亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        東西方文化差異性對(duì)跨文化交流的影響分析

        2023-09-12 09:46:55蔣海如
        海外文摘·學(xué)術(shù) 2023年2期
        關(guān)鍵詞:西方人跨文化語境

        文化是一個(gè)國家、一個(gè)民族的靈魂。中國在世界范圍內(nèi)的影響力日益增強(qiáng),中西方之間的文化交往日益頻繁和重要。如何在跨文化交流中講好中國故事,傳播好中國聲音,是新時(shí)代傳媒人義不容辭的責(zé)任。

        解決好跨文化交流問題,首先應(yīng)看到文化的差異性是客觀存在的,在現(xiàn)實(shí)的跨文化交際中,人們往往都是以自己為中心的。他們將自己熟悉的、習(xí)慣性的做法,視為最正確的、理所當(dāng)然的思考和行動(dòng),并且在自覺或不自覺的情況下,將自己的文化模式凌駕于其他的文化模式之上。這一文化的認(rèn)識(shí)偏見,往往導(dǎo)致跨文化交流困難重重,妨礙跨文化交流的順利進(jìn)行。要想講好中國故事,應(yīng)先搞清楚文化的差異性給跨文化交流帶來的堵點(diǎn)在哪里,而后才能有的放矢地傳播好中國聲音。

        1 價(jià)值觀念差異是跨文化交流的主要矛盾

        文化是人們生活方式、思想觀念及其成果的積累和延續(xù)。文化的核心是價(jià)值觀念,價(jià)值觀念是最深層的文化,它由人們的行為導(dǎo)向和對(duì)事物的態(tài)度所體現(xiàn),是推動(dòng)人們行動(dòng)的內(nèi)在動(dòng)力。所謂價(jià)值觀,通俗來講就是判斷是非好壞的標(biāo)準(zhǔn)。價(jià)值觀念決定了人們對(duì)于自己行動(dòng)好壞、對(duì)錯(cuò)的看法。由于不同的文化有著不同的價(jià)值觀念,因此,對(duì)于事物的認(rèn)識(shí)也會(huì)有很大的差別。在同一文化價(jià)值觀下,人們?cè)谛袨樯蠒?huì)表現(xiàn)出相似的態(tài)度,而在不同的文化中,人們?cè)谛袨樯蠒?huì)表現(xiàn)出不同的態(tài)度。在跨文化交際中,如果遇到了一些問題,通常是由于兩種價(jià)值觀念的沖突所引起的。一般而言,中西文化的價(jià)值觀不同,體現(xiàn)在“集體主義”和“個(gè)人主義”兩種不同的價(jià)值觀上。一直以來中國文化都是以集體主義為核心的,從國家到民族到集體,再到個(gè)人,在個(gè)人和集體之間的矛盾中,個(gè)人的利益常常要服從集體的利益。而西方則強(qiáng)調(diào)“個(gè)人主義”,認(rèn)為人的獨(dú)立性是最為重要的,強(qiáng)調(diào)個(gè)體的自由與獨(dú)立自主,強(qiáng)調(diào)自我的支配與自我控制,不受外界的制約,反對(duì)權(quán)力支配個(gè)體。在不同文化價(jià)值觀念潛移默化作用下,中國人之間形成了往往是相互幫助,相互扶持的關(guān)系,口中較多說的也是“我們”;而西方人則是以自我為中心、以個(gè)體為中心、以個(gè)體競(jìng)爭(zhēng)、以個(gè)體經(jīng)驗(yàn)為主,他們的文化是以“我”為主的。中國人比較注重集體利益,而西方人比較注重個(gè)人利益;中國人對(duì)自己的行為作出判斷時(shí),會(huì)非常重視別人的回應(yīng),會(huì)盡可能地避免矛盾,避免他人的拒絕和反對(duì);西方人對(duì)自己的行動(dòng)有自己的判斷準(zhǔn)則,并以自我實(shí)現(xiàn)為第一目標(biāo)。兩種不同文化的人們?cè)谙嗷ソ煌鶗r(shí),若彼此都用自己的標(biāo)準(zhǔn)來行為處事,那么在溝通中,是很難彼此認(rèn)同的,情況嚴(yán)重還會(huì)造成沖突。

        2 文化秉性差異是跨文化交流的天然障礙

        包容性是中華傳統(tǒng)文化的顯著特征。從古至今,中華傳統(tǒng)文化一貫重視差別,強(qiáng)調(diào)“和而不同”,認(rèn)為事物之間雖然是有差異的,但是它們又不能脫離它們之間的聯(lián)系而單獨(dú)存在?!昂汀钡脑馐翘剿鞲鞣N不同的要素在一種復(fù)雜的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中是怎樣共同存在的,“和”的根本精神在于對(duì)“不同”進(jìn)行調(diào)和,使每一種不同的東西都獲得一種新的發(fā)展,從而實(shí)現(xiàn)一種新的和諧??偟膩碚f,中華傳統(tǒng)文化追求的最高境界是“萬物并育而不相害,道并行而不相?!?,正是因?yàn)榫哂羞@種厚德載物、海納百川的文化品格,中華文明才在幾千年歷史流變中歷久彌新、生生不息,為中華民族提供了強(qiáng)大的精神支撐。然而,西方文化強(qiáng)調(diào)擴(kuò)張性、滲透性,推崇叢林法則。西方社會(huì)在物質(zhì)文化方面取得的巨大成就,使得西方社會(huì)沉迷在自己創(chuàng)建的“文明”體系中,并認(rèn)為自己是“天選者”,有義務(wù)將自己的思想觀念、生活方式、政治體系傳承到別國去。這一“傳教士”心理與基督教文化中的“救世主”精神,已經(jīng)滲入了西方人的各種文化思想之中,并形成了一種集體無意識(shí)的、獨(dú)一無二的、對(duì)西方民主政治的思考模式。那些實(shí)力強(qiáng)大的國家,在這種思考模式的指導(dǎo)下,會(huì)用一些軟硬兼施的方式,來宣傳自己的文化。當(dāng)下,西方文化作為攜帶資本和科技優(yōu)勢(shì)的文化,對(duì)其他文化的影響顯然處于強(qiáng)勢(shì)地位。文化秉性的差異,在使得同處一個(gè)文化圈層的人獲得自我認(rèn)同的同時(shí),必然也種下了誤解其他文化的種子。

        3 思維方式差異是跨文化交流的現(xiàn)實(shí)壁壘

        人的思維模式因其所處的文化環(huán)境和個(gè)體的差異而有差異,人的思維模式可以折射出一個(gè)民族的文化底蘊(yùn)。不同的民族有著不同的思想傾向和獨(dú)特的思想方法,因而產(chǎn)生了各自不同的文化形式。思維方式的差異會(huì)影響人們對(duì)別國文化的理解和詮釋,具體來說,就是同一種思維方式的文化信息,在不同的接受者面前會(huì)有不同的解釋方式,這就很容易產(chǎn)生歧義。以中美比較為例,中美文化的不同之處在于:第一,中國人善于整體和系統(tǒng)地表達(dá),而美國人善于具體和個(gè)案分析;中國人將個(gè)體與社會(huì)聯(lián)系在一起,以整體為重點(diǎn);美國人則是將個(gè)體與社會(huì)分開,加以對(duì)比,再加以歸納與詳細(xì)分析。第二,中國人更傾向于用形象化的方式去思考,美國人更傾向于用抽象化的方式去思考。第三,中國人強(qiáng)調(diào)統(tǒng)一性,追求的是和為貴,這是中國傳統(tǒng)的人文精神;而美國人主張對(duì)立性,他們習(xí)慣于將事情一分為二,在溝通交流時(shí)習(xí)慣于爭(zhēng)辯式表達(dá)。

        4 語言文字差異是跨文化交流的直接梗阻

        沒有語言就沒有文化,語言影響人的認(rèn)識(shí)和思維??缥幕涣髦凶铒@而易見的障礙就是語言障礙,若一方未掌握或未聽懂對(duì)方的語言,就無法溝通,有時(shí)即便通過翻譯,也只能理解字面上的意思,而對(duì)交流對(duì)象文化背景下語言的本義無法掌握。以隱形眼鏡一詞為例,英文是“eye contacts”(eye為眼睛,contact直譯為接觸)。西方人很重視個(gè)人的認(rèn)知,他們經(jīng)常思考自己對(duì)這個(gè)世界的看法,這個(gè)物體和他們的眼睛有直接的關(guān)系,因此,英文稱為“eye contacts”。而中國人很在意自己在人群中的地位,也很在意別人對(duì)于自己是何種看法,他們經(jīng)常會(huì)考慮“別人是如何看待我的”,當(dāng)別人看向他們的時(shí)候,眼鏡是看不到的,因此漢語叫做“隱形眼鏡”。這就是不同文化背景下語言的差異,隱形眼鏡如果簡(jiǎn)單直譯,就容易產(chǎn)生歧義。

        人們?cè)诮浑H中使用語言的時(shí)候,也會(huì)受到本國民族文化的影響。曾有國外大學(xué)進(jìn)行過一項(xiàng)調(diào)研:同樣用英語表示拒絕,一組是美國學(xué)生,一組是英語流利的約旦學(xué)生。美國學(xué)生表示拒絕或者道歉時(shí)就會(huì)用比較簡(jiǎn)單的詞語。但約旦學(xué)生會(huì)像說母語一樣用許多話來表達(dá)。依照本民族的傳統(tǒng),他們努力將“可怕的”拒絕變得比較委婉,更多地尋求對(duì)方的理解,強(qiáng)調(diào)以后還有機(jī)會(huì)。他們要把拒絕帶給對(duì)方的消極情緒的可能性降到最低點(diǎn)。對(duì)我們中國人而言,向他人說“不”,也是一件困難的事情。可見,即使是使用“外語”交流,多數(shù)人都仍用自己的母語文化在思考,仍以自己原有的文化習(xí)慣在言行?!罢Z言不通”的交流障礙看起來是外在的、暫時(shí)的、容易解決的,然而由表及里,折射出的卻是文化代溝。文化不通的障礙才是真正的交流障礙。

        5 溝通習(xí)慣差異是跨文化交流的常見瓶頸

        社會(huì)學(xué)家愛德華·霍爾提出,在跨文化交流中還有一些非語言信息表達(dá)障礙,這其中最大的差異是高語境文化(high-context culture)與低語境文化(low-context culture)。高語境文化中的信息,大部分要通過當(dāng)事人依靠對(duì)方的表情、手勢(shì)、語速、語調(diào)等情境性因素推測(cè)出來,而低語境文化中的信息,直接由言語表達(dá),不需要依靠對(duì)方的表情、手勢(shì)、語速、語調(diào)等情境性因素去推測(cè)。一般來說,高語境文化溝通的方式很大程度上是間接的、委婉的,中國古話所說的“只可意會(huì)、不可言傳”所指的就是這種高語境文化溝通風(fēng)格,東方文化大多是高語境文化。低語境文化溝通的方式是直接的、明確的,聽眾不需要對(duì)背景和語境進(jìn)行再加工,可以直截了當(dāng)從溝通者所說的話中理解對(duì)方的意思,西方文化大多是低語境文化。如果認(rèn)識(shí)不到高語境文化與低語境文化之間的差異,在跨文化交流時(shí),就可能會(huì)導(dǎo)致誤解和誤判。1991年1月9日,在美國決定對(duì)入侵科威特的伊拉克開戰(zhàn)之前,伊拉克外長(zhǎng)和美國國務(wù)卿在日內(nèi)瓦進(jìn)行了最后一次談判。屬于低語境文化的美方清晰地表達(dá)了立場(chǎng):如果伊拉克不從科威特撤軍,美國肯定會(huì)向伊拉克宣戰(zhàn)。然而,高語境文化的伊方代表向伊拉克總統(tǒng)薩達(dá)姆匯報(bào)說,雖然美國人給出了最后期限,措施嚴(yán)厲,但語氣非常平靜,表情也不憤怒,看樣子不會(huì)動(dòng)真格的。結(jié)果,伊拉克方面認(rèn)為和美國之間還有協(xié)商的余地和空間,因此并沒有從科威特撤軍,美國隨后進(jìn)攻了伊拉克。由此看來,兩種不同文化背景的人在交流的過程中最容易犯的毛病就是,誤認(rèn)為對(duì)方與自己沒有什么兩樣,以自己的溝通方式、認(rèn)識(shí)觀和文化價(jià)值觀審視他人,結(jié)果卻常常發(fā)現(xiàn)對(duì)方的行為與自己的預(yù)期相差很遠(yuǎn),最終造成跨文化交流的失敗。

        6 非語言交流差異是跨文化交流的“沉默”堵點(diǎn)

        非語言交流在跨文化交流中發(fā)揮著不可忽視的作用。達(dá)爾文說:面部與身體的富于表達(dá)力的動(dòng)作,有助于發(fā)揮語言的力量。語言學(xué)家薩莫瓦認(rèn)為,在面對(duì)面的交流中,只有35%左右是語言行為,其他的是通過非語言行為傳遞的??梢哉f,非語言交流差異也是跨文化交流的“沉默”堵點(diǎn)所在。中國人推崇沉默是金,認(rèn)為在交談中適度保持沉默,有時(shí)也能達(dá)到“此時(shí)無聲勝有聲”的效果;而西方人將東方人的“沉默”視為缺乏信心的表現(xiàn),甚至認(rèn)為是對(duì)交際對(duì)象的蔑視或侮辱。不同文化背景的人,時(shí)空觀也不同??臻g使用方面,西方人普遍有強(qiáng)烈的領(lǐng)地觀,非常注重自己的隱私權(quán),他們與中國人交往中最大的文化沖突之一,就是感到自己的隱私權(quán)被侵犯。比如,西方人視衣物為個(gè)人私物,他人無權(quán)觸碰;而中國人沒有這種觀念,看到別人買了件好衣服,就想摸摸它,看看質(zhì)地如何,這在西方人眼中是無法接受的。中國人比較能夠容忍擁擠,而西方人一旦公共場(chǎng)所出現(xiàn)擁擠,立馬回避,因?yàn)樗麄儫o法適應(yīng)過近的體距和體觸。時(shí)間使用方面,西方人一般時(shí)間觀念比較強(qiáng),遵守單時(shí)制,把時(shí)間看成一條直線,強(qiáng)調(diào)時(shí)間表,一次只做一件事;中國人屬于多時(shí)制,習(xí)慣于同時(shí)處理幾件事情,許多人做事沒有安排日程的習(xí)慣。中國人常常說的“計(jì)劃沒有變化快”,這在西方人看來是松散、無計(jì)劃性的表現(xiàn)。另外,東西方在對(duì)待氣味和顏色上,也存在文化差異。中國人適應(yīng)身體的自然氣味,很少使用香水;而在西方國家,無論男女都注重對(duì)身體氣味的掩飾,習(xí)慣于每天使用香水。中國人崇尚紅色,認(rèn)為是吉利的象征,而西方人很多的時(shí)候把紅色當(dāng)成敵對(duì)的隱喻。在跨文化交流中,如果不注意對(duì)不同文化非語言交流行為的理解、尊重和包容,發(fā)生文化沖突就在所難免。

        7 結(jié)語

        以上六個(gè)方面,是文化的差異性影響跨文化交流的主要因素。然而,文化的差異性源自文化的多樣性,而文化的多樣性是人類可持續(xù)發(fā)展的根基。正如自然界需要生物多樣性一樣,文化的單一性容易導(dǎo)致脆弱性、極端性,文化的多樣性才能產(chǎn)生穩(wěn)定性、平衡性。因此,只要我們能將不同文化的差異轉(zhuǎn)變成相互溝通的推動(dòng)力,那么文化存在差異性并不是一件壞事。要在尊重差異時(shí)保存特色,在競(jìng)爭(zhēng)比較中取長(zhǎng)補(bǔ)短,在求同存異中共同發(fā)展。各美其美、美人之美、美美與共,則天下大同,這也是跨文化交流中講好中國故事的必然選擇。

        作者簡(jiǎn)介:蔣海如,女,北京人,本科,就讀于中國傳媒大學(xué)播音主持藝術(shù)學(xué)院。

        猜你喜歡
        西方人跨文化語境
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        困于密室中的西方人
        淺談西方人繪畫中的東方人物形象變遷
        石黑一雄:跨文化的寫作
        亭臺(tái)樓閣
        語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
        論戲劇《恥辱》在西方人眼中的穆斯林文化定勢(shì)
        跟蹤導(dǎo)練(三)2
        跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
        論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
        国产成人久久精品二区三区牛| 亚洲色图片区| 亚洲亚洲人成综合网络| 亚洲人成电影在线无码| 久久这里只有精品黄色| 蜜桃臀av一区二区三区| 国产裸体舞一区二区三区| 中文字幕在线免费| 成人影院免费观看在线播放视频| 美女主播网红视频福利一区二区| 亚洲欧美日韩在线不卡 | 91久久国产露脸国语对白| 国产女人18毛片水真多18精品| 无遮挡又黄又刺激又爽的视频| 在线观看日本一区二区| 日本女同av在线播放| 亚洲av无码乱码在线观看牲色 | 国产精品中文字幕日韩精品| 天天躁日日躁狠狠躁av麻豆| 色欲av亚洲一区无码少妇| 玩弄人妻奶水无码AV在线| av免费资源在线观看| 777国产偷窥盗摄精品品在线| 青青视频一区| 日本一区二区三区在线视频观看| 五月开心婷婷六月综合| 丰满少妇被猛烈进入| 男人深夜影院无码观看| 青青草激情视频在线播放| 亚洲国产精品久久人人爱| 人人妻人人澡人人爽国产一区| 又黄又爽又色的视频| 亚洲乱色视频在线观看| 亚洲色图在线免费视频| 777亚洲精品乱码久久久久久| 国产精品一区二区久久乐下载| 久久久精品国产老熟女| 男人扒开添女人下部免费视频| 宅男噜噜噜| 午夜国产精品一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨 |