□張玉/文
滄州中醫(yī)藥文化在我國(guó)中醫(yī)藥發(fā)展史上占據(jù)重要地位。本文基于當(dāng)前滄州中醫(yī)藥領(lǐng)域發(fā)展背景,在專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(ESP)教學(xué)理念下,分析了中醫(yī)藥文化融入到中醫(yī)藥類(lèi)院校英語(yǔ)課堂的必要性及當(dāng)前ESP教學(xué)中存在的問(wèn)題,就當(dāng)前出現(xiàn)的問(wèn)題提出切實(shí)可行的解決辦法,旨在為滄州地區(qū)輸送更多中醫(yī)藥復(fù)合型人才。
文化自信是在肯定國(guó)家優(yōu)秀文化的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的民族心理狀態(tài),是國(guó)家發(fā)展中最深沉、最持久的力量。我國(guó)十分重視青少年文化自信的培養(yǎng),青少年是堅(jiān)定文化自信、傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的主力軍。然而長(zhǎng)期以來(lái),大學(xué)英語(yǔ)過(guò)多強(qiáng)調(diào)西方文化的學(xué)習(xí),對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容涉及較少,因此中醫(yī)藥文化的融入可以幫助學(xué)生更全面地了解中醫(yī)藥文化,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的文化自信和愛(ài)國(guó)情懷。
隨著我國(guó)“一帶一路”倡議的全方位推進(jìn),中醫(yī)藥文化的國(guó)際交流與傳播也更加重要。為了更好地傳播與弘揚(yáng)中醫(yī)藥文化,擴(kuò)大其在世界上的影響力,培養(yǎng)具有跨文化交流能力的中醫(yī)藥外向型人才,是當(dāng)前的重要任務(wù)。這種人才既應(yīng)該具有扎實(shí)豐厚的中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)知識(shí)和實(shí)踐能力,又具有豐富的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)及優(yōu)秀的涉外能力,才能使世界各國(guó)人民領(lǐng)會(huì)到中醫(yī)藥文化獨(dú)有的魅力,使中醫(yī)藥對(duì)外交流的發(fā)展不斷向縱深處延伸。因此,中醫(yī)藥文化融入到英語(yǔ)課堂是當(dāng)前的重要任務(wù)。
英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)言對(duì)學(xué)生今后的職業(yè)發(fā)展與規(guī)劃具有重大意義。在“一帶一路”倡議背景建設(shè)下,只懂中醫(yī)藥知識(shí)的人在國(guó)際交流中會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)言障礙,只懂英語(yǔ)的人才也難以滿(mǎn)足當(dāng)前市場(chǎng)需求,無(wú)法對(duì)外宣傳中醫(yī)藥文化。因此,“中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)+外語(yǔ)”復(fù)合型人才勢(shì)必具有超強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),有利于學(xué)生未來(lái)職業(yè)發(fā)展。
專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(ESP)是指“與某種特定職業(yè)或?qū)W科相關(guān)的英語(yǔ),是根據(jù)學(xué)習(xí)者的特定目的和特定需求而開(kāi)設(shè)的英語(yǔ)課程?!表n禮德(1964)在與他人合著的The Linguistic Sciences and Language Teaching(《語(yǔ)言學(xué)科及其教學(xué)》)一書(shū)中提出了ESP的概念:“English for civil servants;for policemen;for officials of the law;for dispensers and nurses;for specialists in agriculture;for engineers and fitters”(公務(wù)員英語(yǔ),警察英語(yǔ),法官英語(yǔ),藥劑師和護(hù)士英語(yǔ),農(nóng)業(yè)專(zhuān)家英語(yǔ),工程師和技術(shù)人員英語(yǔ))[1]。1988年,斯特雷文斯(Strevens)提出ESP專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)教學(xué)的四個(gè)特征:(1)滿(mǎn)足特定學(xué)習(xí)者的需求;(2)以特定專(zhuān)業(yè)、特定職業(yè)相關(guān)內(nèi)容為導(dǎo)向;(3)教學(xué)內(nèi)容選用特定職業(yè)、專(zhuān)業(yè)的詞匯、句法、語(yǔ)篇;(4)與普通英語(yǔ)形成對(duì)照[2]。
與此同時(shí),我國(guó)ESP教學(xué)也逐步發(fā)展,一些外語(yǔ)院校嘗試開(kāi)設(shè)ESP課程。隨著我國(guó)國(guó)際交流與合作的不斷加深,對(duì)于“專(zhuān)業(yè)+外語(yǔ)”復(fù)合型人才的需求越來(lái)越大。外語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言交流工具,其應(yīng)用性及工具性特征日益凸顯,而醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)正是專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要分支,因此將ESP教學(xué)理念引入中醫(yī)藥類(lèi)大學(xué)英語(yǔ)課堂,能夠使學(xué)生獲取與其職業(yè)相關(guān)的英語(yǔ)知識(shí),滿(mǎn)足學(xué)生未來(lái)的職業(yè)需求,讓英語(yǔ)能夠真正服務(wù)其專(zhuān)業(yè)。中醫(yī)藥院校既要培養(yǎng)中醫(yī)藥事業(yè)傳承型人才,又要培養(yǎng)能夠?qū)ν鈧鞑ブ嗅t(yī)藥文化的交際型人才。因此,必須順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的需求,加強(qiáng)對(duì)ESP英語(yǔ)教學(xué)模式的改革。
2.2.1 學(xué)生認(rèn)知不足
筆者以滄州一所中醫(yī)藥院校2021級(jí)部分學(xué)生為受試對(duì)象開(kāi)展問(wèn)卷調(diào)查,主要包括中醫(yī)、護(hù)理、制藥專(zhuān)業(yè)的學(xué)生。此次問(wèn)卷調(diào)查共500人參與,共發(fā)放問(wèn)卷500份,回收有效問(wèn)卷500份,有效回收率100%。調(diào)查結(jié)果顯示:對(duì)于開(kāi)設(shè)符合本專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)課程,48%的學(xué)生認(rèn)為沒(méi)有必要開(kāi)設(shè),38%的同學(xué)認(rèn)為一般,10%的學(xué)生認(rèn)為有必要開(kāi)設(shè),只有4%的學(xué)生認(rèn)為很有必要開(kāi)設(shè),大部分學(xué)生對(duì)專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)課程認(rèn)識(shí)不到位。對(duì)于開(kāi)設(shè)此課程的目的:48%的學(xué)生認(rèn)為是上課所需,38%的學(xué)生認(rèn)為是為了畢業(yè)后找工作做準(zhǔn)備,9%的學(xué)生認(rèn)為是為了提高自身中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)水平,僅有5%的學(xué)生認(rèn)為是為了將來(lái)畢業(yè)后可以去海外留學(xué)并向外傳播中醫(yī)藥文化。對(duì)于當(dāng)前英語(yǔ)課堂是否融入中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化,90%的學(xué)生表示當(dāng)前英語(yǔ)課堂僅僅教授英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),內(nèi)容與中醫(yī)藥各專(zhuān)業(yè)不相關(guān)。由此可見(jiàn),當(dāng)前大學(xué)生缺乏對(duì)于中醫(yī)藥文化及ESP教學(xué)的了解,更不要提對(duì)外傳播了。
2.2.2 缺乏明確的教學(xué)目標(biāo)和完善的教學(xué)體系,課程設(shè)置不合理
英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ),是中醫(yī)藥文化向外傳播的重要工具。然而我國(guó)教育長(zhǎng)期存在著“學(xué)用分離”的詬病,外語(yǔ)教學(xué)也是如此[3],大學(xué)英語(yǔ)課程偏重于基礎(chǔ)英語(yǔ),缺少與中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)相關(guān)的教學(xué)內(nèi)容。各個(gè)學(xué)院也沒(méi)有針對(duì)本專(zhuān)業(yè)而制定的英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)與大綱,課程設(shè)置不合理,大學(xué)英語(yǔ)往往只在大一、大二開(kāi)設(shè),學(xué)生在完成兩年學(xué)習(xí)后,由于后期沒(méi)有英語(yǔ)課程,更未開(kāi)設(shè)中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程,大部分學(xué)生便放棄了英語(yǔ)學(xué)習(xí)。這樣的教學(xué)模式不僅使學(xué)生學(xué)不到與自身專(zhuān)業(yè)相關(guān)的知識(shí),并且阻礙了學(xué)生涉外能力的發(fā)展。
2.2.3 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材待更新與補(bǔ)充
當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)采用的教材單一化,教材所涵蓋的大部分內(nèi)容仍是西方文學(xué),與中醫(yī)藥各專(zhuān)業(yè)相關(guān)性不大,學(xué)生幾乎沒(méi)有受到關(guān)于中醫(yī)藥方面的詞匯、翻譯、閱讀、聽(tīng)力等相關(guān)技能的培訓(xùn),使學(xué)生的英語(yǔ)與中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)知識(shí)無(wú)法緊密結(jié)合,出現(xiàn)了嚴(yán)重的脫節(jié)現(xiàn)象。缺乏有針對(duì)性教材不僅不能滿(mǎn)足學(xué)生的實(shí)際需求,也削弱了學(xué)生在中醫(yī)藥領(lǐng)域發(fā)展的競(jìng)爭(zhēng)力。
2.2.4 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)師資力量不足
要想培養(yǎng)出“專(zhuān)業(yè)+英語(yǔ)”的復(fù)合型人才,高水平的師資隊(duì)伍必不可少。不管是專(zhuān)業(yè)課教師還是英語(yǔ)教師,在其各自領(lǐng)域都有良好的專(zhuān)業(yè)素質(zhì),但兩者結(jié)合起來(lái)都有不足。英語(yǔ)教師缺乏中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)知識(shí),不能準(zhǔn)確理解中醫(yī)藥相關(guān)理論,在授課過(guò)程中很難深入教學(xué),對(duì)學(xué)生提出的問(wèn)題很難做出專(zhuān)業(yè)性判斷和權(quán)威性的回答,而專(zhuān)業(yè)課教師英語(yǔ)水平參差不齊,不懂英語(yǔ)教學(xué)方法和手段,無(wú)法滿(mǎn)足學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)需求。
當(dāng)前大部分中醫(yī)藥院校仍然只開(kāi)設(shè)基礎(chǔ)英語(yǔ)課程,忽視了對(duì)中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)方面的英語(yǔ)教學(xué),缺少明確的教學(xué)目標(biāo)與大綱。因此,中醫(yī)藥類(lèi)院校應(yīng)根據(jù)自身特色及人才培養(yǎng)方案重新制定科學(xué)合理的教學(xué)大綱。首先,設(shè)置多模式課程體系,要充分發(fā)揮醫(yī)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)特色優(yōu)勢(shì),在學(xué)生完成基礎(chǔ)英語(yǔ)及自身專(zhuān)業(yè)課的學(xué)習(xí)后開(kāi)設(shè)ESP課程,如中醫(yī)藥翻譯、醫(yī)學(xué)口語(yǔ)交際、護(hù)理英語(yǔ)等選修課程,學(xué)生可根據(jù)自己專(zhuān)業(yè)來(lái)選擇適合自己的課程。其次,加快ESP教材建設(shè),除了引進(jìn)優(yōu)秀的中醫(yī)藥類(lèi)教材外,還可以根據(jù)本校自身專(zhuān)業(yè)特色,集合中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)教師及英語(yǔ)教師進(jìn)行跨學(xué)科合作,自主編寫(xiě)符合學(xué)生需求的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材。
中醫(yī)藥院校的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該突出“中醫(yī)藥”這一特色,不能只強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)英語(yǔ)的教學(xué),因此要改變傳統(tǒng)的單一教學(xué)模式。ESP教學(xué)強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)與專(zhuān)業(yè)知識(shí)相結(jié)合,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平。首先,改變傳統(tǒng)的以教師為中心的教學(xué)模式,采用以教師為主導(dǎo),學(xué)生為中心的教學(xué)模式。在ESP教學(xué)中分配給學(xué)生真實(shí)性任務(wù)如情景教學(xué)法,教師給學(xué)生提供模擬真實(shí)環(huán)境,讓學(xué)生通過(guò)角色扮演進(jìn)行醫(yī)患對(duì)話并填寫(xiě)病例報(bào)告,從而獲得更直觀的經(jīng)驗(yàn),不斷提升學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的水平。其次,在ESP教學(xué)理念下引入中醫(yī)藥文化,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)于中醫(yī)藥文化的認(rèn)識(shí),夯實(shí)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的基礎(chǔ),能夠讓學(xué)生用英語(yǔ)講好中醫(yī)故事,推動(dòng)中醫(yī)藥文化走出滄州、走出國(guó)門(mén),傳播海外。
傳統(tǒng)英語(yǔ)課堂教學(xué)的特點(diǎn)就是由教師通過(guò)講授、板書(shū)及課本的輔助,把教學(xué)內(nèi)容傳遞給學(xué)生[4]。ESP教學(xué)強(qiáng)調(diào)學(xué)生為中心,重視學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和綜合實(shí)踐能力。學(xué)生根據(jù)教師布置的任務(wù)進(jìn)行自主學(xué)習(xí),課下查閱相關(guān)資料,與小組成員合作學(xué)習(xí),課上再進(jìn)行角色扮演、小組辯論等形式的學(xué)習(xí),不僅可以激發(fā)學(xué)生對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,而且能夠提高學(xué)生們的團(tuán)隊(duì)合作意識(shí)。當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)快速發(fā)展,可以利用一些線上學(xué)習(xí)資源如大規(guī)模開(kāi)放在線課程,不斷豐富自身中醫(yī)藥專(zhuān)業(yè)知識(shí)。在傳承中醫(yī)藥文化知識(shí)上,學(xué)校還可以組織學(xué)生去滄州各大醫(yī)院見(jiàn)習(xí),現(xiàn)場(chǎng)學(xué)習(xí)中醫(yī)藥知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生綜合實(shí)踐能力。
當(dāng)前中醫(yī)藥類(lèi)院校ESP教學(xué)面臨很多問(wèn)題,最迫切需要解決的問(wèn)題便是師資問(wèn)題。ESP教師不僅要有過(guò)硬的專(zhuān)業(yè)水平,還要了解一定的中醫(yī)藥文化理論知識(shí)。因此,學(xué)校應(yīng)制定一系列中長(zhǎng)期的培養(yǎng)方案,加大培訓(xùn)力度。首先可以考慮將一批年輕、基礎(chǔ)好,并對(duì)中醫(yī)藥文化知識(shí)有一定了解的英語(yǔ)教師,輸送到本?;蛲庑5闹嗅t(yī)藥專(zhuān)業(yè)進(jìn)修。其次可以定期邀請(qǐng)一些ESP專(zhuān)家來(lái)校開(kāi)展專(zhuān)題講座或進(jìn)行在職培訓(xùn),提升教師專(zhuān)業(yè)素質(zhì)水平。最后,教師加強(qiáng)崗位培訓(xùn),可以和專(zhuān)業(yè)課教師結(jié)成對(duì)子合作學(xué)習(xí),利用自身語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì)并結(jié)合專(zhuān)業(yè)課教師的醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)優(yōu)勢(shì)來(lái)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),在教學(xué)中遇到任何問(wèn)題可隨時(shí)向?qū)I(yè)課教師尋求幫助,最大程度保證ESP個(gè)性化教學(xué)的順利實(shí)施。
隨著當(dāng)前中醫(yī)藥國(guó)際化進(jìn)程的加快,滄州中醫(yī)藥類(lèi)院校使命光榮,責(zé)任重大。只有培養(yǎng)出高水平的中醫(yī)藥人才,才能推動(dòng)滄州中醫(yī)藥領(lǐng)域的國(guó)際合作與交流,促進(jìn)中醫(yī)藥文化的傳承與傳播。因此,中醫(yī)藥類(lèi)院校應(yīng)分析當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式的利弊,改變傳統(tǒng)教學(xué)模式,將中醫(yī)藥各專(zhuān)業(yè)知識(shí)與英語(yǔ)各技能培訓(xùn)相結(jié)合,加強(qiáng)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué),滿(mǎn)足學(xué)生未來(lái)職業(yè)發(fā)展需求,為培養(yǎng)大批高素質(zhì)中醫(yī)藥人才奠定基礎(chǔ)。■
引用
[1] 蔡基剛.ESP與我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展方向[J].外語(yǔ)界,2004(2):22-28.
[2] 劉婷婷.ESP與我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展方向[J].海外英語(yǔ),2019(12):146-147.
[3] 文秋芳.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中通用英語(yǔ)與專(zhuān)用英語(yǔ)之爭(zhēng):?jiǎn)栴}與對(duì)策[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2014(1):1-8.
[4] 周恩.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革與中醫(yī)藥外向型人才的培養(yǎng)[J].上海中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2006(4):25-27.