亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        網(wǎng)絡(luò)文學(xué),講好中國故事的有力載體

        2023-08-29 11:16:54楊晨何葉
        出版廣角 2023年13期
        關(guān)鍵詞:網(wǎng)文網(wǎng)絡(luò)文學(xué)起點

        楊晨?何葉

        【摘要】自2005年網(wǎng)絡(luò)文學(xué)開啟外文出版授權(quán)以來,網(wǎng)文出海不僅讓中國的好故事走向世界,也培育出數(shù)以萬計的海外創(chuàng)作者。梳理網(wǎng)文出海的演進(jìn)脈絡(luò)——從全球共讀到全球開發(fā)的縱深發(fā)展,分析網(wǎng)文出海的傳播動力——高質(zhì)量內(nèi)容體驗的持續(xù)觸達(dá),可提出網(wǎng)文出海的未來圖景:擁抱AIGC浪潮,攻堅技術(shù)及其場景應(yīng)用;多模態(tài)聯(lián)動融合,全球共創(chuàng)IP生態(tài)圈;機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存,知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)各方聯(lián)動。

        【關(guān)? 鍵? 詞】網(wǎng)絡(luò)文學(xué);網(wǎng)文出海;中國故事;海外傳播

        【作者單位】楊晨,閱文集團(tuán);何葉,閱文集團(tuán)。

        【中圖分類號】G239.26;I206.7【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2023.13.005

        甫一接觸《斗羅大陸》等中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,英國小伙卡文·杰克·夏爾文(Jack Kawin Sherwin)

        就被其中升級打怪的爽感和那種“永遠(yuǎn)連載不完”的勁頭狠狠“擊中”[1]。他嘗試自己動筆寫點東西,將中西方元素融合在一起。目前,卡文正在創(chuàng)作的《我的吸血鬼系統(tǒng)》(My Vampire System),已經(jīng)累計更新超過2300章內(nèi)容,成為閱文集團(tuán)旗下海外門戶起點國際(WebNovel)上閱讀量長居榜首的作品??ㄎ牡木W(wǎng)文閱讀和創(chuàng)作經(jīng)歷,是數(shù)以萬計海外網(wǎng)絡(luò)作家的縮影?!?022中國網(wǎng)文出海趣味報告》顯示,截至2022年底,起點國際已培育約34萬名海外網(wǎng)絡(luò)作家,推出約50萬部海外原創(chuàng)作品;上線約2900部中國網(wǎng)文的翻譯作品,其中9部作品閱讀量破億[2]。

        以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為代表的網(wǎng)絡(luò)出版,已成為推動中國故事走向世界的重要力量。究其原因,是因為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)既記錄中國,又聯(lián)系世界。前者是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的個性和吸引力,后者則是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的共情和感染力。正因如此,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品才能被不同語言、膚色的人們所喜愛,擁有超越文化差異的傳播力。

        整體來看,自2005年網(wǎng)絡(luò)文學(xué)開啟外文出版授權(quán)以來,網(wǎng)文出海歷經(jīng)以數(shù)字版權(quán)與實體圖書出版為主的1.0時代、建立海外門戶以規(guī)?;g輸出網(wǎng)文的2.0時代,以及主打原創(chuàng)模式的3.0時代。十余年間,網(wǎng)文模式逐步在海外落地生根,不僅讓中國的好故事走向世界,也培育出數(shù)以萬計的海外創(chuàng)作者。得益于以文化交流為驅(qū)動力的互動閱讀社區(qū),以及輻射廣泛圈層的精準(zhǔn)推廣,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正以百花齊放的內(nèi)容生態(tài),持續(xù)將更多人卷入全球共讀的場景中。而在可見的未來,AIGC技術(shù)的賦能將繼續(xù)縮短網(wǎng)文翻譯及IP開發(fā)鏈路,推動多模態(tài)聯(lián)動融合,在全球共創(chuàng)IP生態(tài)圈的道路上更進(jìn)一步。

        縱觀網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海歷程,被媒體譽(yù)為“世界四大文化奇觀”之一的中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué),如何在世界文化版圖上占有一席之地?當(dāng)下它又面臨怎樣的發(fā)展浪潮?本文將就這些問題分述一二,以期拋磚引玉。

        一、網(wǎng)文出海的演進(jìn)脈絡(luò):從全球共讀到全球開發(fā)的縱深發(fā)展

        早在2001年,起點中文網(wǎng)前身中國玄幻文學(xué)協(xié)會(CMFU)就已開啟小說的海外傳播之路,當(dāng)時的傳播對象主要是海外華語群體。2005年,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)開啟外文出版授權(quán),正式進(jìn)入出海1.0時代。十余年來,從以數(shù)字版權(quán)與實體圖書出版為主的1.0時代,到建立海外門戶、規(guī)?;g輸出網(wǎng)文的2.0時代,再到主打原創(chuàng)模式的3.0時代,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)歷全球共讀、全球創(chuàng)作,進(jìn)入全球開發(fā)新階段,為文化交流搭建了更加廣泛連接、深入交流互鑒的舞臺。

        1.從區(qū)域到全球,沖破同源文化圈

        好故事天然具有感染力和情感共通性,這是其能夠跨越國界、超越文化差異的依憑和力量。在十余年的出海實踐中,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)從東南亞破局,在傳統(tǒng)華語市場深耕,后又沖破同源文化圈,向歐美市場進(jìn)發(fā)。在全球擴(kuò)散影響力的同時,網(wǎng)文故事正在將中國精神、中國力量帶向世界。

        因為文化的共通性,網(wǎng)文出海最初瞄準(zhǔn)的是東南亞市場。2001年左右,借助港澳臺地區(qū)已授權(quán)的中文繁體版作品,中國網(wǎng)文逐步打入泰國、越南等東南亞國家與地區(qū)。這時的網(wǎng)文出海處于萌芽期,輸出作品主要為言情類小說,或是在國內(nèi)已具備人氣基礎(chǔ)的作品,如天下霸唱的《鬼吹燈》和蕭鼎的《誅仙》等。

        2010年前后,中國網(wǎng)文作品在東南亞積累了相當(dāng)可觀的讀者群體。歷史題材小說后來居上,與言情類作品一起成為最受當(dāng)?shù)刈x者和出版企業(yè)喜愛的兩大類型。《尋秦記》《回到明朝當(dāng)王爺》《錦衣夜行》等作品均在這一階段實現(xiàn)外文實體出版。在這一時期,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播實現(xiàn)了傳播方式和對象的雙重拓展:除實體授權(quán)出版外,海外網(wǎng)文翻譯網(wǎng)站開始出現(xiàn);中國網(wǎng)文也形成了向日本、韓國等東亞國家傳播的雛形。

        至2015年前后的高速發(fā)展期,網(wǎng)文海外傳播的一個顯著表征是大量海外翻譯網(wǎng)站的建立,以及國內(nèi)閱讀平臺的海外門戶上線。例如,俄文翻譯網(wǎng)站Rulate、英譯網(wǎng)站W(wǎng)uxia World等,都在這一時期迎來了用戶數(shù)量的快速增長,中國網(wǎng)文開始大規(guī)模地向歐美市場傳播。作為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的先行者之一,2017年,閱文集團(tuán)上線海外門戶起點國際(WebNovel),這是中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)第一個正版外語平臺和品牌。截至2022年底,起點國際累計訪問用戶數(shù)約1.7億,遍及全球200多個國家和地區(qū)[2]。從國家分布來看,美國的用戶數(shù)量位列第一,澳大利亞、英國、加拿大等主要英語國家的用戶數(shù)量也進(jìn)入前十行列[3]。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)日益受到來自更加廣泛、多元文化環(huán)境讀者群體的關(guān)注與喜愛。

        2.從內(nèi)容到模式,培育海外原創(chuàng)生態(tài)

        能否讓用戶融入并參與,是一種文化形式能否真正落地生根的核心。就中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)而言,其海外傳播發(fā)軔于翻譯作品的實體出版和數(shù)字閱讀,而在海外的落地生根則得益于原創(chuàng)模式的輸出。

        2018年,起點國際開放原創(chuàng)功能,海外用戶不再只是故事的閱讀者,還成為多元網(wǎng)文世界的創(chuàng)作者和設(shè)計師,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的付費模式也第一次出現(xiàn)在英文長篇網(wǎng)絡(luò)原創(chuàng)作品中。商業(yè)模式以及配套的作家培育、扶持、激勵機(jī)制的落地,使得海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家規(guī)模持續(xù)擴(kuò)大,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的國際市場空間不斷拓寬。多數(shù)海外原創(chuàng)作品深受中國網(wǎng)文的主題設(shè)定、世界觀架構(gòu)、寫作方式、經(jīng)典元素等影響。“東方奇幻”是海外創(chuàng)作者鐘愛的創(chuàng)作題材之一,許多這一類型的作品帶著濃濃的“中國風(fēng)”。例如,烏拉圭作家謝天(XIETIAN)獲得起點國際全球年度有獎?wù)魑拇筚惤皙劦淖髌贰堆g(shù)士:魅魔在末世》(Blood Warlock: Succubus Partner in the Apocalypse),主要角色均以中文命名。印度作家大空士(Grand Void Daoist)在筆名中加入了Daoist這一單詞。他回憶道,這個筆名是在自己做中文小說英譯本的時候,朋友幫忙取的。當(dāng)時修真題材在海外盛行,類似“道友”風(fēng)格的稱謂在海外網(wǎng)文圈子中極為流行。在大空士創(chuàng)作的兩部作品中,主角都是中國人。他認(rèn)為:“修真題材很大程度上立足于中國神話和文化,自然應(yīng)該包含中國元素?!保?]

        海外創(chuàng)作者在網(wǎng)文閱讀中對中國的文化精神、價值內(nèi)核耳濡目染,又將其潛移默化地融于筆下的作品、角色人物中。這是一條經(jīng)由內(nèi)容輸出反饋到海外原創(chuàng),又通過海外原創(chuàng)作品繼續(xù)向外傳播的文化落地路徑,這也成為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)模式輸出的重要價值體現(xiàn)。

        3.從輸出到聯(lián)動,加強(qiáng)在地化傳播

        在國內(nèi)閱讀平臺海外門戶示范效應(yīng)的基礎(chǔ)上,網(wǎng)文出海進(jìn)入與海外數(shù)字出版機(jī)構(gòu)深度融合的在地化、縱深化發(fā)展階段。經(jīng)與本土產(chǎn)業(yè)通力協(xié)作,中國網(wǎng)文“水土不服”的問題大大緩解,能夠更為精準(zhǔn)地捕捉海外受眾需求,更加高效地觸達(dá)韓語、泰語、越南語、法語、印尼語等多語種讀者,同時,推動在國內(nèi)已經(jīng)相對成熟的“網(wǎng)文孵化—運營模式”真正進(jìn)入國際出版產(chǎn)業(yè)體系。

        第29屆北京國際圖書博覽會首次設(shè)置“網(wǎng)絡(luò)出版館”,推動產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展與國際合作。泰國知名傳媒集團(tuán)Amarin Group的海外版權(quán)負(fù)責(zé)人Sutheemon Laoniyomthai在會上介紹說,Amarin旗下有10余家出版社,專門從事中國小說的翻譯和發(fā)行業(yè)務(wù)[5]。2017年至今,閱文集團(tuán)與企鵝蘭登、Amarin、Libre等66家海外出版機(jī)構(gòu)開展合作,積累了相對豐富的對外合作經(jīng)驗。其合作方之一、泰國OokbeeU閱讀的業(yè)務(wù)負(fù)責(zé)人皮波在其他場合分享道:“泰國每個月有10%的人在我們平臺看網(wǎng)絡(luò)小說?!保?]這充分體現(xiàn)了中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的魅力,以及與本土伙伴產(chǎn)生的化合效應(yīng)。

        二、網(wǎng)文出海的傳播動力:高質(zhì)量內(nèi)容體驗的持續(xù)觸達(dá)

        21世紀(jì)以來,伴隨互聯(lián)網(wǎng)的迅猛發(fā)展,跨國界、跨語言的信息觸達(dá)屏障在極大程度上被消解,全球語境互聯(lián)互通成為可能。2023年4月,起點中文網(wǎng)收到一封日本讀者的來信,整整四頁,全部都是漢字手寫。這封信是寫給《天啟預(yù)報》作者風(fēng)月的。信中提及,《天啟預(yù)報》中“有很多流行語、網(wǎng)絡(luò)語言和游戲語言,看上去很有節(jié)奏感,很美”。為了讀懂這本書,這位日本讀者邊看邊查閱不認(rèn)識的漢字;為了讓更多日本朋友都來看這本書,這位讀者自己翻譯了一些日文小冊子做安利。這是一個以高質(zhì)量內(nèi)容體驗觸達(dá)并觸動海外讀者,引發(fā)其自主傳播的生動案例。

        內(nèi)容為王,是行業(yè)的鐵律。不可否認(rèn),網(wǎng)文出海的續(xù)航能力,依賴于一個適合海外土壤的門戶平臺的打造,也依賴于與當(dāng)?shù)乇就廉a(chǎn)業(yè)的通力協(xié)作和深度融合。但作為內(nèi)容行業(yè)的一環(huán),中國網(wǎng)文海外傳播、原創(chuàng)模式的海外扎根,究其根本在于好故事的持續(xù)生產(chǎn)和影響力擴(kuò)大。而實現(xiàn)這點,需要作家創(chuàng)作能力和平臺運營能力的進(jìn)一步提升,二者缺一不可。

        1.百花齊放的內(nèi)容生態(tài)

        近十余年來,在翻譯出海和原創(chuàng)出海的協(xié)同驅(qū)動下,網(wǎng)文出海已形成15個大類、100多個小類的多元化格局,都市、西方奇幻、東方奇幻、游戲競技、科幻成為五大題材類型[2]。

        閱文集團(tuán)作家愛潛水的烏賊的作品《詭秘之主》,融合奇幻冒險、克蘇魯、蒸汽朋克、維多利亞時代風(fēng)情多種文化元素,自連載之初就是中英文同步更新,吸引了大量海外讀者閱讀。其英文版在起點國際有超過3900萬的閱讀量,接近滿分4.85的評分。2020年泰國曼谷國際書展期間,《詭秘之主》泰文版由泰國知名媒體出版集團(tuán)SMM PLUS首發(fā)上市。外媒對《詭秘之主》泰語版上市和全球風(fēng)靡之勢進(jìn)行了報道解析,認(rèn)為它是“中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)面向全球市場的里程碑式作品,是全世界讀者都能輕松感受到其內(nèi)容魅力的好故事”[7]。

        同樣深入人心的中國網(wǎng)文故事,還有根植于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的作品,如傳遞“尊師重道”理念的《天道圖書館》,根植于東方神話故事傳說的《巫神紀(jì)》等。反映當(dāng)下中國面貌與現(xiàn)實思考的作品,往往具有跨越文化環(huán)境的吸引力,能引發(fā)眾多海外讀者追更,如體現(xiàn)現(xiàn)代中國醫(yī)學(xué)發(fā)展的《大醫(yī)凌然》,體現(xiàn)現(xiàn)代女性經(jīng)營愛情與事業(yè)的《抱歉我拿的是女主劇本》等。題材融合創(chuàng)新,是海內(nèi)外網(wǎng)文創(chuàng)作共同經(jīng)歷的發(fā)展趨勢之一。將科幻與游戲題材相結(jié)合的《超神機(jī)械師》、主打青春奮斗與星際傳奇的《超級神基因》等,也在海外讀者群體中具有較高的接受度和認(rèn)可度。

        受中國網(wǎng)文翻譯作品的影響和啟發(fā),海外創(chuàng)作者在類型選擇、人物設(shè)定、世界觀架構(gòu)等方面常??梢姟爸袊L(fēng)”元素。起點國際近95%的東方奇幻題材作品由海外作家原創(chuàng),將道法、武俠、熊貓、高鐵等中國元素融入其中。在起點國際排名前十的原創(chuàng)作品標(biāo)簽中,半數(shù)是“重生”“系統(tǒng)流”“凡人流”“修仙”“無敵流”等典型的中國網(wǎng)文類型模式[2]。2022年起點國際全球年度有獎?wù)魑钠放苹顒咏皙勛髌贰稛o限升級系統(tǒng)》(Leveling Endlessly with the Strongest System),就充分融合了“重生”與“系統(tǒng)流”的元素。

        2.多元可持續(xù)的創(chuàng)作者生態(tài)

        網(wǎng)文出海呈現(xiàn)百花齊放的內(nèi)容生態(tài),離不開海外網(wǎng)絡(luò)作家的快速成長。自2018年上線原創(chuàng)功能以來,起點國際的海外原創(chuàng)作家數(shù)增速迅猛,年復(fù)合增長率超130%。截至2022年底,起點國際共培育了約34萬名海外網(wǎng)絡(luò)作家,推出約50萬部海外原創(chuàng)作品[3]。而這兩個數(shù)字正隨著近些年海外閱讀行為的線上轉(zhuǎn)移,在進(jìn)一步加速增長中。

        與國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)作家年輕化的趨勢相呼應(yīng),在海外原創(chuàng)作家中,青年人業(yè)已成為創(chuàng)作主力。據(jù)統(tǒng)計,起點國際Z世代作家合計占比超過三分之二,其中,00后作家占比37.5%,95后作家占比29.5%[2]。青年創(chuàng)作者更容易洞察年輕讀者群體中的流行趨勢、熱門話題和喜好偏向,也更容易與年輕讀者合力,推動網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的內(nèi)容創(chuàng)新和題材轉(zhuǎn)向。在海外青年作家中,“一書成名”的情況屢見不鮮。2022年起點國際全球年度有獎?wù)魑钠放苹顒荧@獎?wù)叩钠骄挲g只有27歲,超四成作家是首次公開發(fā)表小說[2]。該活動2022年的入圍獎獲得者不朽先生(Mister Immortal),就是一名印度的95后作家。他從17歲開始閱讀中國網(wǎng)絡(luò)小說,極為欣賞中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的東方玄幻概念,受歷史題材和種田基建題材作品的影響,走上網(wǎng)文創(chuàng)作的道路。他認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)大大降低了普通人成為作家的門檻,“中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)真的推動了行業(yè)發(fā)展”[4]。

        作家群體創(chuàng)作能力的持續(xù)提升,一方面,得益于有生力量的持續(xù)涌入,帶來全新的創(chuàng)作視野和方向;另一方面,受益于平臺的扶持、保障和激勵。2019年以來,起點國際陸續(xù)推出一系列舉措,如發(fā)掘和培養(yǎng)海外潛力創(chuàng)作者的全球年度有獎?wù)魑钠放苹顒覹SA(WebNovel Spirity Awards),聯(lián)合新加坡國立大學(xué)、新加坡南洋理工大學(xué)發(fā)起的全球作家孵化項目(Global Author Incubation Project),以作家福利升級為核心的“作家職業(yè)化發(fā)展計劃”等,在內(nèi)容儲備、編輯培養(yǎng)、資源整合等方面進(jìn)行全線升級,持續(xù)激活創(chuàng)作者生態(tài)。此外,針對不同國家和地區(qū)的潛在作家需求,起點國際還設(shè)置了更有針對性的創(chuàng)作獎金體系,為作家提供安心創(chuàng)作的保障。

        有別于國內(nèi)的網(wǎng)文創(chuàng)作體系,網(wǎng)文出海增加了翻譯這一核心環(huán)節(jié)。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的翻譯不同于傳統(tǒng)出版,一套適合的內(nèi)容生產(chǎn)機(jī)制至關(guān)重要。經(jīng)過摸索,起點國際創(chuàng)立了集內(nèi)容評估、翻譯招募、評判、合作、問題把控于一體的翻譯模式和方式體系。這套體系最大的創(chuàng)新在于,讀者全程介入內(nèi)容選擇、翻譯評判和質(zhì)量跟蹤反饋。

        當(dāng)前,起點國際與分布在北美、東南亞等世界各地的譯者和譯者組合作,組建了約300人的譯者團(tuán)隊,已上線約2900部中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的英文翻譯作品。這些作品正受到越來越多全球讀者的歡迎與認(rèn)可,《許你萬丈光芒好》《抱歉我拿的是女主劇本》《天道圖書館》《放開那個女巫》《超級神基因》等多部作品閱讀量破億。

        3.同頻互動的運營模式

        中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的突出特征之一,在于社交共讀場景的普遍化。對讀者而言,看網(wǎng)絡(luò)小說不僅意味著閱讀一本電子書,更是一種基于共同價值觀的社交分享。在國內(nèi),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的社區(qū)化是一條已經(jīng)基本跑通的增強(qiáng)粉絲黏性、提升IP價值的路徑。對于網(wǎng)文出海,社區(qū)化也是為跨文化交流注入動能的強(qiáng)勁方式。

        起點國際在將國內(nèi)的社區(qū)搭建經(jīng)驗移用海外的同時,更加注重社區(qū)的內(nèi)核筑造,即基于中國文化的粉絲社區(qū)打造。目前,這套互動系統(tǒng)已經(jīng)基本成型,用戶可以通過這套系統(tǒng)評論、追更、了解作品文化。起點國際的留言數(shù)量屢次刷新紀(jì)錄,單日最高評論數(shù)突破10萬[8]。社交共讀已經(jīng)成為海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的核心場景,百萬評論也已成為人氣作品的標(biāo)配。借由開放的創(chuàng)作生態(tài)和互動社區(qū),用戶能夠在網(wǎng)文閱讀過程中感知當(dāng)代中國的網(wǎng)絡(luò)常識,深入了解中華文化元素。2022年,起點國際的讀者評論中,提及“中國”相關(guān)單詞超過15萬次;道文化、美食、武俠、茶藝、熊貓等,均成為提及率居前列的中國元素[2]。

        對平臺而言,海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品運營的方向,一是打造并充實互動閱讀社區(qū),注入文化交流的動能;二是輻射更廣泛的圈層,將更多讀者卷入這一全球共讀的場景之中。實現(xiàn)后者,就要根據(jù)作品的內(nèi)容調(diào)性和定位,匹配不同渠道、不同受眾面的推廣資源。2018年起,起點國際開始通過谷歌和Facebook等渠道傳播好故事,增加優(yōu)秀作品的曝光率。在渠道投放的助力下,作家每月可以獲得從數(shù)百美元到數(shù)萬美元不等的收入,為想挖掘自身潛力或靠講故事謀生的作家開辟了全新的路徑。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的付費閱讀模式輸入海外市場,構(gòu)成海外作家得以通過寫作獲得酬勞的基礎(chǔ);而平臺的運營投放,幫助作品贏得更多讀者和社會關(guān)注,也為其開辟了更為廣闊的營收空間。原創(chuàng)模式出海的社會影響,在這一鏈路中得以體現(xiàn)一二。

        三、網(wǎng)文出海的未來圖景:AIGC浪潮下的新一輪升級迭代

        在作家創(chuàng)作能力和平臺運營能力持續(xù)提升的背景下,豐富多元的翻譯作品和海外原創(chuàng)作品獲得更為廣泛的擁躉,以網(wǎng)文出海為代表的數(shù)字文化對外貿(mào)易持續(xù)繁榮,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)成為講述中國故事的主流形式之一。

        隨著AI技術(shù)的多場景化應(yīng)用,AIGC賦能成為網(wǎng)文出海的下一個機(jī)遇點。一方面,AI語言模型的優(yōu)化能夠有效提升翻譯效率,推動全球化多語種的網(wǎng)文內(nèi)容同步;另一方面,AIGC作為IP生產(chǎn)的助推器,大幅縮短了文字作品的視覺化周期,讓IP開發(fā)的鏈路更通暢、更便捷。毫無疑問,對海外數(shù)字出版從業(yè)者而言,充滿希望的未來已經(jīng)近在眼前。

        1.擁抱AIGC浪潮,攻堅技術(shù)及其場景應(yīng)用

        伴隨網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的浪潮迭起,一個新痛點浮現(xiàn)——翻譯問題成為限制其快速、規(guī)?;敵龅囊淮箬滂簟S行黄七@一語言困境,則要引人工智能翻譯入場,與專業(yè)譯者校對、讀者糾錯形成優(yōu)勢互補(bǔ),提升網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的出海效率和規(guī)模。

        對海外讀者而言,作品的更新速度和翻譯質(zhì)量是其選擇作品及閱讀平臺的主要因素[9]。與之相對應(yīng),在網(wǎng)文作品內(nèi)容出海的場景下,翻譯的效率和質(zhì)量起到?jīng)Q定性作用。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯確實存在難點,不僅包括中文與外語的語言結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化,還包括中國語言環(huán)境下一些文化概念、網(wǎng)絡(luò)語言的譯介。以東方玄幻作品為例,針對“煉器”“元神”這些具有中國特色的術(shù)語,譯者既要在外文語庫中匹配表意最精準(zhǔn)的詞匯,又要加以解釋讓讀者理解其背后的文化含義。而這類名詞的轉(zhuǎn)化在網(wǎng)文出海早期并沒有歸納為一個統(tǒng)一的詞庫,譯者只能基于自己的理解來解釋,造成名詞翻譯不統(tǒng)一的現(xiàn)象,大大增加了海外讀者的理解和接受成本。

        翻譯的難點直接導(dǎo)致出海作品陷入更新速度慢和質(zhì)量不穩(wěn)定的困局。起點國際的譯者溫宏文(CKtalon)就遇到過讀者留言催更的情況,包括其在內(nèi)的專業(yè)譯者始終在尋找破局的發(fā)力點。在專業(yè)譯者的共同努力下,起點國際建立了一個全平臺的詞匯庫[10],囊括近千個專有名詞的翻譯方法,有效避免了不同作品針對同一術(shù)語翻譯不統(tǒng)一的問題,改善了平臺讀者的閱讀體驗。與此同時,在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播多語種布局加速的背景下,閱讀平臺也致力于以技術(shù)破局。起點國際已經(jīng)啟動AI翻譯訓(xùn)練,以既往優(yōu)秀的譯本、標(biāo)準(zhǔn)核心詞庫等作為對AI模式進(jìn)行集中性專項訓(xùn)練的語料。同樣篇幅的作品內(nèi)容,借助AI翻譯能提升工作效率,幫助平臺快速實現(xiàn)語言遷移。在此基礎(chǔ)上增加專業(yè)譯者潤色、讀者糾錯反饋流程,能夠有效克服人工智能在語言文學(xué)性和情緒感染力上的弱點,幫助AI模型不斷進(jìn)化。

        AIGC浪潮為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播帶來的變革機(jī)遇,絕不僅僅體現(xiàn)在翻譯這個應(yīng)用場景。AI可以成為創(chuàng)作者的強(qiáng)大助力,使作家的創(chuàng)意得到更大程度的釋放;可以通過多模態(tài)IP體驗,讓讀者沉浸式地與角色互動;借助AI增強(qiáng)文字作品的視覺化效果,讓IP開發(fā)提速,助力更多海外原創(chuàng)作品獲得改編機(jī)會,輻射更廣泛的用戶群體。人工智能將憑借其在數(shù)字出版及IP開發(fā)全產(chǎn)業(yè)鏈的場景應(yīng)用優(yōu)勢,成為網(wǎng)文出海內(nèi)容生態(tài)升級的加速器。

        2.多模態(tài)聯(lián)動融合,全球共創(chuàng)IP生態(tài)圈

        以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為基石、以IP培育和開發(fā)為核心的生態(tài)體系,能夠大大延展文學(xué)作品的生命力,這是業(yè)界近年來的實踐經(jīng)驗和共識。AIGC技術(shù)浪潮對內(nèi)容生產(chǎn)的重塑,不僅作用于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的文字生產(chǎn)環(huán)節(jié),還有望大幅提升IP開發(fā)效率,為實現(xiàn)多模態(tài)IP體驗打開新空間,將基于IP的全生態(tài)影響力持續(xù)放大。

        近年來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP全生態(tài)輸出漸成規(guī)模,其中包括國內(nèi)成熟的衍生作品向海外輸出和海外原創(chuàng)作品的全I(xiàn)P打造。閱文集團(tuán)作家蝴蝶藍(lán)的作品《全職高手》,就見證了從出版授權(quán)到翻譯上線再到動漫出海的網(wǎng)文出海模式升級迭代?!度毟呤帧啡瘴陌嬗?015年由日本三大出版社之一的Libre出版,為了讓日本讀者能夠理解作品中的網(wǎng)絡(luò)競技詞匯,網(wǎng)站還專門開辟了《用語解說》欄目。兩年后,其英文版本上線起點國際,迄今閱讀量突破1.3億。同名漫畫于2021年在日本Piccoma平臺上線,長居人氣榜前三。2023年4月,改編動畫電影《全職高手之巔峰榮耀》官宣將于7月8日在日本上映,消息一經(jīng)公布即登上海外平臺熱搜。這一“未播先熱”態(tài)勢,來源于此前多年間IP多模態(tài)出海積累的受眾基礎(chǔ)。

        目前,國內(nèi)網(wǎng)文IP影視化改編出海已初具規(guī)模。文字作品通過視覺化形式得到更加立體、豐富的呈現(xiàn),通過更多細(xì)節(jié)展現(xiàn)中華文化的深厚底蘊。由閱文集團(tuán)IP改編的國內(nèi)爆款劇集《慶余年》英文版Joy of Life海外發(fā)行涵蓋全球五大洲多種新媒體平臺和電視臺,海外粉絲一邊看劇一邊討論中國傳統(tǒng)文化,如中國古代的衣食住行,甚至細(xì)致到古代枕頭的材質(zhì)。獨特的文化體驗和感染力引爆劇集人氣,《慶余年》第一季播完不久后,迪士尼就預(yù)購了第二季的海外獨家發(fā)行權(quán)。除《慶余年》外,《贅婿》《斗羅大陸》《錦心似玉》《雪中悍刀行》《風(fēng)起隴西》《卿卿日?!贰短觳呕痉ā返染哂袊鴥?nèi)影響力基礎(chǔ)的IP劇集,也先后登錄YouTube、Viki等歐美主流視頻網(wǎng)站,在全球上百個國家和地區(qū)“圈粉”。電視劇《贅婿》影視翻拍權(quán)出售至韓國流媒體平臺,IP影視作品不停留于海外播放,還成為海外劇集的內(nèi)容源頭,可見網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外影響力在逐步攀升。

        借鑒國內(nèi)成熟的IP產(chǎn)業(yè)模式,網(wǎng)文出海的平臺門戶也在聯(lián)動全球合作伙伴,進(jìn)一步加速海外原創(chuàng)作品的IP開發(fā)。創(chuàng)作起點國際熱門作品《機(jī)械之神》的荷蘭作家伊克魯爾(Exlor),對IP開發(fā)充滿熱情,“我期待自己的作品被改編成漫畫,讓喜愛這部作品的人沉浸在一個更加激動人心和有趣的宇宙中”[11]。

        網(wǎng)文出海的IP生態(tài)正處于升級提效的關(guān)鍵階段。伴隨技術(shù)浪潮對內(nèi)容產(chǎn)業(yè)格局的重塑,IP生態(tài)從孵化到視覺化、商品化,將形成更便捷的產(chǎn)業(yè)路徑。這個開發(fā)鏈路,也有望從孵化階段就卷入更多讀者和用戶,進(jìn)行IP的視覺化共創(chuàng),打通多載體的用戶情感,為IP一體化運營奠定基礎(chǔ)。

        3.機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存,知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)各方聯(lián)動

        雖然網(wǎng)文出海勢頭強(qiáng)勁,翻譯效率和質(zhì)量不足的問題可以乘技術(shù)風(fēng)口突破,IP的多模態(tài)聯(lián)動也為網(wǎng)文故事提供了覆蓋更多人群的時代機(jī)遇,但從長遠(yuǎn)發(fā)展來看,盜版侵權(quán)等問題和隱患仍然阻礙著文化傳播的廣度和深度。

        文字內(nèi)容盜版問題不僅困擾國內(nèi)數(shù)字出版行業(yè)多年,也在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海過程中損害了海外創(chuàng)作者、正版平臺及出版方的核心利益。以起點國際排名前100的熱門翻譯作品為例,在海外用戶流量排名前10位的盜版文學(xué)網(wǎng)站中,對這些作品的侵權(quán)盜版率高達(dá)83.3%[12]。盜版侵權(quán)主體的復(fù)雜多元,以及盜版內(nèi)容傳播陣地的強(qiáng)隱蔽性及分散化,大大提高了追溯、取證的難度,受侵害方的維權(quán)之路道阻且長。搜索引擎成為盜版的最初聚集地,后隨用戶軟件使用習(xí)慣變遷,盜版主陣地又向論壇、網(wǎng)絡(luò)云儲存服務(wù)等新媒體平臺轉(zhuǎn)移。而海外維權(quán)還存在適用法適配這個難點。簡而言之,與維權(quán)效果相比,網(wǎng)文海外盜版維權(quán)的人力和時間成本都相對過高。

        為了中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的穩(wěn)健發(fā)展,協(xié)同讀者、創(chuàng)作者、行業(yè)伙伴等多方努力,制度化、規(guī)模化打擊盜版侵權(quán)是必由之路。2021年下半年,閱文集團(tuán)聯(lián)合行業(yè)和作家開發(fā)了一套既主動又高效的“反盜版”體系,在國內(nèi)數(shù)字出版行業(yè)文字盜版治理方面取得突破:全年攔截盜版訪問攻擊1.5億次,追溯到有效盜版線索62.5萬條并進(jìn)行精準(zhǔn)打擊,每500本書的單日泄漏鏈接數(shù)從18萬條下降至0.8萬條,同比下降95.6%,有效保護(hù)了原創(chuàng)內(nèi)容生態(tài)。

        縱觀“反盜版”階段性經(jīng)驗,技術(shù)攻堅是打擊盜版侵權(quán)的根本依仗,通過技術(shù)手段截斷源頭流出,能夠有效縮小盜版侵權(quán)規(guī)模;借由技術(shù)監(jiān)測盜版侵權(quán)鏈路,也能夠大大降低取證的難度。同時,作家、讀者、行業(yè)伙伴始終是最為穩(wěn)固的聯(lián)合“戰(zhàn)線”,只有充分調(diào)動各方力量,形成“反盜版”維權(quán)合力,才能有效抵制盜版侵權(quán)的滋生蔓延。這兩點經(jīng)驗在國內(nèi)數(shù)字出版行業(yè)以及數(shù)字出版物出海過程中都將有所適用。

        四、結(jié)語

        2022年,《贅婿》《赤心巡天》《地球紀(jì)元》《第一序列》《大國重工》《大醫(yī)凌然》《畫春光》等16部中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,被收錄至世界最大的學(xué)術(shù)圖書館之一——大英圖書館的中文館藏書目之中[13],可見中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已成為極具全球意義的內(nèi)容產(chǎn)品和文化現(xiàn)象。從區(qū)域到全球,從內(nèi)容輸出到原創(chuàng)模式的移植和本土化,再到聯(lián)動各方共抓時代機(jī)遇、建立全球IP生態(tài)產(chǎn)業(yè)鏈,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的出海之路不斷進(jìn)化。未來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的橋梁紐帶作用將持續(xù)深化,進(jìn)一步促進(jìn)文化交流和文明互鑒,推動中華文化走向世界,讓全世界共享中國精神、中國價值和中國力量。好故事可以超越語言,承載夢想,贏得熱愛,這正是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的魅力所在。

        |參考文獻(xiàn)|

        [1]卡文:嘗試將東西方元素融入作品,給讀者帶來獨特的閱讀體驗 | 老外講故事·海外員工看中國(96)[EB/OL]. (2022-12-17)[2023-07-05]. https://

        wap.xinmin.cn/content/32283409.html?cantowap=yes.

        [2]《2022中國網(wǎng)文出海趣味報告》發(fā)布[EB/OL]. (2023-03-13)[2023-07-05]. https://rmh.pdnews.cn/Pc/ArtInfoApi/article?id=34436020.

        [3]2022中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展研究報告[EB/OL]. (2023-04-11)[2023-07-05]. https://www.cssn.cn/wx/wx_xlzx/202304/t20230411_5619321.shtml.

        [4]“狂飆”的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)[EB/OL]. (2023-03-12)

        [2023-07-05]. https://www.jfdaily.com.cn/news/detail?

        id=591620.

        [5]BIBF亮點 | 上海出版“出海”提升中華文化能見度[EB/OL]. (2023-06-15)[2023-07-05]. http://

        wenhui.whb.cn/zhuzhan/xinwen/20230615/526151.html.

        [6]海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)網(wǎng)站:中國網(wǎng)文的“擺渡船”,海外作者的“孵化器”[EB/OL]. (2023-03-23)[2023-

        07-05]. http://ent.people.com.cn/n1/2023/0323/c1012-32649620.html.

        [7]紅星專訪|成都作家現(xiàn)象級小說《詭秘之主》泰文版在曼谷國際書展首發(fā)[EB/OL]. (2020-10-10)[2023-07-05]. https://www.sohu.com/na/423747562_116237.

        [8]產(chǎn)業(yè)·資訊|中國國際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周開幕,侯曉楠:網(wǎng)文出海讓中國故事走向世界[EB/OL]. (2023-05-29)[2023-07-05]. https://web.shobserver.com/sgh/detail?id=1038872.

        [9]中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海報告 2021年[R]. 上海:艾瑞咨詢,2021.

        [10]首屆上海國際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周開幕 中國網(wǎng)文“破圈”“出海”[EB/OL]. (2020-11-17)[2023-07-05]. https://j.eastday.com/p/1605564689025194.

        [11]迪士尼預(yù)購《慶余年》第二季海外獨家發(fā)行權(quán),網(wǎng)文IP出海漸成規(guī)模[EB/OL]. (2023-06-17)[2023-07-05]. http://www.ctdsb.net/c1476_202306/1794773.html.

        [12]社科院:2020年中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展報告[EB/OL]. (2021-03-27)[2023-07-05]. https://www.sohu.com/a/457663460_152615.

        [13]曹玲娟. 中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品首次被收入大英圖書館[N]. 人民日報,2022-09-16.

        猜你喜歡
        網(wǎng)文網(wǎng)絡(luò)文學(xué)起點
        網(wǎng)文擷英
        網(wǎng)文擷英
        網(wǎng)文擷英
        對待網(wǎng)絡(luò)文學(xué)要去掉“偏見與傲慢”
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)竟然可以這樣“玩”
        揭秘網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
        弄清楚“起點”前面有多少
        起點
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的誕生
        我的“新”起點
        久久午夜伦鲁鲁片免费| 果冻传媒2021精品一区| 精品人妻人人做人人爽夜夜爽| 久草视频在线手机免费看| 国产对白国语对白| 精品精品国产自在97香蕉| 少妇人妻偷人精品视蜜桃| 日本久久精品免费播放| 免费黄网站一区二区三区| 亚洲乱码中文字幕在线| 激情综合色综合久久综合| 1区2区3区高清视频| 久久久精品456亚洲影院| 国产一级自拍av播放| 全亚洲最大的私人影剧院在线看| 丰满人妻熟妇乱又仑精品| 热久久美女精品天天吊色| 亚洲人成网站免费播放| 亚洲国产AⅤ精品一区二区久| 国产一区二区内射最近人| 成年人视频在线播放麻豆| 精品激情成人影院在线播放| 中国老熟妇自拍hd发布| 国产女精品视频网站免费| 久久久久亚洲AV无码专区一区 | 国产内射视频在线播放| 亚洲成人精品久久久国产精品| 夜夜躁狠狠躁日日躁2022| 粉嫩少妇内射浓精videos| 久久精品国产亚洲av热一区| 国产黑色丝袜在线看片| 久久久无码人妻精品一区| 福利视频一二区| 精品精品国产一区二区性色av| 亚洲色精品三区二区一区 | 19款日产奇骏车怎么样| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 免费人成又黄又爽的视频在线 | 天天中文字幕av天天爽| 成av人片一区二区久久| 亚洲av永久无码精品网址|