文/馬陳靜
習(xí)近平總書記在中共中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào):“講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國(guó),是加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)?!敝袊?guó)脫貧攻堅(jiān)偉大實(shí)踐使現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)下9899萬農(nóng)村貧困人口全部脫貧,我國(guó)歷史性告別絕對(duì)貧困。這成為形塑中國(guó)形象的重要敘事來源。隨著中國(guó)脫貧攻堅(jiān)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),一系列面向海外發(fā)行的以脫貧攻堅(jiān)為主題的紀(jì)錄片相繼問世。這些紀(jì)錄片通過展現(xiàn)中國(guó)脫貧攻堅(jiān)實(shí)踐,塑造了正面國(guó)家形象。本文以此類主題紀(jì)錄片為研究對(duì)象,對(duì)中國(guó)脫貧攻堅(jiān)實(shí)踐的媒介再現(xiàn)進(jìn)行分析,對(duì)中國(guó)脫貧攻堅(jiān)形象的國(guó)際傳播進(jìn)路提出建議。
“再現(xiàn)”(representation,也譯作“表征”)是文化研究中的重要概念,代指語言、話語、圖像生成并傳播意義的過程。所有的表意實(shí)踐都必須立足于“再現(xiàn)”來實(shí)現(xiàn)。
1.再現(xiàn)理論?!霸佻F(xiàn)”是指意義生成和傳播的過程。17世紀(jì),“再現(xiàn)”一詞用于描述對(duì)外界表象的回應(yīng);到了20世紀(jì),在結(jié)構(gòu)主義、符號(hào)學(xué)和后結(jié)構(gòu)主義的影響下,“再現(xiàn)”的含義轉(zhuǎn)變?yōu)椤皩⒉煌?hào)放在一起,使復(fù)雜抽象的概念變得易于理解和有意義”。斯圖亞特·霍爾認(rèn)為,實(shí)物本身無法傳達(dá)意義,而需要“再現(xiàn)”實(shí)踐賦予實(shí)物以意義。在實(shí)踐中,社會(huì)現(xiàn)實(shí)通過符號(hào)表達(dá)并在闡釋中得到意義,而對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的解釋又不斷建構(gòu)出新的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。因此,我們對(duì)“再現(xiàn)”的探討不應(yīng)局限于“再現(xiàn)”與“事實(shí)”之間的差異,而應(yīng)該關(guān)注社會(huì)事實(shí)如何被再現(xiàn)。因此,分析“再現(xiàn)”背后的深層關(guān)系,需要關(guān)注媒介如何通過圖像、語言、敘事等符號(hào)表達(dá)實(shí)現(xiàn)形象的“再現(xiàn)”,并揭示嵌入其中的社會(huì)關(guān)系。
2.對(duì)外傳播的中國(guó)扶貧紀(jì)錄片概貌。為了真實(shí)展現(xiàn)中國(guó)脫貧攻堅(jiān)取得的巨大成就,面向海外發(fā)行的扶貧主題紀(jì)錄片將圖像、聲音、敘事和話語進(jìn)行巧妙組合,生動(dòng)展現(xiàn)了中國(guó)扶貧的媒介形象。本文收集和統(tǒng)計(jì)了相關(guān)文本,并將7部面向海外發(fā)行的以脫貧攻堅(jiān)為主題的紀(jì)錄片作為研究對(duì)象(見表1),探討其如何再現(xiàn)中國(guó)脫貧攻堅(jiān)形象。
表1 7部以脫貧攻堅(jiān)為主題的紀(jì)錄片一覽表
本文研究的7部紀(jì)錄片通過再現(xiàn)中國(guó)脫貧攻堅(jiān)歷程,刻畫了敢于擔(dān)當(dāng)?shù)闹袊?guó)共產(chǎn)黨形象、勤勞樸實(shí)且砥礪奮斗的中國(guó)人民形象,及煥然一新的中國(guó)鄉(xiāng)村形象。這些局部形象構(gòu)成了對(duì)中國(guó)特色扶貧形象的再現(xiàn)。
1.敢于擔(dān)當(dāng)?shù)闹袊?guó)共產(chǎn)黨形象。政黨形象由無數(shù)個(gè)體形塑而成,再現(xiàn)于“黨的全部理論和實(shí)踐外在的、整體地存在中”。扶貧紀(jì)錄片生動(dòng)展現(xiàn)了基層扶貧事跡,再現(xiàn)了中國(guó)共產(chǎn)黨勇于擔(dān)當(dāng)?shù)男蜗?。例如,《中?guó)扶貧在路上》展現(xiàn)了習(xí)近平總書記2013年深入貧困地區(qū)湖南苗族村寨“十八洞村”進(jìn)行實(shí)地調(diào)研的場(chǎng)景,同時(shí)呈現(xiàn)了基層黨員進(jìn)村入戶開展貧困調(diào)查的微觀場(chǎng)景。再如,《前線之聲:中國(guó)脫貧攻堅(jiān)》以外籍主持人的視角講述中國(guó)脫貧故事,運(yùn)用紀(jì)實(shí)手法,還原了總書記深入脫貧第一線的真實(shí)現(xiàn)場(chǎng),并記錄了村干部黃海軍主動(dòng)申請(qǐng)駐村扶貧的感人故事。這些紀(jì)錄片將個(gè)體微觀故事與國(guó)際脫貧的宏觀敘事相融合,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的沖擊感,取得了良好的傳播效果。
2.勤勞樸實(shí)且砥礪奮斗的中國(guó)人民形象。紀(jì)錄片講述了不同地域的脫貧攻堅(jiān)故事,再現(xiàn)了中國(guó)人民砥礪奮斗抗擊貧困的形象。例如,《中國(guó)扶貧在路上》聚焦貴州大方縣這個(gè)深度貧困地區(qū),講述了盲人楊躍志通過政府的幫助,自力更生經(jīng)營(yíng)盲人按摩店,走出貧困的故事,同時(shí)展現(xiàn)了一個(gè)身殘志堅(jiān)、甘于吃苦、敢于奮斗的農(nóng)村青年形象。再如,《中國(guó)脫貧攻堅(jiān)》講述了新疆牧民Murzabek Tapi一家靠養(yǎng)殖奶駝脫貧致富的故事,生動(dòng)呈現(xiàn)了牧民通過自身的努力和政府政策扶持,讓一家人住上新房、過上美好生活的拼搏歷程。此外,《做客中國(guó)》以三位外國(guó)主持人的視角,展示了中國(guó)苗族女性依靠手工苗繡技藝脫貧的成就。個(gè)體敘事再現(xiàn)并凸顯了互幫互助、團(tuán)結(jié)友愛的中國(guó)人民形象。
3.煥然一新的中國(guó)鄉(xiāng)村形象。紀(jì)錄片透過脫貧前后的鄉(xiāng)村對(duì)比,再現(xiàn)了中國(guó)鄉(xiāng)村煥然一新的變化,展現(xiàn)了中國(guó)脫貧攻堅(jiān)的奇跡。例如,《中國(guó)扶貧在路上》通過航拍和鏡頭拉伸,聚焦中國(guó)貴州山地、湘西村寨、海南漁村、新疆戈壁、云南少數(shù)民族聚居村的空間場(chǎng)景。鏡頭一方面再現(xiàn)了貧困鄉(xiāng)村脫貧之前的交通不便、信息滯后等困境,另一方面呈現(xiàn)了脫貧后的鄉(xiāng)村在修路通車、新媒介技術(shù)的應(yīng)用、新農(nóng)作物的投入生產(chǎn)等方面的變化,彰顯了鄉(xiāng)村正走向現(xiàn)代化的風(fēng)貌。與之類似,《中國(guó)減貧:史無前例的人類奇跡》講述了中國(guó)鄉(xiāng)村在脫貧攻堅(jiān)中的技術(shù)變遷景觀。這種“煥然一新”的鄉(xiāng)村形象還體現(xiàn)在其他紀(jì)錄片中,展現(xiàn)了中國(guó)鄉(xiāng)村脫貧前后在人文、建筑、環(huán)境、生產(chǎn)力等方面的差異性形象。
斯圖亞特·霍爾認(rèn)為,世界的意義是通過不同的方式建構(gòu)起來的。除了明確的再現(xiàn)對(duì)象以外,事情、人物、事件和人際關(guān)系都是理解和分析再現(xiàn)的關(guān)鍵要素。
1.圖像符號(hào)。“符號(hào)既是現(xiàn)實(shí)的表征,又為現(xiàn)實(shí)提供表征”。通過符號(hào),紀(jì)錄片完成了對(duì)意義的隱喻性表達(dá),再現(xiàn)出形象背后的深層次意涵,從而形成了脫貧攻堅(jiān)的共識(shí)。
一是空間符號(hào)的展現(xiàn)。紀(jì)錄片通過鏡頭轉(zhuǎn)換、4K技術(shù)和無人機(jī)技術(shù)等手段,真實(shí)再現(xiàn)了貧困鄉(xiāng)鎮(zhèn)湖南湘西干欄民居、湘西十八洞村、涼山彝族“懸崖村”、寧夏永寧縣閩寧鎮(zhèn)等地的物理空間。紀(jì)錄片的創(chuàng)意手法讓脫貧實(shí)踐更加生動(dòng)真實(shí),讓脫貧后鄉(xiāng)村空間產(chǎn)生的巨大變化躍然于觀眾眼前。例如,破舊的鄉(xiāng)村住房變得整潔明亮,懸崖村的村民走出懸崖峭壁并使用現(xiàn)代化通訊設(shè)備,寧夏沙漠獲得了新的產(chǎn)業(yè)動(dòng)能等,這些對(duì)比鮮明的空間符號(hào)激發(fā)了受眾心理層面的想象,促進(jìn)受眾對(duì)中國(guó)脫貧攻堅(jiān)形象產(chǎn)生認(rèn)同。
二是對(duì)文化符號(hào)的抓取。紀(jì)錄片抓取了中國(guó)傳統(tǒng)文化符號(hào)和儀式符號(hào),向世界傳遞中國(guó)脫貧攻堅(jiān)的文化意義。例如,《做客中國(guó)》將蒙古包、賽馬、烤肉等蒙古族傳統(tǒng)節(jié)日的符號(hào)表征融入脫貧實(shí)踐,展現(xiàn)了脫貧攻堅(jiān)中深沉的文化力量。此外,其他紀(jì)錄片也展示了中國(guó)不同民族的文化習(xí)俗,如云南怒族垮來底村的傳統(tǒng)文化、黃河邊磧口的皮影戲文化、布依族的刺繡文化、苗族的刺繡文化等,這些多元的傳統(tǒng)文化符號(hào)從民族脫貧實(shí)踐中反映了中國(guó)文化的價(jià)值。
2.?dāng)⑹乱暯羌罢Z言。敘事視角指敘述者或人物與敘事文本事件相對(duì)應(yīng)的位置或狀態(tài)。海外展映的扶貧主題紀(jì)錄片利用“他者”的第三者視角與脫貧主體的“第一人稱”內(nèi)在視角疊加,既以他者視角展示了中國(guó)脫貧攻堅(jiān)的成就,又以內(nèi)在主體視角進(jìn)行回答,增強(qiáng)了表達(dá)的說服力。例如,《行進(jìn)中的中國(guó)》通過騰格里沙漠南緣護(hù)林員、中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)技術(shù)開發(fā)人員以及外籍主持人等不同視角的疊加,生動(dòng)而深入地向海外觀眾展示了中國(guó)民眾如何參與國(guó)家脫貧攻堅(jiān)的宏大敘事。紀(jì)錄片通俗地解讀了理論化的中國(guó)精準(zhǔn)扶貧方略,形成了日常化的解讀。此外,其他紀(jì)錄片也頻頻采用外籍主持人的“身體在場(chǎng)”方式,增強(qiáng)了中國(guó)政府和中國(guó)人民脫貧攻堅(jiān)的可信度和闡釋力。
目前在海外展映的脫貧攻堅(jiān)主題紀(jì)錄片,雖然在“走出去”方面取得了一定進(jìn)展,但仍存在再現(xiàn)敘事視角單一、中國(guó)脫貧攻堅(jiān)特色話語建構(gòu)不足等問題。因此,未來的國(guó)際傳播還有很大的提升空間來塑造國(guó)家脫貧攻堅(jiān)實(shí)踐。
1.建構(gòu)交流互鑒的“全球本土化”話語體系。全球本土化強(qiáng)調(diào)全球性與本土性互相依存的關(guān)系。中國(guó)與世界既是彼此獨(dú)立的個(gè)體,又是相互影響、交融的整體。因此,中國(guó)脫貧攻堅(jiān)實(shí)踐需要兼具國(guó)際特征和中國(guó)特色的表達(dá)。
話語的意義存在于其循環(huán)流通和運(yùn)動(dòng)的過程中。話語在中國(guó)脫貧攻堅(jiān)國(guó)際傳播中扮演著關(guān)鍵角色,同時(shí),話語也受到歷史和現(xiàn)實(shí)的不斷變化的影響。我們需要關(guān)注話語背后敘事和符號(hào)表征的綜合作用,要立足于中國(guó)實(shí)踐,面向世界構(gòu)建一種“全球本土化”的傳播話語體系。這既要真實(shí)反映中國(guó)脫貧攻堅(jiān)的寶貴經(jīng)驗(yàn),建構(gòu)本土化的扶貧話語體系,展現(xiàn)中國(guó)扶貧的真實(shí)歷程;同時(shí),也需要在共通語言、共同情感、共享價(jià)值的基礎(chǔ)上構(gòu)建中國(guó)與世界雙向互通的話語體系,以深刻、動(dòng)情、有信服力的方式再現(xiàn)中國(guó)脫貧攻堅(jiān)形象。
2.構(gòu)建并創(chuàng)新多維敘事視角。敘事角度的不同決定了事件再現(xiàn)會(huì)產(chǎn)生不同的結(jié)果。國(guó)際傳播中敘事視角的變化影響著海外對(duì)中國(guó)的理解。中國(guó)扶貧紀(jì)錄片靈活地運(yùn)用了“自我”與“他者”、微觀與宏觀視角,增強(qiáng)了中國(guó)脫貧攻堅(jiān)的信服力、真實(shí)性與感染力。
中國(guó)扶貧故事的國(guó)際傳播還需要關(guān)注更多維度的敘事創(chuàng)新。例如,可以增加更多日?;⑶楦谢囊暯莵磉M(jìn)行敘事,增加敘事的情感體驗(yàn)。在脫貧攻堅(jiān)敘事中,可以加入“全知視角”與“限知視角”的解讀,穿插使用“內(nèi)視角”與“外視角”,融合“專業(yè)視角”與“大眾視角”,從而多維度展現(xiàn)中國(guó)脫貧攻堅(jiān)實(shí)踐。通過通俗易懂、客觀真實(shí)、情感共鳴的小敘事再現(xiàn)復(fù)雜而宏觀的中國(guó)精準(zhǔn)扶貧實(shí)踐,從而更加生動(dòng)有力地向海外觀眾闡釋中國(guó)共產(chǎn)黨的初心使命,中國(guó)人民的樸實(shí)勤勞,中國(guó)治理能力的現(xiàn)代化水平,贏得海外受眾的理解和信任。