劉柳迪
摘要:盡管“世說體”在晚清已經(jīng)逐漸走向沒落,但《宋艷》作為其中明確可考的一部續(xù)仿之作對研究這一階段“世說體”小說的發(fā)展依舊有著重要價值?!端纹G》與清初及清中期的“世說體”小說相比,有一定程度的突破和轉(zhuǎn)向。首先是其創(chuàng)作動機由存史走向教化,其次是題材與體例上從有意模擬到力求創(chuàng)新,最后在審美旨趣上兼具主觀實用性與客觀消遣性。以上現(xiàn)象都體現(xiàn)出《宋艷》在繼承前代的基礎(chǔ)上亦進一步推動了“世說體”的新發(fā)展。
關(guān)鍵詞:晚清;世說體;《宋艷》;徐士鑾
中圖分類號:I207.41 文獻標識碼:A 文章編號:1673-4580(2023)03-0055-(06)
DOI:10.19717/j.cnki.jjus.2023.03.010
“世說體”這一名稱“至遲在宋晁公武《郡齋讀書志》著錄王讜《唐語林》時就已經(jīng)使用”[1],此后一直沿用,并出現(xiàn)大量續(xù)仿之作?!皳?jù)統(tǒng)計,‘世說體小說唐五代 2 種,宋遼金元 3 種,明代 18 種?!?sup>[2]到了清代,雖然“世說體”小說創(chuàng)作較此前有一定程度的落潮,但亦有15種。據(jù)此,明清兩代有關(guān)“世說體”小說的創(chuàng)作呈現(xiàn)“井噴”的態(tài)勢。而“世說體”小說這一概念始自寧稼雨,并逐漸成為學(xué)界共識,相關(guān)學(xué)術(shù)研究亦如雨后春筍般不斷涌現(xiàn),同時亦對其文體性質(zhì)進行多方面的探討。據(jù)林憲亮統(tǒng)計,歷來對《世說新語》文體性質(zhì)大致可分為五種觀點,一是小說,二是史書,三是史料,四是小說同時又具有史料價值,五則認為是介于文、史之間,并從現(xiàn)代學(xué)術(shù)的角度判斷其是“一部兼具史學(xué)性與文學(xué)性的著作”[3],這也是目前學(xué)界承認的觀點。而據(jù)寧稼雨《“世說體”及其文化蘊涵》指出“世說體”是指“以《世說新語》為代表的一種結(jié)構(gòu)方式。這種方式,把書中的故事按內(nèi)容分成若干門類。每一門類以不同人物的故事,表現(xiàn)相同主題”[4]。此后又提出“世說體”小說作為軼事小說的正宗和主流,在明清兩代形成比較可觀的規(guī)模效應(yīng),即在“保留《世說新語》以來世說體小說的體例模式的同時又采用這種傳統(tǒng)機制來反映當(dāng)下社會現(xiàn)實,回顧歷史人生”[5]。
《宋艷》是由晚清傳統(tǒng)知識分子徐士鑾編輯,徐士鑾,字苑卿,又字沅青,天津人,生于清道光十三年(1835),卒于民國四年(1915)。清咸豐八年(1858)舉人,官至浙江臺州知府,在任九年,頗有政聲。光緒七年(1881),辭官歸鄉(xiāng),年四十九。其一生勤于著述,除《宋艷》外,另著有《醫(yī)方叢話》《古泉叢考》《癯鷗戲墨》《文體駢儷》《蝶坊居文鈔》《蝶坊居詩鈔》等[6]。《宋艷》一書始刊于1891年,是書體例上“爰規(guī)《世說新語》例,分門三十有六,將所錄南北宋事逐次排列”[7],內(nèi)容上“事故限以婢妾娼妓”[8],“談趙宋一代艷史者,當(dāng)推此書為驪淵矣”[9]。文獻來源上則主要搜自兩宋史料、雜著、筆記小說等,同時根據(jù)《宋艷》開篇徐氏所作序言以及師友題辭可知此書意在勸懲。而舒馳根據(jù)徐氏生平及所處時代指出徐氏目睹“外有洋艦叩關(guān),內(nèi)有民眾起義,而且官場極其黑暗,衣冠縉紳愈趨墮落”[10]的社會現(xiàn)實的情況下輯有此書。寧稼雨在其《中國文言小說總目提要》中將其劃為志人小說一類,肯定其具有史料與小說的價值。劉強則更進一步明確肯定《宋艷》是“世說體”仿作的一種,因此《宋艷》作為晚清“世說體”小說這一性質(zhì)是無疑的。
而《宋艷》作為晚清的一部“世說體”小說又有其特殊性。晚清是“世說體”小說逐漸走向衰落的一個時期。據(jù)《中國文言小說總目提要》著錄的志人類文言小說中明確提出模仿《世說新語》的晚清“世說體”小說僅有四種,其中張繼勇的《南北朝世說》和黃汝霖的《世說補》已經(jīng)亡佚,僅剩嚴蘅的《女世說》和徐士鑾的《宋艷》。其中《女世說》是一部未竟之稿,且未按《世說新語》以類相從之體。故《宋艷》作為現(xiàn)存可考的一部晚清“世說體”小說對于觀照晚清乃至清代的“世說體”小說的走向有著重要意義。故筆者擬從創(chuàng)作動機、編纂體例和審美旨趣三個方面研究《宋艷》對晚清“世說體”小說的突破,探討清后期“世說體”小說的發(fā)展,以就教于方家。
一、創(chuàng)作動機:由存史轉(zhuǎn)向教化
清代“世說體”這種傳統(tǒng)小說形式較之前代又出現(xiàn)了新的發(fā)展和變化,即“又重新成為文人士大夫的專有文學(xué)形式,并且有了較強的功利目的和實用色彩”[11],而這與清代務(wù)實的學(xué)風(fēng)有一定關(guān)系。明清鼎革之際,滿族入主中原,諸多學(xué)者痛定思痛開始進行反思,如顧炎武就指出“故晉之亂歸罪林下,而明之亡溯源于陽明”[12],因此清初提倡經(jīng)世致用,反對心學(xué)的空談,這也為清代務(wù)實風(fēng)氣奠定了基礎(chǔ)?!妒勒f新語》具有小說與史傳兩種性質(zhì),而清代“綜核明實,不尚虛無”的學(xué)術(shù)風(fēng)氣反映到《世說新語》和“世說體”小說上就強調(diào)其征實和存史的作用上。如錢謙益云:“而余則謂《世說》,史家之書也?!?sup>[13]其肯定《世說新語》“存史”的作用,故為梁維樞《玉劍尊聞》作序言:“臨川善師遷、固者也,變史家為說家,其法奇。慎可善師臨川者也,寓史家于說家,其法正。”[14]強調(diào)“世說體”小說兼具史部和說部的價值。梁氏則在《玉劍尊聞》引中明確是書不參己意,具有征實的特點。李清《女世說·凡例》亦明確表示所收材料以史部為主,即“稗官野記雋永可諷者懼入,然不過十之四五,恐以蕪穢滋誚也”,強調(diào)材料的真實可信[15]。同時在序中提到“作《史記》之子長已掩父筆,而輯《女世說》之予,終不忍沒伯志何”[16],將自己與司馬遷相比。吳肅公的《明語林》實是“史籍余珍”,梅圣占評價是編“有意明史,而為時與力所絀”[17]。除此之外,丁澎在為王晫《今世說》所做的序中也稱贊劉義慶作《世說新語》是“史家之支子,藝苑之功臣也”[18]。而《今世說》雖被四庫館臣們批評考證不精,強調(diào)“空談易而后征實難也”這一觀點,但在《四庫全書總目》中仍被多次轉(zhuǎn)引,用作介紹作者生平履歷??梢婐^臣亦肯定其具有“征實”的特點??傊宄醯角逯衅凇笆勒f體”小說“存史”的價值是較為突出的。
正如四庫館臣將“其參以里巷閑談詞章細故者”[19]歸為“小說”,而“朝政軍國者”[20]入“雜史”,“小說”與“雜史”的明確界定使得清代后期的“世說體”小說“存史”這一創(chuàng)作動機逐漸被削弱,轉(zhuǎn)而體現(xiàn)出“教化”的特質(zhì)。盡管“教化”這一動機并非《宋艷》首創(chuàng),如李清《女世說》其門人陸敏樹認為是編“教天下之為婦者”[21]。但《宋艷》是眾多清代“世說體”中貫徹這一目的較為明確且徹底的一部,即作者在內(nèi)容上對勸懲教化的有意強調(diào)。主要體現(xiàn)在兩個方面,一是其在題識、序言、題辭中明確說明其有關(guān)勸懲。首先是在徐士鑾的題識中明確指出“此書凡三易稿,見者僉謂有關(guān)勸懲,慫恿鏤版”[22]。其師楊光儀序言將其與孟子相比,“如孟子進齊君以王政,好貨好色,豈王政哉?!嫔朴趧窠湔??!?sup>[23]其友人史夢蘭題辭稱“貞變淫正盡詩資,一片婆心托艷辭”[24]。盡管其中不免有標榜聲氣而過譽之處,但此書以娼妓婢妾事寓之以教化這一目的是無疑的。二是各條目之后的議論評點。徐士鑾因襲《世說新語》的以類相從的編纂體例,又為突顯其教化的目的,“即于各類所載后,或附以歷朝事實,或系以先正法言,其間雖片語單詞,皆有所本,要非鄙人妄逞臆說也。”[25]據(jù)此可知,《宋艷》在各類條目之后增加了相關(guān)考證內(nèi)容和議論文字,即以“蝶坊案”和“蝶坊曰”進行區(qū)分,“蝶坊”乃是其居所名,而后者主要承擔(dān)的即是“勸懲”作用。如“端方”門中所載[26]:
二程先生,一日同赴士夫家會引座中有二紅裙侑觴。伊川見妓,即拂衣起去。明道同他客盡歡而罷。次早,明道至伊川齋頭,語及昨事,伊川猶有怒色。明道笑曰:“某當(dāng)時在彼與飲,座中有妓,心中原無妓;吾弟今日處齋頭,齋中本無妓,心中卻還有妓?!币链ú挥X愧服。(《人譜類記》)
詔賜楚州孝子徐積,絹三十匹,米三十石。積從胡瑗學(xué),一見異待之。嘗延食中堂,二女子侍立。將退,積問曰:“門人或問見侍女否,何以答之?”瑗曰:“莫安排。”積聞此言省悟,所學(xué)頓進。此段不但見于諸公紀聞,亦載在《哲宗實錄》,乃元豐八年事也。其警后學(xué),要妙在“莫安排”三字,故史臣從而書焉。(《清波雜志》)
而后徐氏的蝶坊曰引用《傳燈錄》中高僧慧能的偈語“菩提本非樹,明鏡亦非臺。本來無一物,何處惹塵埃”[27],贊許北宋理學(xué)家程顥和胡瑗“天理渾然常存,無一毫人欲之私”[28],借兩宋士大夫與娼女婢妾之間的軼事這一特殊角度傳遞作者勸懲世人的目的,帶有濃厚的程朱理學(xué)思想,而這一思想在全書中亦貫徹始終,體現(xiàn)出“世說體”小說作為傳統(tǒng)小說形式與封建王朝一道走向僵化。另外,與疏離政治、表現(xiàn)魏晉士人風(fēng)度的《世說新語》不同,在漫長的發(fā)展中“世說體”小說已經(jīng)受到儒家正統(tǒng)思想的浸潤,如寧稼雨指出清初和清中期的“世說體“小說在內(nèi)容上“主要反映遺民抵觸心態(tài)和受寵文人得意心情,以及文人個人經(jīng)歷和閑散生活兼而有之”[29]。受政治影響并反映文人生活環(huán)境、個人心態(tài)是這一階段“世說體”較為突出的特征之一。而以《宋艷》為代表的晚清“世說體”小說在延續(xù)這一特征之外,又有了新的變化,即以趙宋一代史傳筆記中婢女妓妾事達到“義關(guān)勸懲而說不腐,事屬情欲而旨不纖”[30]。以女性故實以作勸懲之用,這是此前在“世說體”小說創(chuàng)作中較少體現(xiàn)的。
二、題材與體例上:從有意模擬到力求創(chuàng)新
劉天振指出明代“世說體”作品具有“內(nèi)容題材上的博物取向及體例結(jié)構(gòu)的類書化特征”[31]。這也就導(dǎo)致了明代“世說體”作品被著錄時被劃分到“小說”之外的門類,但是這一現(xiàn)象到了清代則出現(xiàn)明顯的轉(zhuǎn)變。清初和清中期的“世說體”小說與前代相比,又重新回歸到模擬《世說新語》的軌道上。
首先,清代“世說體”在題材上重新回到了“人”這一主題上,同時又更具專題性的特征。如專寫一類人物的“世說體”小說,如兩部《女世說》《僧世說》,寫地域文人的《南吳舊話錄》《庭聞州世說》《州乘余聞》,寫清代和前代文人的《玉劍尊聞》《漢世說》《南北史捃華》《明語林》《今世說》等。其次是在《四庫全書總目》中,“世說體”作品均被歸為“子部”,并強調(diào)這些作品是《世說新語》的別枝、余波。如對《玉劍尊聞》的評價:“依劉義慶《世說新語》門目分三十四類,而自為之注,文格亦全仿之?!?sup>[32]評價《明語林》是“皆用《世說新語》舊目”“體格亦摹《世說》”[33],再如批評《今世說》“刻畫摹擬,頗嫌太似”[34]。
除此之外最為明顯的特征就是在體例上對《世說新語》的刻意模仿,鑒于篇幅有限且部分文本未能寓目,故擇選以下六部較有代表性的“世說體”小說并結(jié)合《四庫全書總目》試觀清代“世說體”小說門類變化。
據(jù)上表大致可以將清代“世說體”小說分為三類:一是完全模擬《世說新語》,僅缺幾門,如《玉劍尊聞》《今世說》《南北史捃華》,除此之外據(jù)《四庫全書總目》“小說類存目”記載《明語林》《明逸編》亦屬此類。二是大部分相同,如《州乘余聞》以及《四庫全書總目》著錄的《漢世說》。三是大部分不同,如《女世說》《宋艷》?!杜勒f》全書共三十一門,僅有八類與《世說新語》相同。但是編具有特殊性,即完全脫胎于《世說新語·賢媛》,其在序言中明確說明此書的創(chuàng)作緣由是繼承其伯父的遺志“所惜‘賢媛一則,未襖人食指耳,行以《女世說》續(xù)”[35],故雖然其門類大部分與《世說新語》不同,但還是對《世說新語》的刻意模擬。而《宋艷》則僅有兩門與《世說新語》相同,其余皆為自創(chuàng)。故因此可得出清初和清中期的“世說體”作品其主流還是對《世說新語》的因襲模擬,未有越軌。但這一情況到了《宋艷》則出現(xiàn)了一些變化。
在徐士鑾題識中稱“爰規(guī)《世說新語》例,分門三十有六,將所錄南北宋事逐次排類”[36],且為了便于查檢,無論是正文還是考證內(nèi)容都注明出處,做到了“其間雖片語單詞,皆有所本,要非鄙人妄逞臆說也”[37]。其次雜取諸書并匯輯兩宋婢妾事,但是與專寫一類人物的“世說體”不同的是,其大量材料中的主角并非是趙宋婢女妓妾而是兩宋官僚士大夫,大多數(shù)條目中的女性行為模式都較為刻板,多為佐酒酭尊一類且僅是士大夫行為的陪襯,女性自身的個性特點并不突出,是借這些女性達到突出男性行為道德的目的。故《筆記小說大觀本》提要稱“迥非《麗情集》《婦人集》所能抗行也”[38],將其與“艷情小說”“閨秀詩話”區(qū)分開來,強調(diào)其“義存勸懲,煞費婆心”[39]的教化作用,但以妓女婢妾為題材可數(shù)“世說體”發(fā)展史上的首次,既有助于了解兩宋妓女婢妾的生活狀況,又有助于研究文人之間的交游情況。
除此之外,《宋艷》在體例上又有明顯的創(chuàng)新。首先是不再延續(xù)“著作的題名中含有‘世說‘語林或‘新語等表述”[40],因為內(nèi)容主要涉及趙宋婢女娼妓事,故稱《宋艷》。其次,除門類的以類相從之外,其有意將不同著述中相同結(jié)構(gòu)及相似內(nèi)容的條目編排在一起,故形成了一種內(nèi)外呼應(yīng)的結(jié)構(gòu)。例如“德義”門一到三條分別采自《宋史》《鶴林玉露》《東皋雜錄》,盡管材料來源不同,但都是士大夫因無子買妾,卻解救了因家道中落而淪落風(fēng)塵的女子,最后如愿得子的故事,且這些孩子長成之后必然是仕途通達,光耀門楣。且在第三條之末作“蝶坊曰”亦稱“以上三則,事實相同,皆確而有據(jù)”[41]。再如“遏絕”一門中“乖崖帥蜀時”條和“趙清獻公抃”條,二者雖然主角不同,但內(nèi)容都是張乖崖和趙抃遇女色而能自持。且這種編排方式在《宋艷》中有多處,可見這種編纂方式是有意為之的。最后《宋艷》存在自創(chuàng)門類的特點,且出現(xiàn)了大量不符合儒家倫理道德的門類,這與此前的“世說體”小說迥異。盡管此前一些“世說體”作品已經(jīng)在《世說新語》原有的門類基礎(chǔ)上有所創(chuàng)新,其中以清初《女世說》改動最大,但由于其本身就源于《世說新語·賢媛》這一門,姑且不論。而較早創(chuàng)新門類的“世說體”小說有宋王讜的《唐語林》,《四庫全書總目》稱:“陳振孫《書錄解題》云:‘長安王讜正甫,以唐小說五十家仿《世說》分三十五門,又益十七門為五十二門。晁公武《郡齋讀書志》云:‘未詳撰人,效世說體分門記唐世名言,新增嗜好等十七門,余皆仍舊?!?sup>[42]再如明代有《小窗自紀·清紀》《瑯?gòu)质吠佟返?,但到了清代由于有意模擬《世說新語》的風(fēng)氣,故大多數(shù)“世說體”作品并未對門類有較大的改動。而《宋艷》其創(chuàng)作動機出于教化,除卷一的端方、德義、耿直、警悟、慚悔、遏絕以及卷二的叢雜外,其余二十九門大多數(shù)內(nèi)容都是對兩宋士大夫雖然高舉“道學(xué)”之名,卻沉溺于“溫柔鄉(xiāng)”的批判,以起到警悟后人,借古諷今的目的。
綜上,《宋艷》于題材上聚焦于“兩宋艷事”,故在取材上較之清初及清中期的世說體小說有更進一步的發(fā)展,借歷來難以宣之于口的艷冶情事達到勸懲目的。體例上從書名、條目結(jié)構(gòu)、門類三個方面進行了創(chuàng)新,客觀上推動了晚清“世說體”小說的發(fā)展。
三、審美旨趣上:兼具主觀實用性與客觀消遣性
清前期的“世說體”作品繼承了明代向“史著回歸”[43]的動向,如明代張墉譏《何氏語林》是“濫及稗官”[44],而由明入清的學(xué)者錢謙益則批評《語林》是“徒取其長語璅事,供談諧語,代鼓吹”[45],錢棻亦指出其事詞“錯雜不雅馴”[46]。除此之外明代大部分“世說體”作品都被歸類到“史部”而非“說部”,這一現(xiàn)象亦能反映明代強調(diào)“世說體”的史學(xué)價值。因此清中期以前“存史”觀念在“世說體”小說的創(chuàng)作中始終是存在的,如李清的《女世說》其收錄宗旨是“莊語、艷詞與韻語無涉”[47],但隨著以四庫館臣為代表的清代學(xué)者將“小說”和“雜史”的概念厘清,《世說新語》的歸屬問題亦塵埃落定。如在《四庫全書總目》中對張墉譏《語林》這一行為的駁斥“然《世說新語》古來本列小說家,實稗官之流而責(zé)其濫及稗宮,是猶責(zé)弓人不當(dāng)為弓,矢人不當(dāng)為矢也”[48]。此時在理論上對《世說新語》及“世說體”史學(xué)價值的強調(diào)已經(jīng)有一定程度的削弱。因此清代“世說體”較之前代又有了新的變化,即審美旨趣上體現(xiàn)出實用性和消遣性并重的新特色。而這一特色在晚清“世說體”小說《宋艷》上尤為明顯。
首先,徐士鑾作為接受封建正統(tǒng)教育的士大夫,其亦受到有清一代實用學(xué)風(fēng)的影響,盡管其作品內(nèi)容以“男女情事”為主,但其在編纂過程中雜采眾書,對所收材料均有所考證。其正文材料主要來自兩宋史料、筆記、小說,而考證內(nèi)容則采自宋元明清筆記雜著,文獻材料豐富,同時亦在其后以“蝶坊案”闡發(fā)己見,因此對研究兩宋社會和觀照妓女婢妾這一難以被正史載入的群體有重要意義。但是正如紀維鉅所言“徐士鑾所著又有《宋艷》八冊,系集錄宋人筆記,亦有刻本,惟徐文筆太劣,偶著案語輒成疵類”[49],張文襄嘗閱其書,其案語并不精審,多出現(xiàn)“俟待考”的情況。其次是《宋艷》對材料的收錄剪裁上不逞臆測妄言,盡量保持材料原貌,但對其中過分俚俗之語亦棄之不錄。如“覆亡”門引《錢塘遺事》一則,刪去陳藏一所做《念奴嬌》一詞,其案“此詞起句即‘沒巴沒鼻,霎時間做出,漫天漫地也,詞語近俚不錄”[50]。最后,這種實用性還體現(xiàn)在借兩宋情事諷喻晚清官場亂象。徐氏作為晚清官員卻壯年辭官歸鄉(xiāng)著述,正如其師長楊光儀所言“沅青精力未衰,而世局又正多隱憂,若能充其精力于往籍所載,一切長駕遠馭之雄圖,與夫應(yīng)變沈機之偉略,其有可取以宏濟時艱、挽回劫運者,更匯而編輯之,質(zhì)之當(dāng)事”[51],盡管其已于光緒七年(1881)離開官場,但實際上始終與政治保持千絲萬縷的聯(lián)系,比如在光緒十八年(1892)八月十八日李鴻章奏請光緒帝為已故統(tǒng)兵大員潘鼎新在天津建立專祠,而此前則是天津一眾鄉(xiāng)紳向李鴻章聯(lián)名呈稱,此事聯(lián)名奏呈者之一就是“天津縣在籍紳士浙江候補道徐士鑾”[52]。故其以程朱理學(xué)為宗旨,并通過要求官員遏制人欲、清正廉潔的思想達到濟世的目的,以議論的形式貫穿全書始終亦不足為奇,這也就形成了其審美旨趣的主觀實用性。
其次,《宋艷》客觀上對《世說新語》實用而近消遣有一定程度的復(fù)歸。盡管是書中徐士鑾題識和其師友序言中都強調(diào)其創(chuàng)作動機發(fā)于教化,但是值得注意的是,在題識中徐氏亦稱“余性善忘,而閱過輒不記憶,因于書中可驚可喜之事隨手錄之”[53],故此書最初可能是徐士鑾在辭官之后為避開政治干擾而“攝心息慮”的消遣之作。因此看起來無關(guān)教化反而更像雜湊以盈卷帙的“叢雜”門也似乎可以得到合理的解釋。除此之外,是編客觀上并未達到“因以作其剛方之氣,激其羞惡之良”[54]這一要求,最終使得讀者“眼中有艷心無艷,任爾常窺宋玉墻”[55]。這是由于《宋艷》擇選材料主要集中在兩宋文人與婢妾娼妓之間的交往上,同時又收錄了大量艷詞、謔語,故在一定程度上削弱了其勸懲的意義,如“窘辱”門收錄的“吃屎秀才”條,其講述了馮伯起因與觀察使張淵家中婢女偷情被發(fā)現(xiàn),而受到主人家以“食青汁”一事的羞辱,甚至影響其仕進之路。盡管作者主觀上是強調(diào)文人失德而受辱,亦作警醒之用,但客觀上卻頗近諧謔,更偏向消遣而非教化。同時其一反此前清代“世說體”所遵循記事則“片語微事”,記言則“簡而味長”的標準,較之此前的“世說體”小說在條目內(nèi)容上進行了一定的擴充,首先是基本保留了人物的生平履歷,其次是部分條目情節(jié)完整甚至曲折,不乏有生動的人物形象,更具小說意味。比如“患害”門所載,雖然集成文獻之功,便利于讀者閱讀,但也導(dǎo)致了材料堆砌、文獻冗雜的情況。且在不同的門類中,相似或相近的條目反復(fù)出現(xiàn),這也說明其門類宗旨并不清晰。
總之,正如寧稼雨所言“‘世說體到清代已經(jīng)走向沒落”,到了晚清的《宋艷》,徐士鑾亦僅僅是在門類和體例上做出了突破。徐氏雖有意突破明清時期“世說體”小說長期存在的“存史”這一創(chuàng)作動機,轉(zhuǎn)而以長期在正史上避而不談的“妓女婢妾”這一視角為突破口強調(diào)其教化作用,表現(xiàn)了作者對時局的關(guān)切與思考,體現(xiàn)了作者希望借程朱理學(xué)肅清官場以及寄希望于通過勸懲封建官僚而使得封建統(tǒng)治的權(quán)威得以維護。但這一出發(fā)點本身就是老舊陳腐。因此晚清的“世說體“小說已然缺乏生氣,但《宋艷》中的考辨內(nèi)容對研究宋代妓女生活環(huán)境以及兩宋文人交游有一定的作用,同時其在體例上和內(nèi)容上的創(chuàng)新也在一定程度上豐富了“世說體”小說,且有意突破此前《世說新語》續(xù)仿之作中 “然纂舊聞則別無穎異,述時事則傷于矯揉”[56]的不足,因此作為晚清明確可考的“世說體”小說,其研究價值亦是不可忽視的。
參考文獻:
[1][31][40][43]劉天振.論明代“世說體”小說之蛻變[J].明清小說研究,2017(4):21-31.
[2]張慧,寧稼雨.“世說”敘事與史傳敘事:晚明文言小說敘事新變——以顧元慶《云林遺事》為考察對象[J].鄭州大學(xué)學(xué)報,2021(3):85.
[3]林憲亮.《世說新語》文體研究綜述[J].中國海洋大學(xué)學(xué)報,2008(6):74.
[4]寧稼雨.“世說體”及其文化蘊涵[J].山西大學(xué)學(xué)報,2017(3):31.
[5]寧稼雨.明清軼事小說論綱[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,2020(8):163-164.
[6]徐士鑾,敬鄉(xiāng)筆述[M].天津:天津古籍出版社,1986:176-177.
[7][8][10][22][23][24][26][27][28][30][36][37][41][50][51][54][55]徐士鑾輯,舒馳點校.宋艷[M].杭州:浙江古籍出版社,1987:1-206.
[9][25][38][39][53]錢泳,黃漢,尹元煒,牛應(yīng)之.筆記小說大觀[M].第二十九冊.揚州:江蘇廣陵古籍刻印社,1983:1-2.
[11][29]寧稼雨.中國志人小說史[M].沈陽:遼寧人民出版社,1991:311-312.
[12]錢穆.中國近三百年學(xué)術(shù)史:上冊[M].北京:商務(wù)印書館,1987:144.
[13][14][15][16][17][18][21][35][45][46][47]劉強.世說新語資料匯編[M].南京:鳳凰出版社,2020:338-365.
[19][20][32][33][34][42][44][48]永瑢.四庫全書總目[M].北京:中華書局,1965:582-1225.
[49]賀葆真.收愚齋日記[M].南京:鳳凰出版社,2014:325-326.
[52]李鴻章.李鴻章全集:奏議[M].合肥:安徽教育出版社,2008:514.
[56]魯迅.中國小說史略[M].北京:人民文學(xué)出版社,1957:54.
(責(zé)任編輯 程榮榮)