2023年7月25日,抵達(dá)哈巴羅夫斯克(伯力)之后,“走進(jìn)白樺林”實(shí)踐調(diào)研團(tuán)來到了俄羅斯遠(yuǎn)東的薩拉奇—阿梁村。
薩拉奇—阿梁村,距離哈巴羅夫斯克(伯力)市區(qū)80公里,是一個(gè)納奈族村莊,且是保留納奈人生活習(xí)俗較為完整的自然村落。納奈族與我國(guó)赫哲族是跨境而居的同一個(gè)民族,我國(guó)赫哲族人生活在黑龍江流域?!凹{奈”意為“地球之人”。目前,全球共有納奈人約1.5萬,其中大多數(shù)生活在俄羅斯,在我國(guó)有4000多人。
我們的考察從參觀納奈族文化館開始。剛一踏進(jìn)文化館,就看到大廳里零零散散擺放著幾個(gè)售賣納奈族服飾和民間手工作品的商攤。淳樸誠(chéng)實(shí)的納奈族大媽一邊熱情地向我們介紹他們的民族服飾,一邊告訴我們,這里有許多商品來自中國(guó),大家不需要購(gòu)買。隨后,在文化館的禮堂內(nèi),身著傳統(tǒng)長(zhǎng)袍的納奈族婦女與兒童載歌載舞,用薩滿祭祀、猜謎、嫁令闊、傳統(tǒng)兒歌等傳統(tǒng)民俗歌舞表演歡迎我們的到來。
除了報(bào)幕員,每個(gè)節(jié)目都有一位長(zhǎng)老擊打著魚皮鼓在臺(tái)上指揮著孩子們表演。在歌舞表演中,幾位女子成員表現(xiàn)出色,她們的節(jié)目與我國(guó)黑龍江撫遠(yuǎn)赫哲民族村的伊瑪堪說唱(伊瑪堪是赫哲族世代相傳的民間說唱藝術(shù)。伊瑪堪反映了其民族的征戰(zhàn)史、遷徙史、漁獵史,記錄了其民族的風(fēng)俗習(xí)慣和信仰)表演形式比較相似。她們的演唱聲音
清澈悠揚(yáng),雖然聽不懂歌詞的意思,但是音樂是相通的,我能聽出對(duì)大自然的訴說和贊美,對(duì)豐收的祈禱和對(duì)平安的祈盼。當(dāng)然,最吸引人的還是兒童團(tuán)隊(duì)的表演。有一個(gè)節(jié)目由十幾位小學(xué)生用吹口哨、打擊樂、蘆葦簾和小木排等自制樂器把暴風(fēng)雨來臨時(shí)雷聲、風(fēng)雨聲交加的復(fù)雜場(chǎng)面表演得惟妙惟肖,博得陣陣掌聲。
文化館地下一層是納奈族歷史博物館,這里收藏著納奈族的代表性生產(chǎn)和生活用品。薩拉奇—阿梁村的人們傍河而居,自古以來以捕魚為生,沿岸的土著居民從4萬年前就開始有了捕魚活動(dòng)。納奈族人每年有8個(gè)月的時(shí)間捕魚,其中春天是捕魚的最佳季節(jié)。即使在冬天,他們也會(huì)用破冰的釧子和吊鉤釣魚。因此,納奈族也被稱為魚背上的民族。博物館中,最多的也是與捕魚工具、魚皮服飾相關(guān)的展品。
走進(jìn)其中一個(gè)展廳,一件水綠色的衣服一下子就吸引住了我們的目光。這是件女士穿著的長(zhǎng)衣,是納奈族的傳統(tǒng)服飾。衣服袖子短肥,綠色為主色調(diào),領(lǐng)邊、衣邊、袖口、前后襟等處都繡有類似云紋的圖案,用紅、白、黃等顏色勾勒,做工精美,風(fēng)格淳樸渾厚。除此之外,展廳里還擺放著不少顏色以暗黃色為主色調(diào)的各式鞋靴、綁腿、帽子等傳統(tǒng)服飾。
當(dāng)村長(zhǎng)德魯任尼娜告訴我們,這些服飾都是用魚皮制成的時(shí)候,展廳里“哇”“天吶”等驚呼不絕于耳。德魯任尼娜介紹,由于特殊的生產(chǎn)生活方式和特定的自然生存環(huán)境,他們?cè)缙诘囊路?、鞋靴多用魚皮和獸皮縫制。“魚皮是很薄的一層皮,如何做到將魚皮縫制成衣服和靴子,并且保持很長(zhǎng)時(shí)期都不腐爛呢?”有人發(fā)問。德魯任尼娜自豪地說,魚皮服飾完全是純手工制作,其工藝繁瑣,經(jīng)過手工的陰干、鞣制、壓平等多道工序,經(jīng)處理的魚皮有極強(qiáng)的抗拉程度,能像其他布料一樣進(jìn)行剪裁和縫制。這種魚皮衣服經(jīng)久耐用,不易磨損。而且,用魚皮制成的靴子還有防水的功能,下河捕魚或在泥濘的路上踩踏都不會(huì)打濕腳。納奈族人的魚皮制作功夫不能不令人驚嘆!
最后,德魯任尼娜還詳細(xì)地向我們介紹了納奈人最有名的巖畫以及薩拉奇—阿梁村的族徽。在村長(zhǎng)的指引下,一塊灰白色、刻滿了各種各樣圖騰和文字的巖石映入眼簾。據(jù)介紹,這上面的文字符號(hào)產(chǎn)生于1.3萬年前的新石器時(shí)代。畫面上有人面、獸鳥、龍和其他動(dòng)物形象,也有圖騰崇拜印跡。納奈族巖畫是當(dāng)?shù)刈罟爬系奈淖趾蛨D畫作品,它為研究納奈文明提供了重要依據(jù)。
有趣的是,納奈人只有20多個(gè)家族,且每個(gè)家族都有自己的族徽。如阿克坦崗家族族徽上面的符號(hào)代表狩獵,下面代表捕魚,說明他們家有兩種生活方式,頓崗家族則以農(nóng)耕為主,這些族徽頗具象形文字特色。
在參觀過程中,我們向文化館的工作人員咨詢了一些感興趣的問題,在他們的回答中我們了解到,納奈族有語言,沒有文字。在村里學(xué)校學(xué)習(xí)的學(xué)生既上俄語課,也上本民族語言課程。他們與中國(guó)的赫哲族語言和習(xí)俗都很接近,與赫哲族人交流時(shí),語言上沒有困難,只是有不同的口音,但能夠相互聽得懂,等等。
在薩拉奇—阿梁村納奈族文化館的考察,為深度了解納奈人的歷史與現(xiàn)狀、語言與文化特色等方面提供了寶貴的第一手資料,將有助于未來從事納奈族與我國(guó)黑龍江省赫哲族這兩個(gè)跨境民族的比較研究,進(jìn)而認(rèn)識(shí)在不同國(guó)度和不同環(huán)境下跨境民族文化的傳承與創(chuàng)新,為多民族國(guó)家的多元文化發(fā)展提供服務(wù)。
(作者簡(jiǎn)介:白雨鑫,北京外國(guó)語大學(xué)英語學(xué)院22級(jí)博士研究生。指導(dǎo)教師:戴桂菊,北京外國(guó)語大學(xué)俄語學(xué)院院長(zhǎng),博士生導(dǎo)師;張陽(yáng),北京外國(guó)語大學(xué)副處級(jí)干部)
責(zé)任編輯:賈倩穎