孫曉斌
伯納德·利奇(Bernard Leach,1887~1979)是英國(guó)20 世紀(jì)著名的陶瓷工藝家。他受19 世紀(jì)工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng)家、社會(huì)主義者威廉·莫里斯(William Morris,1834~1896)的影響,希望通過(guò)對(duì)手工勞動(dòng)的提倡來(lái)改變工業(yè)化社會(huì)的缺憾。在陶瓷藝術(shù)方面,他于1909 至1920 年間曾赴日本學(xué)習(xí),從而形成了獨(dú)特的審美氣質(zhì)和制作手法。歸國(guó)后創(chuàng)辦利奇陶藝(Leach Pottery),制作了包括日式茶具、壁爐陶磚、英格蘭炻器在內(nèi)的大量陶瓷器具,并在二戰(zhàn)前后取得了很高的成就,被尊稱為“英國(guó)現(xiàn)代陶藝之父”“重新開(kāi)啟了工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng)之人”“20 世紀(jì)最具影響力的英國(guó)文化人物之一”等等。①他的作品既具備英格蘭民族性,又包含了日本風(fēng)的獨(dú)特影響,同時(shí)又力求能為當(dāng)代人所用,因此廣受推崇。但作為一名生活于殖民時(shí)代的西方人,其藝術(shù)中的日本元素,卻在身后遭受了后殖民主義批評(píng)家的詬病。
伯納德·利奇是否受到了日本的影響?這一問(wèn)題的答案在很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)是毋庸置疑的。作為一名出生在東方,終其一生共在日本生活了20 余年,在日本有廣泛的交際圈,從工藝作品到文字作品無(wú)不將日本文化作為推崇對(duì)象,且始終將東西方的聯(lián)姻掛在嘴邊的陶匠。利奇在諸多研究者眼中的第一形象甚至不是一名陶瓷工藝家,而是一名促進(jìn)東西方文化交流的傳道者。
在利奇的自述中,關(guān)于日本的部分占據(jù)了很大的篇幅。他晚年的回憶錄《超越東西方》中,1909 至1920 年間在日本的經(jīng)歷占據(jù)了全書(shū)的1/3。②按照他的說(shuō)法,這十幾年間是他真正認(rèn)識(shí)到工藝為何,以及塑造他未來(lái)發(fā)展方向的時(shí)段。在代表作《陶工之書(shū)》(APotter’s Book)中,他多次提到將工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng)精神作為動(dòng)力的同時(shí),要將日本陶藝作為典范。③他也撰寫(xiě)過(guò)一系列宣傳日本工藝的著作和文章,其中較為重要的是他主編的文集《無(wú)名的手藝人》和論文《日本對(duì)世界陶藝的貢獻(xiàn)》④。在這些以日本為寫(xiě)作對(duì)象的文字中,利奇完全不諱對(duì)日本風(fēng)格的喜愛(ài)和對(duì)日本工匠的贊賞,將日本稱作“美的王國(guó)”(Kingdom of Beauty)。僅從利奇主觀的敘述來(lái)看,日本對(duì)他的影響是無(wú)可代替的。在對(duì)伯納德·利奇的推介中,英國(guó)媒體也多用“日本風(fēng)格”作為其藝術(shù)的特點(diǎn)。利奇于1920 年返回英國(guó)并在康沃爾建立工坊之時(shí),地方報(bào)刊就給其打上了“日本”的標(biāo)簽。⑤利奇風(fēng)格的名號(hào)在英國(guó)建立起來(lái)之后,《泰晤士報(bào)》也多次對(duì)他撰文介紹:1931 年的報(bào)道中把他稱為“將日本風(fēng)格引入英國(guó)陶藝的兩位陶藝家之一”,另一位則是和他一起建立工坊的濱田莊司(浜田莊司,1894~1978)。1933 年的一篇評(píng)論則稱他的作品具有“東方的風(fēng)趣”,并特意強(qiáng)調(diào)他的“東方”是日本而不是中國(guó)。⑥類似的報(bào)刊評(píng)論還有很多,可以說(shuō)在30 年代初期,日本風(fēng)格的標(biāo)簽被完全貼在了利奇的身上。
二戰(zhàn)爆發(fā)之后,利奇對(duì)日本的提及少了很多。但只要一提到伯納德·利奇,對(duì)他有所了解的英國(guó)人都有一種統(tǒng)一的印象——他是一位受到日本影響、帶有日本風(fēng)格的陶藝家?!叭毡撅L(fēng)格”似乎是他自己貼上,被英國(guó)的媒體、收藏家和藝術(shù)評(píng)論家所明確,但他自己想要慢慢摘除的一個(gè)標(biāo)簽。一些學(xué)者在20 世紀(jì)末開(kāi)始質(zhì)疑這一標(biāo)簽的真實(shí)性。其中影響最大的質(zhì)疑來(lái)自英國(guó)陶藝家兼藝術(shù)史家,同時(shí)也是利奇?zhèn)饔涀髡叩陌5旅伞さ峦郀枺‥dmund de Waal,1964~)。德瓦爾于1998 年出版了一本利奇的傳記,他自稱是首位對(duì)利奇進(jìn)行祛魅(demystifying)研究,試圖改變?nèi)藗冃闹小袄嫔裨挕钡膶W(xué)者。⑦而他解構(gòu)的核心就是質(zhì)疑利奇與日本文化的真實(shí)關(guān)系。
德瓦爾從三個(gè)方面對(duì)利奇進(jìn)行了質(zhì)疑。首先是利奇對(duì)日語(yǔ)的掌握程度。他認(rèn)為利奇在傳記中多次提及自己不會(huì)說(shuō)日語(yǔ),因此很難說(shuō)能夠理解語(yǔ)言背后的文化,尤其對(duì)利奇連日語(yǔ)都不會(huì),卻能夠被自江戶時(shí)代開(kāi)始代代相傳,具有深刻日本文學(xué)傳統(tǒng)的陶藝流派“乾山”納為第七代傳人表示了深刻的不解。⑧筆者認(rèn)為這恰恰證明利奇真正融入了日本文化語(yǔ)境。利奇?zhèn)饔浿卸啻翁岬降摹安荒苡萌照Z(yǔ)很好地表達(dá)自己的觀點(diǎn)”,這更多的是一種東方式的謙遜表達(dá),和利奇對(duì)器具“簡(jiǎn)樸、謙遜”的要求如出一轍,也和直言不諱的西方表達(dá)有所區(qū)別。事實(shí)上,童年養(yǎng)育他的祖父母都是會(huì)日語(yǔ)的傳教士,而1909 年后十余年間,他一直生活于日本的伙伴之中,處于這種環(huán)境中很難不會(huì)日語(yǔ)?!豆に嚒冯s志中記錄了利奇與民藝運(yùn)動(dòng)者們的交談,民藝運(yùn)動(dòng)家之一河井寬次郎(河井寛次郎,1890~1966)也在《與利奇分別以來(lái)》一文中明確寫(xiě)到在1910 年之后的幾年內(nèi),“他已經(jīng)能夠說(shuō)流利的日語(yǔ),來(lái)表達(dá)自己對(duì)于陶器的熱愛(ài)了”⑨。這些證詞反駁了“不懂日語(yǔ)”的說(shuō)法,證實(shí)了利奇確實(shí)“與西方現(xiàn)代陶藝家表現(xiàn)出的驕矜和自大無(wú)緣”⑩。
隨后德瓦爾質(zhì)疑了利奇使用“日本趣味”時(shí)的意圖。他認(rèn)為當(dāng)時(shí)英國(guó)對(duì)異域文化的追捧,使得利奇從日本學(xué)成歸來(lái)的身份能夠作為走向成功的噱頭。德瓦爾列舉了利奇晚年在鑒定“乾山陶器”時(shí)的巨大失誤,證明利奇雖稱號(hào)“七代乾山”,卻對(duì)該傳統(tǒng)并不了解。?不可否認(rèn)的是,利奇在率先使用這一標(biāo)簽時(shí),或許確實(shí)是為了迎合從19 世紀(jì)末期開(kāi)始風(fēng)靡歐洲的日本興趣。日本開(kāi)國(guó)之后,尤其是在1867 年巴黎國(guó)際博覽會(huì)上日本第一次在歐洲大規(guī)模地展出文化產(chǎn)品之后,在歐洲掀起了一陣日本熱潮。日本的文化產(chǎn)出中最能夠吸引歐洲人的是能夠反映歐洲唯美主義需求的一些東西:例如浮世繪、漆器、陶藝等等。很多日本原產(chǎn)的工藝品在諸如德雷瑟(Christopher Dresser,1834~1904)等商人的炒作下被賣出天價(jià)。?英國(guó)不同領(lǐng)域的精英紛紛仿制日本風(fēng)格,代表人物有模仿日本繪畫(huà)風(fēng)格的伊麗莎白·基思(Elizabeth Keith,1887~1956),他們?cè)?0 世紀(jì)初的成功使一些以日本為噱頭的藝術(shù)家開(kāi)始出現(xiàn)。
最后,也是德瓦爾最核心的質(zhì)疑在于利奇的家族身份,他認(rèn)為伯納德·利奇的生命歷程決定了他必然是帶著“東方主義”的態(tài)度看待日本文化的。利奇出身于殖民官員的家庭,這使他盡管在日本呆了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間,但生活范圍受限在兩處:其一是他的祖父母所處的海外僑民社區(qū)的世界,其二是白樺派?的世界。前者的成員通常與日本生活隔離,并帶著審視的優(yōu)越態(tài)度觀察日本,將日本文化中的諸多元素視為“野蠻和原始”的代表,想當(dāng)然地在日本尋找西方文化對(duì)應(yīng)物。德瓦爾認(rèn)為這種異域式的審視只能看到文化的表面,很難真正對(duì)等地理解另一種不同的文化。而白樺派本身就是一小群富裕的藝術(shù)家、知識(shí)分子和詩(shī)人,他們通常能夠去西方留學(xué),對(duì)西方文化接受程度較高,白樺派的宗旨之一就是把西方藝術(shù)生活中最好的部分和日本文化中最好的部分結(jié)合起來(lái),不能作為日本文化的代表。
在以上三點(diǎn)中,德瓦爾的后兩項(xiàng)質(zhì)疑似乎確有道理。在利奇之前,日本陶藝是英國(guó)較為忽視的一個(gè)領(lǐng)域,作為引起關(guān)注的噱頭而言理由十分充足,關(guān)于“東方主義”的質(zhì)疑也確實(shí)能夠解釋殖民時(shí)期,乃至后殖民時(shí)代諸多歐美人對(duì)亞非拉文化的看法。而要確定利奇是否真的受到了日本工藝的影響,還需要回歸到利奇的具體學(xué)習(xí)和工藝實(shí)踐之中進(jìn)行探究。通過(guò)探究可以發(fā)現(xiàn),利奇與日本的接觸并非感覺(jué)的觸碰,他真真正正地在日本生活過(guò)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間,師從日本工藝大師并和諸多日本工匠成為了好友,是“極少數(shù)被兩個(gè)國(guó)家都認(rèn)為是本地人”的人。盡管他的工藝被認(rèn)可、成為陶藝大師并推動(dòng)工作室手工藝運(yùn)動(dòng)的高光時(shí)刻都是在英國(guó)發(fā)生的,但是他技藝的成熟和手工藝思想的演變多發(fā)生于在日本工作與生活時(shí)期。其中第二次前往日本的1909 至1920 年是他的工藝風(fēng)格形成的十余年,也就是在這次日本之行結(jié)束,返回英國(guó)之時(shí)建立了他的第一間陶藝工作坊。可以說(shuō)這段時(shí)間是利奇受日本影響最為深入,也是其工藝風(fēng)格和工藝?yán)砟畲_定的時(shí)段。而1934 至1935 年的日本之行和1953 至1954 年的日本之行同樣在他的生涯,乃至是工作室手工藝運(yùn)動(dòng)的進(jìn)程中具有決定性的作用。這些影響可以從陶藝制作和民藝運(yùn)動(dòng)兩個(gè)方面進(jìn)行具體的探討:
伯納德·利奇在前往日本之前對(duì)陶藝是基本一無(wú)所知的。盡管他受殖民官員父親的影響,在很小的時(shí)候就對(duì)東方文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,但這僅僅是因閱讀小泉八云(Patrick Lafcadio Hearn,1850~1904)的著作,以及觀看惠斯勒(James McNeill Whistler,1834~1903)的畫(huà)作而產(chǎn)生的朦朧愛(ài)好。利奇在前往日本之前主要學(xué)習(xí)蝕刻版畫(huà),他想要將日本的浮世繪技法融入蝕刻畫(huà)之中,于是在1909 年重新踏上了日本的土地。而這次的日本之行卻和他的計(jì)劃產(chǎn)生了非常大的出入,最大的出入就是從1911 年起,他的身份從畫(huà)匠完全轉(zhuǎn)變?yōu)榱颂展ぁ?/p>
利奇在日本的陶藝學(xué)習(xí)主要是通過(guò)學(xué)習(xí)樂(lè)燒而完成的。樂(lè)燒是日本安土、桃山時(shí)代形成的一套獨(dú)特的陶器燒制方法,主要用低溫?zé)贫?,燒制出?lái)的成品多用于茶碗,創(chuàng)作方式相對(duì)自由,且創(chuàng)作出來(lái)的成品大多形態(tài)各異,有很強(qiáng)的手工的痕跡。這種燒制方法符合日本茶道家千利休(千利休,1522~1591)提倡的“簡(jiǎn)樸、清凈、孤寂”的茶道哲學(xué),自江戶時(shí)代之后受到了大力的推崇,并產(chǎn)生了諸多流派。在樂(lè)燒出現(xiàn)之前,日本的陶藝主要追隨中國(guó)的“名窯”風(fēng)格,因而可以將樂(lè)燒看作是日本和中國(guó)風(fēng)格劃清界限的標(biāo)志。而利奇所拜師學(xué)習(xí)的正是樂(lè)燒的著名流派之一,由尾形乾山(尾形乾山,1663~1743)在18 世紀(jì)初開(kāi)創(chuàng)的乾山流。他的陶藝師傅也就是稱號(hào)尾形乾山六世的浦野繁吉(浦野繁吉,1851~1923)。?在樂(lè)燒發(fā)展起來(lái),并且和中國(guó)、朝鮮的陶瓷風(fēng)格分道揚(yáng)鑣之后,日本陶藝發(fā)展出了“侘寂”的理念。對(duì)侘寂的解釋紛繁復(fù)雜,它的原本意思是“外表的殘缺中獲得的內(nèi)心的孤寂”?,比較接近自然主義,但又有所不同。柳宗悅(柳宗悅,1889~1961)認(rèn)為它是“美的最高形式的最終標(biāo)準(zhǔn)”,但很難適當(dāng)?shù)刈g成英語(yǔ),樸素(austere)、克制(subdued)、受約束(restricted)這些詞最為接近。?侘寂體現(xiàn)在日本陶藝中有以下幾個(gè)特點(diǎn):
首先是在燒制過(guò)程中追求“自然的成形”。所謂自然的成形就是確保能夠使成品滿足使用價(jià)值的同時(shí),在燒制中盡量保留可能會(huì)產(chǎn)生的一些粗糙質(zhì)感,從而在使用中產(chǎn)生“質(zhì)樸”的效果。在這一點(diǎn)上,伯納德·利奇很好地吸收了日本陶藝的精神。例如在塑形上,利奇的陶藝作品有很多并不是完美的對(duì)稱,如圖1 所示為樂(lè)燒茶碗的名作之一,陶藝家本阿彌光悅(本阿彌光悅,1558~1637)所做的“銘不二山”,被認(rèn)為是質(zhì)樸茶碗的典范。而圖2 利奇的作品盡管形制有所不同,但所反映的不對(duì)稱和其極為相似。二者無(wú)論在茶碗表面還是在碗沿上都有明顯不光滑的表現(xiàn),仿佛是陶土自然成形的結(jié)果,事實(shí)上這種自然的結(jié)果是人為的創(chuàng)造,正是日本陶藝中自然精神的體現(xiàn)。
圖1:樂(lè)燒白片身變茶碗“銘不二山”,本阿彌光悅所做,17世紀(jì)初,現(xiàn)藏于日本諏訪市三立服部美術(shù)館
圖2:茶碗(Tea Bowl),伯納德·利奇所做,現(xiàn)藏于英國(guó)圣艾夫斯博物館(The St Ives Museum)
其次,在陶藝作品的整體形象上,日本陶藝家傾向于不去處理因?yàn)闊茣r(shí)受熱不均勻或含有雜質(zhì)而產(chǎn)生的礦點(diǎn)和縮釉,傾向于在上釉時(shí)故意不上全,使得作品本身仿佛是未完成品,從而達(dá)到所謂的“和器物進(jìn)行對(duì)話”的結(jié)果。事實(shí)上,日本在學(xué)習(xí)中國(guó)的陶瓷技藝之后,已經(jīng)能夠用高溫?zé)瞥鰳O少缺陷的精美瓷器,也能夠做出均勻的上釉,在伊萬(wàn)里瓷器的燒制中就能夠做出不亞于中國(guó)瓷器的精細(xì)產(chǎn)品。但19 世紀(jì)以前絕大多數(shù)日本陶藝仍舊將礦點(diǎn)和不均勻上釉作為侘寂的特色,利奇在著作中對(duì)這種方式大加贊揚(yáng),?并進(jìn)行了實(shí)際的操作。如圖3 為日本18 世紀(jì)立杭民窯的酒壺,其表面仿佛是任由釉質(zhì)流淌而成,且縮釉造成的斑點(diǎn)頗多,卻被認(rèn)為是日本陶藝的精品。利奇也有很多類似的作品,圖4 為利奇所做的陶花瓶,他刻意保留了燒制時(shí)產(chǎn)生的斑點(diǎn),上釉不均,和花瓶中間相比底部幾乎無(wú)釉,也營(yíng)造了一種釉質(zhì)自然流淌的效果。日本陶器表現(xiàn)侘寂的另一種方式是保留燒制時(shí)產(chǎn)生的自然裂紋,若裂紋影響了實(shí)用則棄之不用,而若裂紋對(duì)實(shí)用性影響不大則將其視為一種極致的美。中國(guó)陶瓷也推崇裂紋,但要求裂紋均勻,不影響整體形制。日本19 世紀(jì)民窯燒制的陶器中,瓶身不規(guī)則的痕跡頗多,因而成為日本風(fēng)陶器的代表。伯納德·利奇在燒制陶器時(shí)也想要產(chǎn)生裂紋的效果。但因英國(guó)土質(zhì)原因,作品裂縫過(guò)大無(wú)法滿足實(shí)用的需要,而被其廢棄。?
圖3:流釉酒壺,利杭民窯制,現(xiàn)藏于日本民藝館
圖4:粗陶花瓶(Stone Vase),伯納德·利奇所做,藏于圣艾夫斯
除展現(xiàn)這些特征外,利奇的作品還直接仿制了日本經(jīng)典陶藝作品的器型。黑樂(lè)茶碗可以說(shuō)是日本最為典型的陶茶具之一,其特點(diǎn)是完全采用手制和純黑不加裝飾,使得形象十分厚重樸實(shí)。這種茶碗在日本被德川幕府定為“國(guó)燒”之后成為一種固定的制式,“乾山”的諸多名作也是在此基礎(chǔ)上制作的(圖5)?。而利奇歸國(guó)之后也做了相當(dāng)多形制相近的茶碗,圖2 和圖6 都是他對(duì)這一形制的模仿。前者完全仿照了日本茶碗的器型,而后者則因地制宜增加了英國(guó)人飲茶時(shí)常用的托盤(pán)元素。
圖5:乾山繡繪,瀧山水茶碗,作者不詳
圖6:陶制茶杯及杯托,伯納德·利奇所制,約1924 年,現(xiàn)藏于維多利亞與阿爾伯特博物館(Victoria and Albert Museum)
除開(kāi)外形,對(duì)容器表面繪畫(huà)的學(xué)習(xí)是伯納德·利奇在日本學(xué)習(xí)的重點(diǎn)之一,作為畫(huà)家的利奇對(duì)裝飾性圖案的注重要超過(guò)日本的陶藝家,他曾撰文對(duì)適合在陶器上繪制的圖案做過(guò)總結(jié)。認(rèn)為這些圖案首先必須要簡(jiǎn)潔,不能在本來(lái)就不大的容器上繪制大量繁復(fù)的圖案,尤其不能讓圖案奪走這一容器的實(shí)用價(jià)值,為此他覺(jué)得最好只能在容器上繪制與實(shí)物不甚相像的草圖;其次要貼近自然,繪制的意象應(yīng)該多為自然生活中的一瞬或簡(jiǎn)單樸實(shí)的草木;最后,繪制的筆觸必須不做作。?從這三點(diǎn)來(lái)看,利奇要求的繪制風(fēng)格也符合侘寂所主張的自然和質(zhì)樸,以圖7 為代表的日本民藝作品與利奇的要求完全相符?盡管包括乾山窯在內(nèi)的很多日本陶器也會(huì)采用布滿容器的繁復(fù)圖案(圖5),但利奇顯然更愿意模仿簡(jiǎn)潔的風(fēng)格(圖8)。
圖7:笹繪酒瓶,日本民藝館藏
圖8:草紋陶壇,伯納德·利奇所作,1925 年,溫格菲爾德·迪格比收藏(The Wingfield Digby Collection)
值得一提的是,利奇在其著述中經(jīng)常使用“宋朝標(biāo)準(zhǔn)”來(lái)指代他從東方獲得的對(duì)陶瓷器具的理解,但這并不意味著他從中國(guó)學(xué)到了更多。在他的著述中,宋朝的含義是比較模糊的,它“意味著盡可能地使用天然的材料,盡可能地獲得器身和釉面的最好質(zhì)量,在拉坯等工作時(shí)致力于形式的統(tǒng)一性、自發(fā)性和簡(jiǎn)樸性,而并不專注于技術(shù)的完美”?。而他認(rèn)為這些特性在中國(guó)明清時(shí)期的陶瓷中消失了,此時(shí)中國(guó)主流陶瓷變得裝飾繁復(fù),日本卻繼承了宋朝器具的特質(zhì),追求簡(jiǎn)樸、實(shí)用和不完美。他的這一觀點(diǎn)并不完全正確,無(wú)論是燒制技術(shù)還是釉面的光潔度,宋朝時(shí)期我國(guó)的陶瓷技術(shù)水平是相當(dāng)高的,而對(duì)不完美的強(qiáng)調(diào)更多的是以茶道為代表的日本美學(xué)的特質(zhì)。
伯納德·利奇學(xué)習(xí)了日本陶器的器型、裝飾、以及其中關(guān)于侘寂的美學(xué)。而除少量大師名作之外,日本的“無(wú)名作品”對(duì)其影響更深,如本文的圖3、圖7 均為民藝品。這顯示了利奇所置身的白樺社,以及從中衍生出來(lái)的民藝運(yùn)動(dòng),尤其是運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)者柳宗悅的影響。需要指出的是,一般認(rèn)為民藝運(yùn)動(dòng)正式開(kāi)始于1926 年日本民藝館的籌建,此時(shí)利奇已經(jīng)回國(guó),但柳宗悅在《民藝四十年》 一書(shū)中將民藝追溯到了1916 年左右,他自認(rèn)正是在和利奇的交流與旅行中形成了民藝的觀念。盡管在利奇返回英國(guó)之前,運(yùn)動(dòng)尚未正式開(kāi)展,但其觀念已經(jīng)為利奇所了解。
19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初的日本正處于西化的潮流之中。這使得傳統(tǒng)日本人的生活方式難以維繼,也讓很多對(duì)民族文化抱有熱情的日本人感到十分不滿,國(guó)粹主義思潮應(yīng)運(yùn)而生。而在文化領(lǐng)域,以內(nèi)藤湖南(內(nèi)藤湖南,1866~1934)為代表的“文化中心移動(dòng)說(shuō)”和以岡倉(cāng)天心(岡倉(cāng)天心,1862~1913)為代表的“日本文化優(yōu)越論”等思潮將東方文化,尤其是日本文化提高到了和西方文化平起平坐,甚至優(yōu)于西方文化的地位。柳宗悅、志賀直哉(志賀直哉,1883~1971)、武者小路實(shí)篤(武者小路実篤,1885~1976)等白樺派知識(shí)群體正是在這一背景下活動(dòng)的。但國(guó)粹派的提倡無(wú)法改變?nèi)毡咀呶鞣绞降墓I(yè)化和軍事化道路,很多傳統(tǒng)工藝逐漸消失,這讓柳宗悅等人感到氣憤。柳宗悅曾直言所謂的流水線制品是不道德的工藝品,“現(xiàn)在正處于一個(gè)不顧用途和急功近利的商業(yè)主義時(shí)代,尤其機(jī)械制品中所顯示出來(lái)的劣質(zhì),都是營(yíng)利主義的犧牲品”?。這種看法和英國(guó)工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng)者極為相似。
由于明治時(shí)期西方思潮的大量涌入,此時(shí)英國(guó)的“反工業(yè)”思想已經(jīng)為部分日本人所了解,而伯納德·利奇的到來(lái)則直接搭建起了英國(guó)工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng)和日本民藝運(yùn)動(dòng)之間的橋梁。?他對(duì)英國(guó)工藝狀況的介紹,讓柳宗悅等人看到在工業(yè)早已普及的西方世界仍舊存在著對(duì)工業(yè)品的批評(píng),而利奇雖是一名西方畫(huà)家,卻也能夠被東方藝術(shù)所吸引。柳宗悅曾寫(xiě)道:“大多數(shù)從西方來(lái)的拜訪者是來(lái)教導(dǎo)或批評(píng)東方人的……少有人來(lái)這兒學(xué)習(xí)我們的東西,更少的外國(guó)人意識(shí)到了我們從學(xué)習(xí)我們的人身上能學(xué)到更多?!?,而“學(xué)習(xí)我們的人”指的就是利奇。利奇幾乎是作為一名日本人和柳宗悅一起探尋日本、朝鮮等地的民間工藝,交流手工藝與社會(huì)的關(guān)系。民藝運(yùn)動(dòng)主要是一場(chǎng)實(shí)踐性的運(yùn)動(dòng),表現(xiàn)為尋訪和保護(hù)民間工藝、建立民藝博物館、尋求官方對(duì)民藝的幫扶等??傮w來(lái)看其理論主要在兩個(gè)不同的方面影響了利奇:
其一是對(duì)造型藝術(shù)的分類。柳宗悅將造型藝術(shù)分為兩大類,即美術(shù)和工藝,美術(shù)是為了欣賞而制作的作品,而工藝是為了實(shí)用而制作的;工藝又可分為兩類,即手工藝和機(jī)械工藝,前者用手或簡(jiǎn)單的工具制作,后者由機(jī)器制作而成。手工藝可以細(xì)分成為王公貴族們而做的“貴族的工藝”、為展現(xiàn)個(gè)人獨(dú)特想法的“個(gè)人的工藝”、以及為服務(wù)于民眾生活而制作的“民眾的工藝”三種,但所有的機(jī)械工藝只是為獲取利潤(rùn)而制作的“資本的工藝”。在所有藝術(shù)形式中,貴族工藝、個(gè)人工藝和美術(shù)品都是僅為欣賞而存在的,民眾工藝和資本工藝則為實(shí)用而制作。他認(rèn)為機(jī)械制品重實(shí)用但沒(méi)有美感,藝術(shù)品有美感但實(shí)用性不足,只有手工藝品兼具實(shí)用和美學(xué)的特質(zhì)。在這一分類下,柳宗悅把對(duì)美術(shù)的追求限定在了手工藝領(lǐng)域,伯納德·利奇非常推崇這一理念,在晚年的書(shū)中特別收錄了柳宗悅論及于此的文章。?他自己也有感于日本工匠對(duì)實(shí)用的追求而放棄了實(shí)用性不高的繪畫(huà)的學(xué)習(xí),將自己的繪畫(huà)技術(shù)融入到陶藝制作,從而喻美于實(shí)用之中。在工作室手工藝的探索中,利奇把“實(shí)用”作為陶藝的標(biāo)準(zhǔn),甚至做出了所有實(shí)用器具的器型模板(圖9)?,在這些器型之中,找不到一種華而不實(shí)的器具,也看不到任何于英國(guó)人無(wú)用的東西。也正是因?yàn)閷?shí)用性的要求,利奇放棄了類似黑樂(lè)茶碗(圖2)這類純?nèi)帐狡骶叩闹谱鳎种氐牟柰朐谧鳛橐环N生活儀式的日本茶道中是必備的器具,而在將飲茶視為休閑方式的英國(guó),沒(méi)有人會(huì)花費(fèi)大量的時(shí)間進(jìn)行繁瑣的儀式,不具備實(shí)用性。
圖9:利奇所編實(shí)用器型目錄的一頁(yè)
其二是對(duì)手工藝組織的探索。柳宗悅雖推崇莫里斯等人,卻對(duì)他們的手工藝組織不以為然,在他看來(lái)手工藝組織不能模仿傳統(tǒng),而應(yīng)當(dāng)“走向未來(lái)”,不能枉顧經(jīng)濟(jì)事實(shí)而空喊口號(hào)。柳宗悅提出了“日本式”的協(xié)會(huì)團(tuán)體理念,他認(rèn)為資本主義帶來(lái)的是束縛,個(gè)人主義帶來(lái)的是無(wú)序的自由,只有協(xié)會(huì)團(tuán)體才能帶來(lái)有序的自由。在柳宗悅理想的協(xié)會(huì)團(tuán)體中,既沒(méi)有中世紀(jì)歐洲手工藝行會(huì)中森嚴(yán)的秩序,也沒(méi)有當(dāng)代藝術(shù)家團(tuán)體中完全的自由,它是“強(qiáng)大的組織、穩(wěn)固的結(jié)合、正常的秩序和完整的體制”?。在其中,個(gè)人是指導(dǎo)者,大眾則是創(chuàng)造者,也就是說(shuō)存在指導(dǎo)者和服從者之別,存在思想者和勞動(dòng)者之分,以大部分人的服從為基礎(chǔ)。這一理念和以阿什比(Charles Robert Ashbee,1863~1942)的“手工藝行會(huì)”為代表的,促進(jìn)每位組織成員自由發(fā)展的英國(guó)工藝美術(shù)運(yùn)動(dòng)觀念有了很大區(qū)別,也更符合日本文化中重視服從和普遍性的特質(zhì)。不可否認(rèn)的是,相比成員之間自由的聯(lián)合,這種協(xié)會(huì)組織更能制造出廉價(jià)、量足,并兼具實(shí)用性和美感的產(chǎn)品,從而避免民藝品被大眾市場(chǎng)所淘汰。這一觀念也促使利奇在回到英國(guó)后致力于彌合手工組織中自由與秩序之間的矛盾。
在實(shí)踐方面,一方面是利奇鼓舞了日本工藝家投身民藝運(yùn)動(dòng),另一方面利奇也積極加入日本民藝家的活動(dòng)之中。對(duì)地方手工藝的調(diào)查、《民藝》期刊的創(chuàng)辦以及民藝館的開(kāi)設(shè)中都能看到利奇的軌跡。因此日本學(xué)者將利奇視為民藝運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始人之一。民藝運(yùn)動(dòng)的核心實(shí)踐就是四處探訪被淹沒(méi)的民間工藝,對(duì)其做記錄并將它們的“工藝之美”介紹給大眾。為此,柳宗悅的腳步幾乎走遍了日本,探訪了沖繩的印染工藝、伊萬(wàn)里的瓷器工藝、荒屋的漆器工藝等等,使得這些即將被淹沒(méi)的民藝再次重見(jiàn)天日。利奇有感于自己身為英國(guó)人卻并未投身于英國(guó)傳統(tǒng)工藝的發(fā)掘,認(rèn)識(shí)到僅僅是學(xué)習(xí)他心中傳統(tǒng)工藝的故鄉(xiāng)——日本,對(duì)于本土工藝美術(shù)的發(fā)展是不夠的,因此他在1920 年返回英國(guó),開(kāi)始了發(fā)掘英國(guó)傳統(tǒng)的道路,看似遠(yuǎn)離日本,實(shí)為和日本民藝運(yùn)動(dòng)共鳴的體現(xiàn)。
在利奇的著述中,只要有空間能讓他表達(dá)一些感激,那么日本民藝家的名字就一定會(huì)出現(xiàn)。這些精神的影響者要高于直接教授他技藝的浦野繁吉等人,利奇從前者身上直接獲得的是“美的意識(shí)”。民藝運(yùn)動(dòng)的同仁在實(shí)際中也推動(dòng)了利奇的事業(yè)。利奇返回英國(guó)之時(shí),正是濱田莊司和他一道在康沃爾建立工坊并一同在鄉(xiāng)間尋找適于燒制低溫陶的黏土,濱田離去之后,仍舊留下助手松林鶴之助(松林鶴之助,生卒年不詳)為其解決技術(shù)難題,這些都為利奇陶藝的發(fā)展打下了基礎(chǔ)。如果僅僅將日本風(fēng)格作為噱頭的話,利奇作品中強(qiáng)烈的日本特質(zhì)、利奇行動(dòng)中與民藝運(yùn)動(dòng)的一致性就無(wú)法解釋了。甚至可以說(shuō),如果沒(méi)有日本的影響,利奇應(yīng)當(dāng)會(huì)成為一名蝕刻藝術(shù)家或風(fēng)景畫(huà)家,他不會(huì)產(chǎn)生復(fù)興英國(guó)手工藝的責(zé)任感,也不會(huì)希望將自己作為一名制作者的活動(dòng)與自下而上進(jìn)行社會(huì)改良的努力結(jié)合起來(lái),試圖在英國(guó)展開(kāi)民藝運(yùn)動(dòng)。
作為生活于“兩個(gè)世界”之間的人,伯納德·利奇難免會(huì)對(duì)英國(guó)和日本進(jìn)行比較。但他幾乎從未將英國(guó)視為先進(jìn)國(guó)家,也從未將日本視為亟待改進(jìn)的落后國(guó)家,而是將二者視為兩種不同文化的代表,在他所做的各項(xiàng)對(duì)照探究中,二者始終是平等互照的。而從對(duì)傳統(tǒng)的尊崇出發(fā),日本甚至要優(yōu)于英國(guó)。如果說(shuō)其在英國(guó)接受到的“中世紀(jì)的傳統(tǒng)應(yīng)到日本尋找”這一觀念是東方主義的,那么顯然在日本居住的十余年間,他已經(jīng)完成了對(duì)這一觀念的超越。另外,所有的日本民藝運(yùn)動(dòng)者,乃至是后世研究民藝運(yùn)動(dòng)的日本學(xué)者都認(rèn)為利奇能夠作為他們文化的代言人,認(rèn)為利奇對(duì)日本文化的熱愛(ài)“不是那種經(jīng)常遇到的感性的愛(ài),而是一種誠(chéng)實(shí)的愛(ài)”?。以德瓦爾為代表的西方學(xué)者卻認(rèn)為利奇始終以他者的視角看待日本文化,這無(wú)疑是套用了后殖民主義理論卻未從歷史實(shí)際出發(fā)所得出的錯(cuò)誤結(jié)論。
注釋:
① Bernard Leach,DrawingsVerseandBelief,London: Oneworld Publications Ltd., 1988, p.3; 錢(qián)乘旦、陳曉律、潘興明、陳祖洲:《英國(guó)通史第六卷:日落斜陽(yáng)——20 世紀(jì)英國(guó)》,南京:江蘇人民出版社,2016 年,第497 頁(yè)。
② Bernard Leach,BeyondEastandWest:Memoirs,PortraitsandEssays, London: Faber& Faber, 1985.
③ Bernard Leach,APotter’sBook, London: Faber& Faber, 1976, pp.28-32.
④ Bernard Leach, “Japan’s Contribution to the World of Pottery”,JapanQuarterly, Jan 1,1961, pp.336-341.
⑤“St.Ives Artists and Their Pictures”,TheCornishman(Penzance, England),Wednesday, Mar22, 1922; pg.2.& “Cornish Arts and Crafts”, TheCornishman(Penzance,England), Wednesday, Mar26, 1924; pg.4.
⑥“Mr.Bernard Leach”,TheTimes(London,England), Tuesday, Dec05, 1933; pg.12; Issue 46619.
⑦ Edmund de Waal, “Homo Orientalis:Bernard Leach and the Image of the Japanese Craftsman”,JournalofDesignHistory, Vol.10, No.4, Craft, Culture and Identity(1997), pp.355-362.
⑧ Edmund de Waal,BernardLeach, London: Tate Publishing, 2014, P21.
⑨(日)河井寬次郎著,熊韻譯:《火的誓言》,,北京:北京聯(lián)合出版公司,2019 年,第52-55 頁(yè)。
⑩ 陳進(jìn)海:《世界陶瓷藝術(shù)史》,哈爾濱:黑龍江美術(shù)出版社,1995 年,第496 頁(yè)。
? 同注⑧, pp.83-84.
? Olive Checkland,JapanandBritainafter1859:CreatingCulturalBridges, New York and London: Routledge Curzon, 2003, pp.188-193.
? 白樺派是日本近代文學(xué)的重要派別,1910 年左右以《白樺》雜志為中心開(kāi)始形成,代表人物有小說(shuō)家志賀直哉、有島武郎,美術(shù)家里見(jiàn)弴、柳宗悅等人。白樺派成員大多為舊公卿大名或成功的實(shí)業(yè)家子弟,因此與現(xiàn)實(shí)生活較為脫節(jié),帶有強(qiáng)烈的理想主義傾向。參見(jiàn)(日)伊藤整著,郭爾雅譯:《日本近代文學(xué)史》,北京:商務(wù)印書(shū)館,2020 年,第142-143 頁(yè)。
? バーナード·ハウェル·リーチ:『東と西を超えて―自伝的回想』,日本經(jīng)濟(jì)新聞社,昭和57 年、ページ41-44。
? Leonard Koren,Wabi-Sabi:for Artists,Designers,Poets&Philosophers,Berkeley: Stone Bridge Press, 1994, pp.2-3.
? 同注③, p.9.
? 同注④, pp.336-341.
? Bernard Leach, MS autographed letter to Yanagi Soetsu, 27 June 1924.
? (日)滿岡忠成: 『乾山』,平凡社,1973 年,ページ5、6。
? 同注③, pp.101-107.
? (日)岡村吉右衛(wèi)門(mén): 『日本の民窯』,平凡社,1972 年,ページ105。
? Bernard Leach,APotter’sWork, London:Jupiter Books, 1997, p.6.
? (日)柳宗悅著,孫建君、黃豫武譯:《民藝論》,南昌:江西美術(shù)出版社,2002 年,第362 頁(yè)。
? Brian Moeran, “Bernard Leach and the Japanese Folk Craft Movement: The Formative Years”,JournalofDesignHistory, 1989, Vol.2, No.2/3 (1989), pp.139-144.
? 該敘述出自柳宗悅為伯納德·利奇的《陶工之書(shū)》撰寫(xiě)的前言,參閱Bernard Leach,A Potter’sBook, London: Faber& Faber, 1976, p.xx.
? Soetsu Yanagi, Adapted by Bernard Leach,The UnknownCraftsman:AJapaneseInsightinto Beauty, New York: Kodansha USA, 1972, pp.197-215.
? 同注⑧, p.77.
? (日)柳宗悅著,徐藝乙譯:《工藝之道》,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2018 年,第215-225 頁(yè)。
? 同注③, p.xvii.