《土家語方言的類型學(xué)研究》是在語言類型學(xué)視域下,對現(xiàn)今土家語留存地進(jìn)行長期實(shí)地調(diào)研后寫成的著作,也是目前土家語方言研究集大成的一部專著。該著作語料翔實(shí),論證方法科學(xué)合理,對土家語方言所作“四大類型”分類的結(jié)論真實(shí)可信,不但適合當(dāng)前高校研究生學(xué)習(xí),而且是我國瀕危少數(shù)民族語言類型研究和歷史比較研究重要的參考數(shù)據(jù)樣本。
橋本萬太郎曾言:“本屬同一語言的集團(tuán)移向各地而相互孤立地發(fā)展時(shí),在各個(gè)語言里發(fā)生相似的變化,但也一定發(fā)生相異的變化,這樣,就形成了屬于同一語族而各自有異的語言?!笨梢?,語言處于不斷發(fā)展變化之中,民族語也不例外。向亮教授從2002年就開始實(shí)地調(diào)查研究土家語,迄今已逾二十載,其足跡踏遍了湖南省的古丈斷龍、保靖比耳、永順雙鳳、龍山靛房坡腳、瀘溪潭溪等土家語留存地,這為其研究土家語的類型學(xué)積累了翔實(shí)的第一手材料。
近20年以來,關(guān)于土家語的研究著作如雨后春筍般涌現(xiàn)出來,且不乏扛鼎之作,例如《中國瀕危語言個(gè)案研究》(戴慶廈,2004)、《土家語研究》(陳康,2006)等,前者雖對土家語接觸規(guī)律做了科學(xué)的論述,但對南部土家語關(guān)注較少,因此在土家語方言的比較研究方面尚有探求的余地;后者雖在《土家語簡志》的基礎(chǔ)上進(jìn)一步對土家語南北方言進(jìn)行了全面描寫與比較分析,但該著作所用數(shù)據(jù)較為陳舊(20世紀(jì)80年代以前),未涉及土家語方言的新近變異及類型差異等方面。至于一些方志上短篇的土家語記錄更未涉及土家語方言類型差異的比較,如《民族志》(湘西自治州地方志編委會(huì),1999)、《瀘溪縣志》(湖南瀘溪縣志編委會(huì),1993)等。另外,目前尚有《土家人和土家語》(羅安源,2001)《仙仁土家語研究》(戴慶廈、田靜,2005)等著作,但是這些著作以土家語北部方言為主要描寫對象,極少涉及南部方言,難以對土家語形成系統(tǒng)、完整的認(rèn)識。而《瀘溪土家語》(李敬忠,2000)和《南部土家語研究》(向亮,2017)也未能以語言類型學(xué)為視角,結(jié)合語言接觸的因素綜合比較土家語的方言差異,因此,《土家語方言的類型學(xué)研究》應(yīng)時(shí)而生。
向亮教授的《土家語方言的類型學(xué)研究》是他西南大學(xué)博士后出站成果的修訂之作。首先,該著作在語言類型學(xué)的視野下全面調(diào)查整理土家語各方言數(shù)據(jù),并與現(xiàn)有文獻(xiàn)資料進(jìn)行比對,通過語音、構(gòu)詞及句法方面的類型比較分析土家語方言類型的地域特點(diǎn),從而重新劃分土家語的方言類型,再結(jié)合語言接觸理論進(jìn)一步探討方言差異的形成機(jī)制。該著作語料翔實(shí)可信,具有很強(qiáng)的時(shí)效性。其次,該著作還運(yùn)用社會(huì)語言學(xué)理論與借鑒人類學(xué)、民族學(xué)的研究成果,對土家語各方言的使用情況、瀕危狀況及社會(huì)功能進(jìn)行綜合考察,從而認(rèn)識土家語的本質(zhì)及其存在價(jià)值,并對其發(fā)展前景作出了較為客觀的預(yù)測。該著作的內(nèi)容特點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下四個(gè)方面。
田野調(diào)查的翔實(shí)數(shù)據(jù)為全書奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)
筆者對土家語留存地的所在縣龍山、保靖、永順、古丈和瀘溪做了全覆蓋式調(diào)查,具體如下:湖南龍山靛房土家語語料來源于筆者2010年8月的田野調(diào)查,發(fā)音合作人為彭南清、劉應(yīng)光。湖南古丈斷龍土家語、保靖比耳土家語語料分別來源于筆者2015年4月與10月的田野調(diào)查,發(fā)音合作人分別為田志培、彭明德。湖南永順雙鳳土家語語料來源于筆者2017年8月的田野調(diào)查,發(fā)音合作人為彭加珍。來鳳土家語相關(guān)語料來源于1990年版《來鳳縣志》?!澳喜康貐^(qū)類型”(瀘溪土家語)的四次田野調(diào)查,分別于2006年8月、2007年2月、2010年7月及2015年3月進(jìn)行,所選擇的三個(gè)調(diào)查點(diǎn)先后為瀘溪縣潭溪鎮(zhèn)大陂流村普鋤寨、潭溪鎮(zhèn)且己村下且己組與潭溪鎮(zhèn)潭溪小區(qū)婆羅寨,主要發(fā)音合作人為向安遠(yuǎn)、向遠(yuǎn)應(yīng)、向民元與向清武。整理之后制成《北部地區(qū)、南北過渡區(qū)類型比較詞匯表》、《南北過渡區(qū)、南部地區(qū)方言類型比較詞匯表》(一、二)、《土家語南北方言斯瓦迪士兩階核心詞比較表》(一、二)、《北部土家語句式實(shí)例》(保靖、永順)和《南部土家語句式實(shí)例》(且己、婆羅寨)等系列數(shù)據(jù)表,并對土家語方言做了語音、詞法及句法上的類型比較。
筆者認(rèn)為,從語言結(jié)構(gòu)來說,土家語首先可以分為北部方言和南部方言兩大地域類型,但是由于土家語方言點(diǎn)眾多,受內(nèi)部演變與不同語言環(huán)境的影響,還可以將土家語再次劃分為“北部地區(qū)類型”“南部地區(qū)類型”“南北過渡區(qū)類型”“北部邊界區(qū)類型”四大類型。土家語這四大方言類型既反映了它們在地理上的結(jié)構(gòu)差異,又反映了它們在時(shí)間上演變的序列性。作者對土家語方言做這樣的類型分類,具有較為重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
開創(chuàng)了土家語方言類型全面比較的先例
著作包括五章內(nèi)容,分別對土家語各方言的語音、語義及語法進(jìn)行了全方位的比較分析,另附有詳盡的田野調(diào)查數(shù)據(jù)表。
第一章為緒論,主要介紹土家語概況與歷史沿革,明確著作的研究對象及研究方法,并梳理了20世紀(jì)以來土家語的研究成果與有待進(jìn)一步探索的問題。
第二、三章對土家語各方言的語音與詞義進(jìn)行了深入對比分析,發(fā)現(xiàn)北部土家語中的“北部地區(qū)類型”與“南北過渡區(qū)類型”,乃至“北部邊界區(qū)類型”方言十分接近,因而同屬于北部土家語;而屬于“南部地區(qū)類型”的南部土家語與三類北部土家語的同源詞所占比例均不足50%,這是導(dǎo)致南北土家語之間不能互通的重要原因。另外,筆者確實(shí)通過對各方言的比較分析發(fā)現(xiàn)了“南北過渡區(qū)類型”方言在語音與詞形上比“北部地區(qū)類型”更接近“南部地區(qū)類型”的事實(shí),“南北過渡區(qū)類型”方言反映了土家語演變的中間狀態(tài)。
第四章對土家語各方言的句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行了深入對比分析,證實(shí)了北部土家語動(dòng)詞的體范疇、助詞的種類都要多于南部土家語,所以前者的語法形式更為復(fù)雜。另外,我們也發(fā)現(xiàn)北部土家語中的“南北過渡區(qū)類型(永順、保靖和古丈縣)”方言的語法形式正趨于簡化,但其所保留的語法形式仍比南部土家語豐富??梢哉f,“南北過渡區(qū)類型”方言的存在不僅見證了土家語演變的中間狀態(tài),還表明了土家語語法正逐漸趨同于漢語的事實(shí)。另外,筆者通過研究北部方言區(qū)的“梯瑪歌”的唱詞后發(fā)現(xiàn),由于長期受到漢語的強(qiáng)烈影響,“梯瑪歌”的一些固有語法結(jié)構(gòu)開始瓦解,漢語特色已滲入土家族“梯瑪歌”的句式之中,這其中包括土家語對漢語虛詞及其語序模式的引入,將語言接觸與認(rèn)知理論用于土家語方言的類型比較研究,為著作提供了新的理論支持。
第五章為全書的結(jié)論部分。附錄部分為作者田野調(diào)查的第一手?jǐn)?shù)據(jù),翔實(shí)且及時(shí),共附有《北部地區(qū)、南北過渡區(qū)類型比較詞匯表》《南北過渡區(qū)、南部地區(qū)方言類型比較詞匯表》《北部土家語句式實(shí)例》《南部土家語句式實(shí)例》等十大數(shù)據(jù)表格,是著作立論的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
證實(shí)了土家語方言之間存在類型差異的重要結(jié)論
首先,從對比語音、詞匯的結(jié)果來看,“北部地區(qū)類型”“南北過渡區(qū)類型”與“北部邊界區(qū)類型”方言應(yīng)同屬于北部土家語,這三種土家語方言之間可以順暢地交流。南部土家語就只有“南部地區(qū)類型”,而且與北部土家語的同源詞數(shù)量不到一半,相互之間不能交流。此外,筆者認(rèn)為,從類型特征來看,“南北過渡區(qū)類型”方言是處于類型演變中間狀態(tài)的方言。同時(shí),在北部土家語類型內(nèi)部,其語法特點(diǎn)也存在或多或少的差異,但是北部土家語各方言點(diǎn)的助詞之間具有較為嚴(yán)密的互補(bǔ)分布關(guān)系。
其次,筆者通過研究發(fā)現(xiàn),北部地區(qū)方言的動(dòng)詞有多達(dá)十余種表示動(dòng)作、情貌的“體標(biāo)記”,土家語助詞之間的語法分布存在嚴(yán)密的互補(bǔ)性,否定詞之間也有同源關(guān)系,自成體系,而且能在歷史演變過程中不斷自我調(diào)整以達(dá)到新的平衡。而南北過渡區(qū)方言這方面的特征已開始弱化,南部地區(qū)方言則無。從語言類型學(xué)的視角來看,雖然南北土家語總體上均表現(xiàn)出以語序與虛詞作為主要手段的分析語特征,但是從二者動(dòng)詞體范疇具體形式的差異中可以發(fā)現(xiàn),北部土家語的黏著性明顯比南部土家語強(qiáng),甚至可以說具備一定的黏著語特征,比如通過動(dòng)詞與“-i”“-u”“-au”三個(gè)元音后綴結(jié)合來展示“情貌”的變化。相比較而言,南部土家語由于使用人口少、分布范圍窄且呈孤島態(tài)勢等原因,在漢語的持續(xù)影響下逐漸與之趨同。筆者認(rèn)為這是由它們各自不同的內(nèi)因與外因所決定的。
最后,筆者認(rèn)為土家語各方言在語音、構(gòu)詞及語法層面均存在不同程度的類型差異,例如在聲調(diào)屈折方式、動(dòng)詞后綴形態(tài)及語法范疇的表達(dá)方面,北部地區(qū)方言總體上比南部地區(qū)方言更加豐富,土家語各方言的黏著性由南至北逐漸增強(qiáng),在地域上依次表現(xiàn)為“瀘溪(南部地區(qū)類型)→保靖、古丈、永順(南北過渡區(qū)類型)→龍山(北部地區(qū)類型)”的走勢。這不僅是土家語在時(shí)間上發(fā)展序列的規(guī)律性反映,還是其在與鄰近語言不斷接觸的過程中產(chǎn)生變異的反映。從語言類型比較的角度來研究語言是近些年的熱點(diǎn),這些研究成果較好地展現(xiàn)了土家語各方言的類型特征,開啟了土家語研究往更高層次發(fā)展的新局面。
總而言之,在語法范疇的表達(dá)、聲調(diào)屈折方式和動(dòng)詞后綴形態(tài)等方面,土家語各方言之間均存在不同程度的類型差異,特別是南部土家語在語法形式上最為簡約??傮w來看,南部土家語助詞的種類及動(dòng)詞的體范疇都要明顯少于北部土家語。另外,作者還指出,“南北過渡區(qū)類型”方言雖然屬于北部土家語,但其語法形式正趨于簡化,盡管如此,其所保留的語法形式仍比南部土家語豐富,因而認(rèn)定其為土家語演變的中間狀態(tài)。
由此觀之,“北部地區(qū)類型”方言、“南北過渡地區(qū)類型”方言與“南部地區(qū)類型”方言之間已經(jīng)形成一條語法演變鏈,土家語語法的演變逐漸趨同于漢語分析性特點(diǎn),這不僅是土家語發(fā)展序列規(guī)律性的反映,還是土家語語言接觸差異性的反映。因此,作者推定土家語可能經(jīng)歷過“黏著→分析”的類型轉(zhuǎn)變,且有繼續(xù)分析化的趨勢。
體現(xiàn)了漢語借詞在考察土家語演變過程中的重要作用
筆者指出,不同的漢語借詞是考察土家語演變過程的重要參照物,由于這些借詞在時(shí)間層次、結(jié)構(gòu)形式、種類及數(shù)量上都有差別,所以恰好印證了語言外部因素對土家語方言類型差異的影響。土家語各方言中的不同借詞(主要是漢語借詞)是觀察土家語演變過程的窗口,各方言的借詞在種類、數(shù)量、時(shí)間層次及結(jié)構(gòu)形式上都有區(qū)別,這些區(qū)別印證了土家語方言類型差異形成的外部因素的作用。我們結(jié)合語言接觸的理論,從語法及語義入手去研究土家語各方言區(qū)使用者心理、地理環(huán)境及風(fēng)俗習(xí)慣的差異,從而對土家語今后的發(fā)展走向進(jìn)行科學(xué)預(yù)測。例如該書在研究“梯瑪歌”的土家語唱詞后發(fā)現(xiàn),“梯瑪歌”在漢語長期的影響之下,不但一些固有語序模式發(fā)生了很大的變化,而且引入了大量漢語虛詞。該書在語言接觸的視角下運(yùn)用漢語借詞形式和文獻(xiàn)資料,從構(gòu)詞、句法及語義入手研究土家語各方言區(qū)使用者心理、地理環(huán)境及風(fēng)俗習(xí)慣的差異,并對土家語今后的發(fā)展走向進(jìn)行了科學(xué)預(yù)測,也為我國民族聚居區(qū)的語言接觸研究提供了有益的借鑒。土家族“梯瑪歌”的語言研究成果對當(dāng)今土家族歷史研究具有重大的參考意義,因?yàn)椤疤莠敻琛北4嬷S富的土家族神話傳說、古土家語和土家族風(fēng)土民情資料,堪稱土家族的口碑經(jīng)典,只有深入研究其中的語法現(xiàn)象,才能更好地解讀土家族文化,促進(jìn)民族聚居區(qū)人民的團(tuán)結(jié)與發(fā)展。
總之,作者踐行了知行合一的學(xué)術(shù)理念,多年來一直堅(jiān)守語言富礦,獲取了大量寶貴的第一手?jǐn)?shù)據(jù),并運(yùn)用語言類型學(xué)的方法對土家語各方言的語音、詞匯及語法進(jìn)行了深入地比較研究,通過分析土家語類型差異,使讀者更準(zhǔn)確地把握土家語分化演變的原因與趨勢?!锻良艺Z方言的類型學(xué)研究》不僅為土家語研究開拓了新局面,還為我國土家語地區(qū)地方志的編纂以及瀕危少數(shù)民族語言類型學(xué)研究提供了重要參考。
國家社科基金項(xiàng)目“語言接觸與湘西土家語苗語的漢借詞研究”(18BYY056)。
(作者單位:吉首大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院)