主持人:張靜紅
主持人語:
中華茶文化沉載著深厚的物質(zhì)和精神內(nèi)涵,言說不盡。和其他的物質(zhì)及非物質(zhì)文化遺產(chǎn)一樣,對于在四季輪回中不斷被生產(chǎn)、流通和消費的茶葉,人們面臨著如何保護(hù)和發(fā)揚其傳統(tǒng)精髓的問題。本專欄提供了與茶文化傳統(tǒng)對話的三個面向。這三個面向都隱含著關(guān)于傳統(tǒng)被挑戰(zhàn)的某種憂慮,但又都在一種動態(tài)、流變和開放的視域下反思了什么是“傳統(tǒng)”,以及如何才可能使“傳統(tǒng)”持有長久的生命力。
第一種對話的面向是跨文化。戴彼得(Peter d’Abbs)的文章為我們講述了中式茶飲跨文化去到澳大利亞之后的情形。中國茶葉遠(yuǎn)舶重洋,最早于17世紀(jì)到達(dá)歐洲,英國人在茶里加入牛奶和糖,成了他們的國飲。深受英國文化影響的澳大利亞,一度秉持了喝茶、特別是喝英式奶茶的習(xí)慣。但是近二十年間,咖啡變成了澳大利亞熱飲消費的主角,茶的品飲則呈現(xiàn)出如戴彼得所說的“碎片化的文化景觀”。在這一景觀中,被稱之為“茶藝”的精致的中式“傳統(tǒng)”飲茶法,只擁有極小眾的愛好者。反倒是最早源自臺灣地區(qū)的新型奶茶——珍珠奶茶,具備顯著的流行文化資本,贏得了顯著的消費群體?!安杷嚒痹诎闹拗怀蓺夂?,究其深層原因,不僅是因為東方的“傳統(tǒng)”器物于澳大利亞人而言并不實用,同時更是因為附著在“茶藝”背后的一整套東方的美學(xué)和哲思,尚未能夠在西方文化里落地生根。
如果說在戴彼得所討論的案例中,中式傳統(tǒng)是因為跨文化而一時難以發(fā)生廣泛傳播和影響的話,那么在張靜紅所討論的廣東潮州的案例中,傳統(tǒng)則被“年輕化”所挑戰(zhàn)。工夫茶在潮州每日生活中無所不在,當(dāng)?shù)啬贻p人有一種偏離傳統(tǒng)的傾向,因為流行文化和世界文化為他們帶來了新的消費選擇——珍珠奶茶和咖啡。但和在澳大利亞的情形不同的是,后兩者在潮州卻只有小眾消費群,工夫茶的主導(dǎo)地位則牢固不可捍動。同時接受了本土和世界主義影響并決定“雜食”的年輕人清楚地意識到,在群體生活習(xí)癖的強大影響力之下,工夫茶是他們丟棄不掉并將遲早回歸的家園傳統(tǒng)。在本案例中,傳統(tǒng)不僅無法被拋棄,還被年輕人重新組裝,在遺產(chǎn)話語、文創(chuàng)及新媒體的社會語境下呈現(xiàn)出年輕化的面貌。
余舜德的討論,通過與“現(xiàn)代化”的經(jīng)典對話,為我們更深刻地揭示了傳統(tǒng)如何被不斷改編和建構(gòu)的過程。在其關(guān)于云南普洱茶及臺灣烏龍茶制茶技藝的案例中,傳統(tǒng)技藝雖然申遺成功,但在實際運用中卻是本源難溯。人們各顯其能,但又共享著某種不成文的集體潛規(guī)則。在“現(xiàn)代”建構(gòu)中,傳統(tǒng)被貼上了“純粹”“手工”“默會”“細(xì)膩”等標(biāo)簽,但殊不知,許多古老的制茶過程其實早就采納了拼配而非單一茶料的做法;此外,手工技法和默會知識并非傳統(tǒng)獨有,而是滲透在現(xiàn)代工業(yè)的諸多環(huán)節(jié);甚至,有的傳統(tǒng)并不如現(xiàn)代那么“細(xì)膩”,因為一味地固守傳統(tǒng)并不能適應(yīng)追求“現(xiàn)代口味”的消費者的需求。種種細(xì)節(jié)啟示我們,傳統(tǒng)一直在變動的路上,傳統(tǒng)也處在和現(xiàn)代的不斷的互滲之中,因此需要保護(hù)和發(fā)揚的不是一種靜止不動的古老模態(tài),而是一種包含了群體智慧和參與行為的傳承動態(tài)。
三篇關(guān)于茶的文章通過不同的側(cè)面,合在一起告訴我們,當(dāng)傳統(tǒng)難以看清、難以闡明的時候,可以站到與它形成了某種張力、對它帶來了某種挑戰(zhàn)的語境中去,逆流而上,或有意想不到的碩果。“跨文化、年輕化和現(xiàn)代化”正是可以和傳統(tǒng)形成張力性對話的眾多面向中的三種。