李漢榮
詞語們在忙什么?
一些動詞在傷害一些名詞,另一些動詞從閑置的詞庫里跑過來圍觀和安慰受傷的名詞;形容詞們圍繞權(quán)力、金錢、情色和各種社會風(fēng)景,不厭其煩地奉獻殷勤和媚眼;然后,又遭到貶義詞的挖苦和譏笑,嘲弄這些見風(fēng)使舵的家伙們;介詞們樂于介入黑夜的敘述,且總能得到鼠竊狗盜者們的一致響應(yīng),偶爾介入白雪的行為藝術(shù),多半以蒸發(fā)告終;大量連詞的運用,使得相關(guān)的事物和不相關(guān)的事物重重疊疊聯(lián)結(jié)成黑洞;見多了狼、豹子、獅子、兔子、梅花鹿和山羊們的故事,連詞覺得自己不能對此熟視無睹,于是它又頻頻出現(xiàn),試圖將那些慘烈的故事與未來或黎明或希望連接起來,使之具有超越和安魂的意味,但也總是顯得十分牽強,說到底是因為它不知叢林的底細,又或許是它太知道叢林的底細。叢林里牙齒的秩序是很難與叢林之外的彼岸連接起來的,這已經(jīng)一再被文字之外的真相所證實,何況,它所連接的希望或黎明的敘事,已經(jīng)持續(xù)連接了多年,卻總是連接了死亡和虛無,這等于讓受苦者再度受苦,讓犧牲者再度犧牲,讓絕望者再度絕望,讓受騙者再度受騙。這就是大量使用連詞之后感嘆詞反復(fù)出現(xiàn)的原因,而感嘆的結(jié)果,是帶來更多的感嘆;這使得感嘆詞根本得不到休息,總是感嘆復(fù)感嘆,最后,感嘆詞連為自己感嘆的力氣都沒有了,于是敘述陷入停頓和沉默。
轉(zhuǎn)折詞的出現(xiàn),使一時陷入尷尬的敘述似乎有了峰回路轉(zhuǎn)的可能,但是,轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,卻(又是一轉(zhuǎn))轉(zhuǎn)進五里霧中甚至五萬里霧中,什么都看不見了,終于明白轉(zhuǎn)折詞也只是個詞而已,它轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去只是圍繞自己空轉(zhuǎn)而已,還得靠實詞們來動真的。的確,實詞們絕不玩虛的,個個都是真刀真槍,瞄準并撲向那真金白銀、名車豪宅。其實虛詞也沒有一個是虛的,它們在邏輯之外虛晃一槍以后,然后紛紛打入物質(zhì)的庫房,賺取了龐大的數(shù)量詞后,它們重新返回虛詞的位置,與實詞連接成動賓詞組、主謂詞組、聯(lián)合詞組……從容地敘述它們剛剛發(fā)明(其實流行已久)的所謂因果律和所謂邏輯鏈。
紫云//摘自《散文》2023年第4期/