味的食物作為飲茶小吃。但西方人大多將甜點作為主要的茶點,如奶油蛋糕、松餅等。
2.3 飲茶場所
我國一般將喝茶的地點稱為茶館,但西方國家一般將飲茶的地點稱為茶室。中國茶館會提供一些觀賞性的茶藝表演,西方人則通常在茶室內(nèi)喝茶閑談。
2.4 品茶器具
我國茶具眾多,不但具有實用價值,還具有藝術(shù)價值。茶具大多以陶土、制瓷、玻璃、竹木和金屬材料等制成,不同的茶具給人不同的視覺體驗和品茶樂趣。而對西方國家來說,最受喝茶人喜愛的是英式的骨粉質(zhì)瓷。俄羅斯人大多采用銀制和銅制茶具。我國的茶器推崇中庸之道,外觀上既不浮夸,也不顯沉郁,與中國人寧靜、知性、優(yōu)雅與喜愛詩情畫意的個性相得益彰。而西方的茶具則比較崇尚色彩絢麗的外觀,這與他們熱情奔放的個性相契合。
3 中西方思維方式的差異導致對茶藝文化的理解差異
西方人往往直來直去,思維簡單,表達方式也很簡單。中國人的思維注重整體性,觀察和思考問題習慣從整體到局部,常采用委婉的表達方式。
3.1 中華茶藝文化的歷史文化價值
茶藝在我國古代社會是一種交流方式,其不僅僅體現(xiàn)為品茶和喝茶,還通常伴有文人墨客、達官貴人的社會交往,同時對社會思想文化產(chǎn)生了很大的影響。中華茶藝是中華茶文化的重要組成部分,具有深厚的歷史文化底蘊。中國茶道思想融合儒、釋、道諸家精華,儒家思想是其主體。
儒家思想影響中華民族幾千年,是封建社會的正統(tǒng)思想。儒家思想主要研究社會關(guān)系,注重家庭和諧、社會穩(wěn)定、天下太平,其“中庸”之道倡導人們以不偏不倚的態(tài)度審視世間萬物。這種平衡與和諧的精神恰如茶的本性。中國人的性格如茶一般,始終保持著清醒與理智,既不卑躬屈膝,也不傲慢自大,以持久而堅定的姿態(tài)面對世界,追求一種內(nèi)在的平和與從容,是入世哲學。儒家的思想核心是“仁、義、禮、智、信”。茶藝文化對泡茶、沏茶、倒茶、飲茶以及座次都有規(guī)定,一套完整的行為規(guī)范,體現(xiàn)了儒家思想中的“禮”?!岸Y”是茶藝文化的精髓,體現(xiàn)在人際關(guān)系交往、社會交往中的相互謙讓、相互尊重上?!叭省笔侨寮宜枷氲暮诵膬r值之一,強調(diào)人與人之間的相互依存與互助,倡導在和諧友好的氛圍中共同成長。儒家認為,人與人、人與社會、人與自然之間是相互聯(lián)系、密不可分的。在社會生活中,人們應相互扶持、彼此理解,培養(yǎng)深厚的友誼。這種思想也被融入中國茶道之中,儒家主張通過飲茶來促進思想交流,營造和諧的氛圍,從而加深彼此的情誼。此外,飲茶的過程也是一個自我審視與反省的過程,能夠幫助人們以清醒的頭腦認識自我、理解他人,這體現(xiàn)了儒家所推崇的“智”。
道家思想的核心是“自然、無為、道”,是出世哲學,強調(diào)人要融入自然,與自然和諧相處,不要無限制地向自然索取,要保護自然。茶藝文化中,道家思想表現(xiàn)在茶葉種植、茶葉施肥、茶葉采摘、茶葉加工的全過程。茶葉種植要不為農(nóng)時,因地制宜,根據(jù)當?shù)氐臍夂?、溫度、水分等自然條件選擇相應的品種,這是茶所體現(xiàn)的“道”;茶葉在自然環(huán)境中生長,吸收了天地之精華,將陽光雨露、有機質(zhì)轉(zhuǎn)化,這是茶的“自然”;茶葉采摘、茶葉加工要結(jié)合茶的習性,不能隨意改變茶的本質(zhì),否則就會變味,這是茶的“無為”。
佛家思想的核心是“慈悲、智慧、禪定”,是研究人心靈的哲學。茶藝文化中佛家思想體現(xiàn)在泡茶和飲茶上,泡茶過程要專注、寧靜、心無雜念,并且對水的溫度、茶具都有嚴格的要求,這體現(xiàn)了佛教的“禪定”。在社會交往中,飲茶要先請對方,倒茶不能太多,達到一定的量即可,這是一種修為。飲茶不能大口暢飲,要小口細細品嘗,從中感悟茶的香味,悟出道理,使心靈得到凈化和升華,這是茶的“智慧”。
3.2 中西方對茶茶藝文化的理解差異
不同的民族與國家擁有不同的生活觀念,在生活方式和傳統(tǒng)習俗方面,西方人崇尚個人主義,而中國人有強烈的家庭和民族意識,認同集體主義。這導致兩種語言在句子長度及內(nèi)部邏輯關(guān)系方面存在差異。一般來說,文化差異可直接歸因于兩種語言之間的差異。再加上不同的歷史文化背景,產(chǎn)生了不同的思維習慣和語言表達方法。
我國是茶葉的故鄉(xiāng),擁有豐富的茶文化資源,其背后都有相應的歷史含義及典故。就鐵觀音而言,有一道程序叫“高山流水”,指將茶壺高高舉起,沖泡茶葉的過程,充分體現(xiàn)了茶藝師的專業(yè)性和高超的技藝。而“春風拂面”則是用蓋子刮去浮在茶汁上面的氣泡,以得到清澈的茶水。
4 中西方文化差異背景下如何做好茶藝文化工作
首先,要加強對中華茶藝文化的研究。中國茶葉品類繁多,大致可分為六類,每一類又可進行細分,而各種茶又因生長季節(jié)、加工制法和保存方式等的差異,有不同的命名。只有從茶葉本身出發(fā),了解不同種類的茶葉,才能真正理解中國茶文化的博大精深,傳承和弘揚中國茶文化。
其次,要加強對西方茶藝文化的研究。中西方文化和思維習慣不同,在交流的過程中難免存在偏差。加強中西方文化的差異性研究,更有利于傳播優(yōu)秀的茶藝文化。
5 結(jié)語
在我國對外傳播過程中,茶藝文化至關(guān)重要。要全方位考察中西方傳統(tǒng)文化的差異,真正了解中西方茶藝文化,合理使用茶藝文化的專業(yè)名詞,增進跨文化溝通交流,促進國際交流與商務活動順利開展。加強對中西方茶藝文化的研究,是促進茶藝文化傳播的核心。茶作為茶文化傳播的載體,承擔著傳播文化的使命。茶藝文化作為東方茶精神的體現(xiàn),是物質(zhì)文明和精神文明相互碰撞的結(jié)果。
參考文獻:
[1] 闞春婷.中西文化差異對茶藝英語翻譯的影響分析[J].海外英語,2021(3):166-167.
[2] 常璩.《華陽國志》新注譯[M].劉琳,校注.成都:四川大學出版社,2015:7-8.
[3] 高歡.淺析中西文化差異對茶藝英語翻譯的影響[J].福建茶葉,2020,42(6):146-147.
[4] 王芳,楊婷婷,楊建國,等.茶文化與茶藝[M].重慶:重慶大學出版社,2021:8.
[5] 徐文.基于中西文化差異探討茶藝英語翻譯技巧[J].福建茶葉,2017,39(8):305-306.