亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        清末屠格涅夫與高爾基入華之新探

        2024-01-01 00:00:00平保興
        尋根 2024年5期
        關(guān)鍵詞:馬克西姆屠格涅夫高爾基

        屠格涅夫與高爾基,蜚聲文壇,名揚(yáng)世界,他們的經(jīng)典名作流傳甚廣,備受我國(guó)讀者青睞。高爾基《勞動(dòng)的音樂(lè)》《母親的結(jié)婚》《我的教育》的譯者阿英(1900—1977)先生,著名文學(xué)翻譯家和學(xué)者戈寶權(quán)(1913—2000)先生,圍繞屠格涅夫、高爾基及其作品與中國(guó)關(guān)系展開(kāi)了開(kāi)拓性的研究,取得了創(chuàng)見(jiàn)性的成果,諸如《中譯高爾基作品編目》《俄國(guó)和蘇聯(lián)文學(xué)在中國(guó)》《屠格涅夫和中國(guó)文學(xué)》《談?wù)勎遗c高爾基》《高爾基作品的早期漢譯及其他——翻譯文學(xué)史話(huà)》等。他們發(fā)表的關(guān)于屠格涅夫與高爾基最初入華的觀(guān)點(diǎn),長(zhǎng)期以來(lái)被學(xué)界視為重要學(xué)術(shù)結(jié)論而廣泛接受。然而隨著當(dāng)今數(shù)字化技術(shù)的飛速發(fā)展,清末出版史料的不斷發(fā)掘和整理,屠格涅夫和高爾基初入我國(guó)的學(xué)術(shù)觀(guān)點(diǎn)明顯與史相悖,因此頗有商榷之必要。

        屠格涅夫:作品·母親·雕像

        屠格涅夫入華年代是中國(guó)屠格涅夫研究之源,因此令人矚目。目前學(xué)界主流的觀(guān)點(diǎn)認(rèn)為,1903年屠格涅夫出現(xiàn)于我國(guó),晚于克雷洛夫、普希金、萊蒙托夫、托爾斯泰、契訶夫等俄羅斯作家。是年,中國(guó)讀者從廣智書(shū)局出版、麥鼎華從日文翻譯的《俄羅斯史》一書(shū)和梁?jiǎn)⒊墩摱砹_斯虛無(wú)黨》一文中,首先讀到屠格涅夫的中文名字“的伽涅輔”和“緇格尼弗”。它們成為屠格涅夫始入中國(guó)的兩個(gè)重要史實(shí)。這是基于中文文獻(xiàn)史料得出的結(jié)論。晚清出版的文獻(xiàn)具有多樣性,除了我們常見(jiàn)的中文書(shū)籍和報(bào)刊外,還有外國(guó)商人和傳教士在華創(chuàng)辦和發(fā)行的英文報(bào)刊和書(shū)籍?!吨腥A快報(bào)》(The Shanghai Courier amp; China Gazette)和《字林西報(bào)》(The North-China Daily News),為上海出版和發(fā)行的兩大知名的英文報(bào)紙。它們刊載的有關(guān)屠格涅夫的作品、母親和屠格涅夫雕像的文字,為我們重新認(rèn)識(shí)屠格涅夫初入中國(guó)問(wèn)題提供了彌足珍貴的學(xué)術(shù)史料。

        晚清史料表明,19世紀(jì)下半葉屠格涅夫之名由《中華快報(bào)》傳入我國(guó)?!吨腥A快報(bào)》是在英國(guó)報(bào)人休郎(Hugh Lang)1868年創(chuàng)辦的《上海差報(bào)》(The Shanghai Courier)的基礎(chǔ)上,于1875年與《正風(fēng)西報(bào)》(The Evening Gazette)合并而成。該報(bào)主要面向商界和普通讀者,刊載航郵和船期信息,又發(fā)表一些短小精悍、可讀性強(qiáng)的諸如笑話(huà)之類(lèi)的文章。1876年12月13日,該報(bào)第三版《文化與生活》欄目,談到屠格涅夫的英文名字“Ivan Turgenieff”及其一首短詩(shī)。這篇轉(zhuǎn)載自美國(guó)紐約《國(guó)民報(bào)》(Nation)的報(bào)道稱(chēng),俄羅斯小說(shuō)家伊凡·屠格涅夫的一首短詩(shī)是從法文譯成英文,描寫(xiě)在溫莎林中的英國(guó)女王。她的宮廷侍女們玩耍槌球游戲,“你滾動(dòng)小球,讓它們?cè)谛√阕又休p快地穿過(guò)”。令女王感到恐怖的是,這些球呈現(xiàn)出幾個(gè)人頭形狀,上面沾滿(mǎn)了鮮血,“帶有可怕的折磨和獸性憤怒的痕跡。土耳其人的憤怒”。女王回到自己的宮殿,發(fā)現(xiàn)她的長(zhǎng)袍邊上沾滿(mǎn)了鮮血,遂令侍女們用英格蘭的河水為她洗掉鮮血。結(jié)果答案是:“不,陛下。英國(guó)皇室長(zhǎng)袍永遠(yuǎn)洗不掉這種未經(jīng)處理的血跡?!睆倪@篇英文報(bào)道來(lái)看,當(dāng)時(shí)屠格涅夫以俄羅斯小說(shuō)家(Russian novelist)的身份進(jìn)入中國(guó)讀者視野。

        伴隨俄羅斯虛無(wú)黨史的譯介,中國(guó)讀者了解到屠格涅夫的小說(shuō)《獵人筆記》。1903年梁?jiǎn)⒊摹墩摱砹_斯虛無(wú)黨》(《新民叢報(bào)》第40-41號(hào))提及此作,稱(chēng)《獵人日記》描寫(xiě)俄羅斯農(nóng)民之境遇。1907年1月30日《民報(bào)》刊載《虛無(wú)黨小史》,簡(jiǎn)要介紹了俄羅斯批判現(xiàn)實(shí)主義作家兩部著名小說(shuō)。一部是“高巧爾”(今譯“果戈理”)的《死人》(今譯《死魂靈》),另一部是屠格涅夫(當(dāng)時(shí)譯為“都蓋尼”)的《獵人日記》。這兩部小說(shuō)描寫(xiě)俄羅斯下層社會(huì)情形,訴說(shuō)人民的悲辛疾苦,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的社會(huì)反響。

        繼《中華快報(bào)》之后,《字林西報(bào)》轉(zhuǎn)載了一篇關(guān)于屠格涅夫母親的文章。1894年8月4日該報(bào)第三版《文化與生活》刊文稱(chēng),《世紀(jì)》(Century)六月號(hào)有一幅非常有趣的俄羅斯小說(shuō)家屠格涅夫(Tourguneff)母親的照片。當(dāng)時(shí)的中國(guó)讀者從這篇報(bào)道中可以知道,屠格涅夫的母親是一個(gè)十分兇惡的俄羅斯農(nóng)奴主的典型形象。

        屠格涅夫曾經(jīng)指出,他在自己母親的例子中看到了她與農(nóng)奴交往時(shí)完全不負(fù)責(zé)的性格特征。她是俄羅斯“可怕的伊凡”的女對(duì)手。她喜歡行使最武斷的個(gè)人權(quán)力,從純粹的厭倦折磨她權(quán)力范圍內(nèi)的每一個(gè)人。她非常富有,在自己莊園的小世界里,對(duì)所有人的生活和命運(yùn)行使無(wú)限的控制權(quán)。

        當(dāng)她的女兒患傷寒時(shí),她讓受過(guò)高等教育的農(nóng)奴醫(yī)生在完全治愈和流放西伯利亞之間做出選擇。一個(gè)最受歡迎的農(nóng)奴,將她從任性的迫害中解脫出來(lái)。她把侍從的職位降到田間農(nóng)人,把他漂亮的制服換成農(nóng)民的服裝。她勃然大怒,用拐杖襲擊名叫帕利亞科夫的少校。如果不是她的姐夫干預(yù),她早就殺了他。她把帕利亞科夫及其妻子和孩子分開(kāi)。她甚至使出惡招,折磨不快樂(lè)的人。

        她對(duì)其他人也是十分霸道。在她看來(lái),屠格涅夫應(yīng)該彎腰寫(xiě)小說(shuō)。屠格涅夫的作品遭到批評(píng)時(shí),她甚至勃然大怒,怒斥他們?cè)趺锤遗u(píng)貴族屠格涅夫。像往常一樣,這一切對(duì)她來(lái)說(shuō),皆以一位醫(yī)生和止痛藥而告終。還有一次,她裝病,召集她的家人,包括40名家庭傭工,談?wù)撍^的死亡,以此測(cè)試他們對(duì)她的感情。

        在屠格涅夫母親眼里,他們都是微不足道的人。他們都忍受她最夸張的悲傷。她帶著垂死的聲音,感人地離開(kāi)了她的孩子們。她一直偷偷地看著每個(gè)孩子的臉,以發(fā)現(xiàn)任何隱藏的滿(mǎn)足感或可能的做作。在一番察言觀(guān)色之后,她轉(zhuǎn)向女兒,叫她們別哭了。她說(shuō)上帝是仁慈的,也許會(huì)讓她活著。她感覺(jué)好多了,叫人上茶。她以驚人的速度恢復(fù)了她那不聽(tīng)話(huà)的語(yǔ)氣和手法,命令多莫少校根據(jù)她的口述,寫(xiě)下對(duì)那些被拋棄的可憐蟲(chóng)的懲罰,因?yàn)樗麄兊谋瘋€沒(méi)有達(dá)到她的要求。

        此外,《字林西報(bào)》還報(bào)道屠格涅夫的崇拜者為他立像的消息。屠格涅夫生于俄羅斯奧寥爾省的貴族家庭,是一個(gè)被家鄉(xiāng)人遺忘的作家。他終生未婚,離家遠(yuǎn)行。在法國(guó),他結(jié)識(shí)左拉、莫泊桑、都德等文學(xué)名家。他筆耕不止,一邊從事文學(xué)創(chuàng)作,一邊傳播俄羅斯文學(xué)。1883年9月3日,他與世長(zhǎng)辭。按照其遺愿,遺體安葬在俄羅斯圣彼得堡沃爾科夫墓地,與別林斯基相鄰為伴。1902年8月12日,《字林西報(bào)》再次發(fā)布他的新聞。該報(bào)《文化與生活》稱(chēng),屠格涅夫在自己的故鄉(xiāng)不為人知,卻是一個(gè)舉世聞名的有趣的俄羅斯小說(shuō)家。一些屠格涅夫的外國(guó)崇拜者,要求屠格涅夫家鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府允許他們建立屠格涅夫紀(jì)念碑,但遭到鎮(zhèn)政府委員會(huì)的拒絕,理由是該地區(qū)似乎沒(méi)有人認(rèn)識(shí)屠格涅夫。最后省長(zhǎng)獲知此事,才同意為屠格涅夫豎立雕像。

        高爾基:作品·指控·流亡

        高爾基是何年傳入我國(guó)的?1963年4月,戈寶權(quán)先生在《世界文學(xué)》雜志發(fā)表《高爾基作品的早期中譯及其他——翻譯文學(xué)史話(huà)》,文中提出兩個(gè)獨(dú)到之見(jiàn):一是1907年吳翻譯的《憂(yōu)患余生》為中國(guó)讀者最早知道的高爾基的作品。二是1902年《俄人學(xué)者訴本國(guó)之暴虐于世界》與高爾基有關(guān)聯(lián)。該文雖然沒(méi)有直接提到高爾基,但推測(cè)這是“我國(guó)最早出現(xiàn)與高爾基相關(guān)的信息”。然以筆者所見(jiàn)史料,高爾基初入我國(guó)主要涉及其作品的介紹與刊載、因反政府公告遭指控而被迫流亡國(guó)外。

        與屠格涅夫一樣,高爾基最初也是作為小說(shuō)家出現(xiàn)于我國(guó)讀者視野。1902年9月12日,《字林西報(bào)》第四版非常簡(jiǎn)要報(bào)道了昂溫殖民圖書(shū)館新書(shū)消息。該書(shū)收錄馬克西姆·高爾基的三個(gè)故事,即《棄兒》(The Outcasts)、《等待渡船》(Waiting for the Ferry)和《沖突事件》(The Affair of the Clasps)。這是目前所知《字林西報(bào)》對(duì)高爾基作品的首次報(bào)道,當(dāng)時(shí)馬克西姆·高爾基的英文譯名為“Maxim Gorky”。

        我國(guó)讀者第一次讀到高爾基的作品是在1905年。是年8月8日《字林西報(bào)》第五版末端,刊出一段簡(jiǎn)短文字:“馬克西姆·高爾基作、摘自《威斯敏斯特公報(bào)》的新故事見(jiàn)下一版。”在第六版,我們可以看到高爾基所作的《主題》(The Theme),1903年美國(guó)版權(quán)所有?!吨黝}》講述了身為作家的主人公為小學(xué)女生代寫(xiě)一篇主題為“水在自然界和人類(lèi)生活中的重要性”的文章而引發(fā)的故事。茲譯其文開(kāi)頭一節(jié)于下:

        一個(gè)人的良心都有污點(diǎn)。我也不例外。

        但大多數(shù)人看這些裝飾品都很簡(jiǎn)單;他們穿著它們就像漿洗過(guò)的襯衫一樣輕盈。但對(duì)我來(lái)說(shuō),我從來(lái)沒(méi)有穿過(guò)這樣的襯衫,可能是因?yàn)檫@個(gè)原因,我覺(jué)得我的污漬很不舒服??傊?,我想坦白。

        我之所以坦白,不僅僅是因?yàn)槲业纳钪袥](méi)有其他令人愉快的消遣,或者因?yàn)檎T惑是我吸引他人的唯一途徑;我不談秘密,因?yàn)檫@給了我一個(gè)暴露自己美德的機(jī)會(huì)。并非全部。我不受任何一種通常促使男人公開(kāi)懺悔的動(dòng)機(jī)的引導(dǎo)。我坦白只是因?yàn)槲矣X(jué)得時(shí)機(jī)已到。因此,我拿起我的筆,打算把它當(dāng)作一把刷子,把我的靈魂從多年來(lái)痛苦的黑污中清除出來(lái)。

        這是主人公內(nèi)心的獨(dú)白,是心靈的自我剖析,也是人性的覺(jué)醒。1906年1月25日,《字林西報(bào)》第七版一則報(bào)道稱(chēng),昨天的《以色列信使報(bào)》登載了一篇有趣的文章,名為《夏洛克的特點(diǎn)》,其中涉及高爾基的隨筆《俄羅斯猶太人大屠殺》(The Massacres of Jews in Russia)。遺憾的是,這則新聞沒(méi)有具體介紹該作內(nèi)容。

        高爾基加入俄國(guó)社會(huì)民主工黨,支持學(xué)生游行活動(dòng),遭到沙皇政府的指控。1905年3月27日,《字林西報(bào)》發(fā)表《馬克西姆·高爾基將被指控》(Maxim Gorky to be prosecuted)一文。這篇報(bào)道來(lái)自3月26日英國(guó)倫敦的消息,稱(chēng)俄國(guó)當(dāng)局已計(jì)劃起訴現(xiàn)居里加(拉脫維亞首都)的馬克西姆·高爾基,罪名是他起草旨在推翻政府的公告。

        高爾基是推翻沙皇政府公告的起草者,受到起訴,因此對(duì)他來(lái)說(shuō)逃離俄國(guó)是避免牢獄之災(zāi)的最佳選擇。1906年4月20日《字林西報(bào)》刊載倫敦4月6日發(fā)布、來(lái)源于日本尼基尼基(Nichi Nichi)廣告商的一則新聞,稱(chēng)俄國(guó)著名小說(shuō)家馬克西姆·高爾基已經(jīng)離開(kāi)法國(guó)瑟堡,前往美國(guó),目的是策劃一場(chǎng)推翻政府的活動(dòng)。是年4月18日《申報(bào)》發(fā)表《俄國(guó)小說(shuō)家之蹤跡》。這條新聞來(lái)自日本,文字如下:“東報(bào)載倫敦電云,俄國(guó)著名小說(shuō)家馬克西姆·哥君(Maxim Gorky)已由法國(guó)啟程前往美國(guó),此行之目的在傾覆政府?!蔽闹小榜R克西姆·哥君”,即是馬克西姆·高爾基。

        那么,高爾基逃至美國(guó)后境況如何?其婚姻狀況又是怎樣?俄羅斯人對(duì)他有何評(píng)論?《字林西報(bào)》從不同視角報(bào)道了那時(shí)高爾基的真實(shí)情況。1906年4月21日,該報(bào)記者在彼得堡采訪(fǎng),撰寫(xiě)的《美國(guó)人與高爾基》(The Americans and Gorky)一文,登載在7月14日《字林西報(bào)》第七版《文化與生活》專(zhuān)欄。

        俄羅斯自由主義者認(rèn)為,高爾基在紐約受到的待遇是美國(guó)清教主義的典型表現(xiàn)。在那里,他被趕出了酒店,并受到了社會(huì)普遍譴責(zé)。

        一位名叫雅辛斯基(I.Yasinsky)的人認(rèn)為,美國(guó)人根本不是真正的共和黨人,因?yàn)樗麄儾怀姓J(rèn)隨意結(jié)婚。然而,一些俄羅斯人認(rèn)為美國(guó)人有誤解。他們可能認(rèn)為,高爾基的第一位夫人不知道高爾基的第二位夫人的存在。她不忠誠(chéng)的丈夫在旅行時(shí)隨便把她帶到某個(gè)地方,把她強(qiáng)加給美國(guó)人民作為他的合法妻子。事實(shí)上,高爾基和他的第一任妻子幾年前經(jīng)雙方同意分手了。由于在俄羅斯無(wú)法離婚,高爾基無(wú)法再婚。但在過(guò)去的兩年里,他一直與陪同他去美國(guó)的那位女士安靜地生活在一起。這位女士是一位非常有才華的、著名的俄羅斯女演員,與高爾基本人一起開(kāi)始美國(guó)生活。

        然而,沙皇政府首先在美國(guó)間接宣布,與高爾基同行的不是他的原妻。《新時(shí)代》雜志嗤之以鼻,指出美國(guó)人對(duì)俄羅斯事情的無(wú)知,實(shí)為所有麻煩的根源。美國(guó)人似乎認(rèn)為,曾經(jīng)存在的偉大的俄羅斯人,只有彼得大帝、托爾斯泰和高爾基。如果他們沒(méi)有想到高爾基是一個(gè)如此重要的人,他們就不會(huì)對(duì)他大驚小怪。

        在這樣的氛圍下,高爾基無(wú)法適應(yīng)美國(guó)的生活,無(wú)奈之下移居意大利。在國(guó)外流亡期間,他仍從事革命活動(dòng)。據(jù)1907年5月29日《申報(bào)》報(bào)道,俄國(guó)革命黨300人,內(nèi)有12名國(guó)民院會(huì)員,抵達(dá)倫敦召開(kāi)秘密會(huì)議。高爾基從意大利前來(lái)赴會(huì),“彼意在輔助陸軍中人所派之代表”。

        結(jié) 語(yǔ)

        總而言之,1876年12月13日屠格涅夫之名通過(guò)上海的《中華快報(bào)》傳入我國(guó)。從年代看,他早于托爾斯泰(1894年2月26日《字林西報(bào)》)、普希金(1897年3月《時(shí)務(wù)報(bào)》)、克雷洛夫(1900年12月《俄國(guó)政俗通考》)、萊蒙托夫(1903年7月《俄羅斯史》)、契訶夫(1907年《黑衣教士》)等俄羅斯作家。1902年9月12日高爾基之名由《字林西報(bào)》傳入我國(guó)。1905年8月8日《字林西報(bào)》全文轉(zhuǎn)載他的《主題》,這是我國(guó)讀者讀到的第一篇高爾基作品。無(wú)論是屠格涅夫,還是高爾基,最初都以作家身份出現(xiàn)于我國(guó),而且他們都移居國(guó)外,但是境況各異。在法國(guó),屠格涅夫傳播俄羅斯文學(xué),從事文學(xué)創(chuàng)作,開(kāi)展文學(xué)交流,受人敬仰。高爾基參與政治,因發(fā)表反政府言論而被迫流亡美國(guó)。在那里,他飽受爭(zhēng)議,遭到冷遇。在我國(guó),他們都經(jīng)歷了一個(gè)由外國(guó)記者的英文報(bào)道至編輯轉(zhuǎn)載海外消息及作品的傳播過(guò)程。這些史實(shí)鮮為今日學(xué)界所知,卻有著獨(dú)特的史學(xué)價(jià)值。

        ——————————————————————

        作者單位:南京師范大學(xué)

        猜你喜歡
        馬克西姆屠格涅夫高爾基
        屠格涅夫與托爾斯泰恩仇錄
        屠格涅夫的絕筆寫(xiě)給了托爾斯泰
        中外文摘(2021年5期)2021-03-25 10:54:02
        撲在書(shū)上的高爾基
        說(shuō)空話(huà)
        讀者(2018年24期)2018-12-04 03:01:34
        鋼琴家馬克西姆首發(fā)新曲目宣布中國(guó)巡演計(jì)劃
        解析鋼琴曲《野蜂飛舞》
        嗜書(shū)如命的高爾基
        高爾基的苦難童年
        淺析馬克西姆與喬治·溫斯頓的流行鋼琴音樂(lè)代表作品比較
        誠(chéng)實(shí)的屠格涅夫
        69精品国产乱码久久久| 久久青草免费视频| 伊人色综合九久久天天蜜桃 | 欧美人与动性xxxxx杂性| 三上悠亚久久精品| 日韩手机在线免费视频| 亚洲综合日韩中文字幕| 国产剧情亚洲一区二区三区| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜| 国产精品一卡二卡三卡| 精品欧美乱码久久久久久1区2区| 麻豆人妻无码性色AV专区| 狼狼色丁香久久女婷婷综合 | 99久久免费只有精品国产| 亚洲精品国产v片在线观看| 亚洲男人在线无码视频| 区一区二区三区四视频在线观看 | 精品视频无码一区二区三区| 国产97在线 | 免费| 99久久久久国产| 精品蜜桃av一区二区三区| 人妻有码av中文幕久久| 国产精久久一区二区三区| 97久久久久人妻精品专区| 中文字幕日本人妻一区| 亚洲中文字幕久久精品一区| 国产亚洲日韩在线一区二区三区| 精品视频入口| 中文字幕人成乱码中文乱码| 手机av在线播放网站| 少妇裸体性生交| 熟妇高潮一区二区三区| 香蕉国产人午夜视频在线观看| 亚洲97成人精品久久久| 日本精品一区二区三区二人码| 国产人与zoxxxx另类| 亚洲日韩∨a无码中文字幕| 国产91AV免费播放| 国产精品亚洲三级一区二区三区| 国产精品久久久久久一区二区三区| 人妻在卧室被老板疯狂进入国产|