亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國網(wǎng)絡文學打造世界級文化現(xiàn)象的海外傳播策略

        2023-08-29 11:16:54嚴立剛歐陽友權
        出版廣角 2023年13期
        關鍵詞:網(wǎng)文世界級網(wǎng)絡文學

        嚴立剛?歐陽友權

        【摘要】 一種文化要想成為世界級文化現(xiàn)象,需在全球范圍內(nèi)廣泛流行、具有清晰的辨識度、擁有廣泛的擁躉、被列為研究對象或引入大學課堂等。中國網(wǎng)絡文學正在形成世界級文化現(xiàn)象,但還存在整合力度不足、品牌意識不夠、推送作品多而雜等問題,需要統(tǒng)籌規(guī)劃中國網(wǎng)絡文學海外傳播,打造中國網(wǎng)絡文學品牌,提供優(yōu)質(zhì)的中國網(wǎng)絡文學作品。

        【關? 鍵? 詞】網(wǎng)絡文學;世界級文化現(xiàn)象;海外傳播;策略

        【作者單位】嚴立剛,湖南工業(yè)大學文學與新聞傳播學院,湖南省文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)研究中心湖南工業(yè)大學基地;歐陽友權,中南大學網(wǎng)絡文學研究院。

        【基金項目】2022年度湖南省社會科學成果評審委員會課題成果(XSP22YBZ046)階段性研究成果。

        【中圖分類號】G206;I206.7【文獻標識碼】A【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2023.13.001

        關于中國網(wǎng)絡文學的開端,學術界有不同的看法,如果從1991年全球第一個華文網(wǎng)絡電子刊物《華夏文摘》創(chuàng)刊算起,中國網(wǎng)絡文學發(fā)展已有30余年。自中國網(wǎng)絡文學誕生以來,不但生產(chǎn)了海量的作品,還培養(yǎng)了大批忠實的粉絲讀者,成為全球共享的文化產(chǎn)品。從最早流行于東南亞地區(qū)及日韓圈,到廣泛傳播于北美和歐洲,中國網(wǎng)絡文學以內(nèi)容為王,以類型小說為主打產(chǎn)品,在海外贏得了廣泛的讀者群。中國網(wǎng)絡文學以特有的中國元素帶來了文化上的新鮮感,引發(fā)了全球讀者強烈的閱讀欲望,實現(xiàn)了中國文化產(chǎn)品在海外從“他者傳播”到本土化的轉(zhuǎn)變。在這過程中,中國網(wǎng)絡文學成為傳播中國聲音、講好中國故事的重要力量,提升了中國文化軟實力,使中國網(wǎng)絡文學日益成為世界級文化現(xiàn)象。

        一、世界級文化現(xiàn)象的基本特征

        幾年前就有人將中國網(wǎng)絡文學與美國大片、日本動漫、韓國偶像劇列為“世界四大文化奇觀”。中國網(wǎng)絡文學不僅在國內(nèi)異常火爆,在全球的傳播也日益廣泛?;趯α餍杏谌虻奈幕a(chǎn)品的認知,筆者認為,一種文化要成為世界級文化現(xiàn)象,應具備以下幾個基本特征。

        1.在全球范圍內(nèi)廣泛流行

        一個世界級的文化現(xiàn)象,需要在世界各地廣泛流行,得到世界人們的認可。如美國大片新片一出,除極少數(shù)限制國家外,世界各地都在引進,人們爭相買票觀映,其票房占到全球商業(yè)電影票房的70%左右。日本動漫與韓國偶像劇雖沒如此轟動,但其在世界的流行度也非常廣。中國網(wǎng)絡文學雖然形成了全球化的閱讀局面,但還有較大提升空間。中國網(wǎng)絡文學目前主要流行于東南亞一帶,在歐美等地還不夠主流,僅在少數(shù)人中間傳播,沒有進入廣泛的大眾視野,呈現(xiàn)一種亞文化狀態(tài),這極大制約其成為真正的世界級文化現(xiàn)象。

        2.具有清晰的辨識度

        一個世界級的文化現(xiàn)象,需要有清晰的辨識度,即特征明顯,消費者或受眾一看就知道它是什么,是不是自己想要的。如美國大片,一是具有品牌效應,由于經(jīng)年累月不斷地宣傳與經(jīng)營,美國大片已經(jīng)成為世界電影最大的品牌;二是具有較為固定的風格,如場面宏大、故事奇特、主角形象鮮明等。同樣,日本動漫、韓國偶像劇雖不如美國大片那樣特征明顯,但其辨識度也很高,如日本動漫的呆萌可愛、韓國偶像劇的俊男靚女等。目前,中國網(wǎng)絡文學雖然具有一定的特色,但作為全球流行的網(wǎng)絡小說發(fā)展時間還不夠長,整體上處于摸索階段,在世界文化市場的辨識度不高。

        3.具有廣泛的擁躉

        一個世界級的文化現(xiàn)象,毫無疑問要有龐大的擁躉;只有龐大的擁躉持續(xù)不斷、堅定不移地接受、消費、追蹤,才有可能形成世界級的文化現(xiàn)象。美國大片之所以能占據(jù)全球商業(yè)電影70%的份額,就是因為其在全球擁有龐大的粉絲群。擁躉的形成與其對象的審美特征、世界觀和價值觀相關,只有當審美特征、世界觀和價值觀與接受者形成共鳴時,擁躉才能真正形成。如日本動漫雖簡潔呆萌,但很多人從童年喜歡到青年、中年,幾十年一路看下來,成為一輩子的鐵桿粉絲;韓國偶像劇總是那么的時尚夢幻,讓人欲罷不能,從而不知不覺地成為其擁躉。中國網(wǎng)絡文學雖然在國內(nèi)有一大批擁躉,在越南、印尼等東南亞國家也有一大批鐵桿粉絲,但由于文化差異,歐美、中亞、非洲等地的擁躉數(shù)量相對有限,沒有形成規(guī)模。為此,中國網(wǎng)絡文學敘事要克服文化差異,融入更多的全球文化元素。

        4.被列為研究對象或引入大學課堂

        當一種文化產(chǎn)品在世界范圍內(nèi)引起很大的社會反響,成為眾人談論的對象,擁有龐大的粉絲群體后,就會有學者將其列為研究對象,探究其內(nèi)在規(guī)律以及經(jīng)驗與影響等問題,甚至會有學者在大學課堂上對其進行討論。此時,這一現(xiàn)象就會進入學術視野,具有學術價值。有了學術價值之后,其意義與價值就會相應提升。

        雖然美國大片是商業(yè)電影,日本動漫、韓國偶像劇是流行文化,但因為影響力持續(xù)而巨大,研究者眾多,無形中提升了其社會與文化價值。中國網(wǎng)絡文學雖然在國內(nèi)有一大群研究者,也有些大學將其引入課堂,為其成為世界級文化現(xiàn)象奠定了堅實基礎。但從全球范圍看,將其列為研究對象的國家或地區(qū)還相對較少,這充分說明其在世界上的影響力還不夠,需要有意識地推動這項工作。

        二、 中國網(wǎng)絡文學海外傳播的現(xiàn)狀及不足

        1.中國網(wǎng)絡文學海外傳播現(xiàn)狀

        中國網(wǎng)絡文學最早對外傳播始于2001年,主要形式是將網(wǎng)上作品授權給中國香港、臺灣地區(qū)的出版社出版。最早在海外出版的網(wǎng)絡文學作品是寶劍鋒的《魔法騎士英雄傳說》,這一模式后來擴展到越南、印尼等東南亞國家。本文作者歐陽友權在《中國網(wǎng)絡文學海外傳播的形態(tài)、動力與屏障》中對中國網(wǎng)絡文學海外傳播形態(tài)進行了總結(jié),認為中國網(wǎng)絡文學海外傳播主要有如下四種形態(tài):一是線下網(wǎng)文實體書版權輸出,這是最早的形態(tài),也是傳統(tǒng)文學輸出形態(tài);二是線上網(wǎng)文的外譯推介,首先是國外翻譯網(wǎng)站對中國網(wǎng)絡文學的 “拉傳播”,隨后國內(nèi)文學網(wǎng)站平臺的對外翻譯后來居上;三是網(wǎng)文IP分發(fā)的多媒體傳播,即通過把網(wǎng)文作品改編的視聽文藝產(chǎn)品傳播到世界各國,以實現(xiàn)中國網(wǎng)絡文學的多形態(tài)N次傳播;四是中國網(wǎng)絡文學模式輸出,如建設文學網(wǎng)站、吸引原創(chuàng)作者、進行付費閱讀等中國網(wǎng)絡文學網(wǎng)站運營模態(tài)[1]。這四種方式既是中國網(wǎng)絡文學對外傳播的形態(tài),也是不同時期對外傳播的主推方式。

        中國作家協(xié)會網(wǎng)絡文學中心發(fā)布的《2022中國網(wǎng)絡文學藍皮書》顯示:2022年,網(wǎng)絡文學海外市場規(guī)模突破30億元,累計向海外輸出網(wǎng)文作品16000余部,其中實體書授權超5000部,上線翻譯作品9000余部;海外用戶超過1.5億人,覆蓋200多個國家,以北美、日韓、東南亞為重點輸出地區(qū);出海作品精品化程度提升,IP輸出影響力擴大。中國網(wǎng)絡文學日益受到西方主流文化重視,16部作品被大英圖書館中文館藏書目收錄,囊括科幻、歷史、現(xiàn)實、奇幻等多種題材。IP改編出海作品進一步擴大了中國網(wǎng)絡文學的影響力,《贅婿》《斗羅大陸》《錦心似玉》《雪中悍刀行》等劇集先后登錄YouTube、viki等歐美主流視頻網(wǎng)站,在全球上百個國家和地區(qū)產(chǎn)生了較大影響,《許你萬丈光芒好》在越南的改編劇集掀起熱潮,《贅婿》影視翻拍權出售至韓國流媒體平臺[2]。

        2.中國網(wǎng)絡文學對外傳播中存在的問題

        從中國網(wǎng)絡文學的海外傳播實際來看,其已初步形成世界級文化現(xiàn)象:中國網(wǎng)絡文學深入傳播到全球各地,擁有廣泛的海外粉絲讀者。中國網(wǎng)絡文學特有的玄幻題材,以及帶有中國元素的類型化小說,一直被海外追捧,具有很高的中國文化產(chǎn)品辨識度。與此同時,美國和歐洲一批學者與媒體開始關注中國網(wǎng)絡文學,從而使其成為歐美學術界的新寵。盡管中國網(wǎng)絡文學對外傳播成績斐然,但離真正的世界級文化現(xiàn)象還有一定距離,原因在于,中國網(wǎng)絡文學對外傳播還存在版權問題、文化融合問題、優(yōu)質(zhì)作品持續(xù)穩(wěn)定供應問題、翻譯問題等。

        何弘認為,目前中國網(wǎng)絡文學的對外傳播主要問題在于:“首先是沒有建立起系統(tǒng)化的國際傳播機制,從網(wǎng)文創(chuàng)作、篩選翻譯、海外推廣到落地分發(fā)的網(wǎng)絡文學國際傳播鏈條存在環(huán)節(jié)缺失。其次是內(nèi)容生產(chǎn)滯后,目前出海作品以言情、幻想等類型為主,反映新時代中國現(xiàn)實題材的作品相對較少。再次是缺乏統(tǒng)籌規(guī)劃,各平臺的網(wǎng)絡文學國際傳播存在各自為戰(zhàn)的現(xiàn)象,發(fā)揮各自優(yōu)勢、統(tǒng)籌規(guī)劃協(xié)調(diào)做得不夠。最后是行業(yè)國際生態(tài)欠佳。從網(wǎng)絡文學自身來講,存在用戶細分和地區(qū)區(qū)分不夠、人工翻譯成本過高、機器翻譯質(zhì)量不高等問題;從國際環(huán)境上講,存在海外維權相對困難、在線支付渠道不健全、網(wǎng)民在線支付意愿還在培育期、推廣渠道被 Google 和 Facebook 等壟斷等問題?!保?]筆者認為,除此之外還存在以下三個問題。

        一是統(tǒng)籌規(guī)劃不足,整合力度不夠,沒有建立統(tǒng)一的傳播平臺。如今文化競爭激烈,發(fā)達國家在文化輸出方面已走在前面,如果我們在文化產(chǎn)品的輸出和海外傳播方面沒有統(tǒng)一規(guī)劃,由各個企業(yè)各自為政,不采取強有力的措施去整合各方力量,建設統(tǒng)一的傳播大平臺,那么,中國網(wǎng)絡文學對外傳播就只能是小打小鬧、有名無實,無法成為真正的世界級文化現(xiàn)象。

        二是品牌意識不足。在很多人的意識中,中國網(wǎng)絡文學不是一個具體的、統(tǒng)一的品牌,這其實是一個思維誤區(qū)。誠然,從產(chǎn)品的意義看,網(wǎng)絡文學作品確實不是某一生產(chǎn)企業(yè)的某種產(chǎn)品,而是由許多個體生產(chǎn)的多種產(chǎn)品,不能形成統(tǒng)一的品牌。但人們總是無意識地把來自某一地域(或國家)的產(chǎn)品看作一個整體,不同的單個產(chǎn)品形成統(tǒng)一的大品牌,如日本制造、德國制造、中國制造等。文化產(chǎn)品也一樣,如美國大片,我們并沒有去細分是美國哪家企業(yè)的大片,而是籠統(tǒng)稱之為美國大片。日本動漫、韓國偶像劇亦是如此。中國網(wǎng)絡文學對外傳播剛剛起步,還是一顆幼苗,如果不采取相應的扶持政策加以引導,就有可能在風雨飄搖中枯萎。

        三是推送的作品多而雜。真正有影響的文化傳播在精而不在多,在于持續(xù)性而不是脈沖性。2015年,掌閱一次性向海外用戶提供30多萬部網(wǎng)絡小說的版權,這種傳播的持續(xù)性較弱,不僅難以堅持,而且作品數(shù)量太多,海外用戶難以消化。當前,一些文學網(wǎng)站為了追求一時的經(jīng)濟效益,推送的作品魚龍混雜,極大地拉低了中國網(wǎng)絡文學作品的整體水平,降低了中國網(wǎng)絡文學作品海外傳播的效果。中國網(wǎng)絡文學應樹立精品意識,以質(zhì)量贏得海外口碑。

        三、中國網(wǎng)絡文學海外傳播優(yōu)化策略

        “武俠世界(Wuxia World)”是美國最知名的中文小說翻譯網(wǎng)站,每天都吸引著數(shù)百萬外國讀者,其創(chuàng)始人賴靜平說過,“在美國想看亞洲尤其中國當代文學太難了,互聯(lián)網(wǎng)普及后民間交流的渠道才開始打通,但說實話,我們中國人引以為傲的傳統(tǒng)文化對美國人來說太難了。網(wǎng)文不深,又有中國味道,剛剛好” [4] 。由此可以看出,中國網(wǎng)絡文學通過“小白文”的方式,以喜聞樂見的大眾文化形式傳播中國文化,使中國文化的輸出途徑更加順暢,中國文化獨特的魅力更容易被海外受眾接受。要使中國網(wǎng)絡文學的海外傳播更暢通無阻,成為世界級文化現(xiàn)象,還需制定更為科學的傳播策略。

        1.統(tǒng)籌規(guī)劃中國網(wǎng)絡文學海外傳播

        文學創(chuàng)作是很難規(guī)劃的,但文學傳播可以,特別是對外傳播,更應該統(tǒng)籌協(xié)調(diào)、規(guī)劃安排,以增加傳播的有效性與針對性。當前,中國網(wǎng)絡文學海外傳播最需要做的事情是組建統(tǒng)一的傳播團隊和傳播平臺,成立協(xié)調(diào)統(tǒng)籌機構,制定對外傳播規(guī)劃;建設統(tǒng)一對外傳播平臺,合力傳播;加強人才培養(yǎng),嚴把作品質(zhì)量關;加強版權保護,維護正當版權,加強作品宣傳。

        當前,中國網(wǎng)絡文學對外傳播主要是各文學網(wǎng)站或平臺自己組建團隊開展對外傳播。這種傳播方式的好處是,讀者可根據(jù)自己的愛好選取不同企業(yè)的推送作品閱讀,傳播的隱蔽性強,遇到的抵抗小,但效果不明顯,難以形成傳播合力,影響力較小。為了在較短的時間內(nèi)取得明顯的傳播效果,迅速打造中國網(wǎng)絡文學品牌,國內(nèi)各大文學網(wǎng)站應聯(lián)合起來,組建統(tǒng)一的對外傳播團隊,整合優(yōu)勢資源,實行整體策劃,實施對外傳播工作。當然,統(tǒng)一的對外傳播可能聲勢浩大,容易被當成官方組織,遇到較大阻力。因此,組建團隊時要謹慎,可以各文學網(wǎng)站聯(lián)合組建為主,政府進行引導、監(jiān)督而非直接參與。

        統(tǒng)一對外傳播組織的首要任務是建設統(tǒng)一的對外傳播平臺。如各網(wǎng)站組成聯(lián)合體,建設大型的對外傳播文學網(wǎng)站,作品由聯(lián)合體各網(wǎng)站提供,平臺提供三種語言——英語、西班牙、漢語(據(jù)艾瑞咨詢《2021年中國網(wǎng)絡文學出海報告》,網(wǎng)文出海語種用戶量中,英語為第一梯隊,西班牙語為第二梯隊,法語、葡萄牙語、俄語、印尼語等為第三梯隊,所以筆者認為統(tǒng)一傳播平臺設置的語種應為英語、西班牙語、漢語)供讀者閱讀選擇。對于一些登陸IP較多(市場前景好)或合作意愿強烈的國家,可讓網(wǎng)站落地為當?shù)卣Z言。對外傳播平臺應是一個全世界都可登錄的文學網(wǎng)站,早期提供閱讀,運行成熟后可接受國外原創(chuàng)作品上傳。

        2.在海外打造中國網(wǎng)絡文學品牌

        中國網(wǎng)絡文學要想打造成世界級文化現(xiàn)象,必須采取相應措施,如確定品牌定位、品牌戰(zhàn)略、品牌形象、傳播策略等。當前切實可行的做法是培養(yǎng)中國網(wǎng)絡文學的海外粉絲讀者,把中國網(wǎng)絡文學引入學術研究領域,提高其知名度與美譽度,形成中國網(wǎng)絡文學的品牌力。

        首先,采用多種手段培養(yǎng)中國網(wǎng)絡文學的海外粉絲。費斯克曾說:“作為一個粉絲就意味著對文本或產(chǎn)品的投入是主動的、熱烈的、狂熱的、參與式的?!保?]粉絲化是21世紀最火爆、最有活力的一種推廣方式,一個事物只有擁有眾多的粉絲(狂熱者),才會引起廣泛的社會關注,產(chǎn)生更大的社會反響,進而吸引更多的粉絲,從而形成良性循環(huán)。中國網(wǎng)絡文學在國內(nèi)市場已經(jīng)很好地運用這一模式,粉絲營銷風生水起。有的網(wǎng)絡作家擁有數(shù)百萬粉絲,作品甫一面世就引得粉絲紛紛搶閱、打賞。中國網(wǎng)絡文學的對外傳播也可借鑒這種方式發(fā)展海外粉絲,當粉絲達到一定規(guī)模時,就會使中國網(wǎng)絡文學成為大眾矚目的文化現(xiàn)象。如《詭秘之主》將東方文化情懷融入世界風情之中,在全球范圍內(nèi)掀起追書熱潮,甚至有外媒稱之為“屬于所有地球人”的作品。其成功秘訣除了內(nèi)容具有吸引力,粉絲營銷也是重要推手,從而吸引了眾多的讀者,獲得廣泛好評[6]。

        其次,設立研究基金,鼓勵海外學者研究中國網(wǎng)絡文學。中國網(wǎng)絡文學的海外傳播機構或組織可拿出部分經(jīng)費設立網(wǎng)絡文學海外研究基金,鼓勵國外研究者或大學教授申請基金研究中國網(wǎng)絡文學,甚至將其帶進大學課堂,從而提升中國網(wǎng)絡文學在海外的學術影響力,產(chǎn)生真正的文化價值。只有這樣,中國網(wǎng)絡文學的品牌才能在研究過程中被無形打造出來。

        3.提供優(yōu)質(zhì)的中國網(wǎng)絡文學作品

        要打造世界現(xiàn)象級的文化品牌,必須持續(xù)不斷地輸出優(yōu)質(zhì)作品。中國網(wǎng)絡文學作品浩如煙海,但并非所有的作品都適合對外傳播,應選取那些價值觀平等友善、藝術水準高的作品,而不是不加選擇地往外推出,這樣只會降低中國網(wǎng)絡文學的聲譽,影響中國網(wǎng)絡文學的品牌。世界級文化現(xiàn)象屬于流行文化范疇,是一種大眾文化、通俗文化,因此,在選擇對外傳播作品時,價值觀可以是多元的,但應以平等友善的價值觀為主。

        洪長暉在研究中國網(wǎng)絡文學出海問題時發(fā)現(xiàn),出海網(wǎng)文的題材類型單一,基本集中在言情(女頻)和幻想(男頻)上,反映時代特點、凸顯中國當代文化價值的作品較少,精品數(shù)量有限。為此,他提出:“在網(wǎng)文出海初期,有必要以普適性強、接受度高的作品作為中國文化的窗口來吸引海外讀者的注意;但在中后期,在堅持‘和而不同的追求下,提高輸出作品的廣度和深度,讓真正代表中國價值觀的文學作品獲得認可和接受才是重點。在這一過程中,把握好堅持文化主體性和尊重他者文化習慣之間的平衡極為重要,不能舍本逐末、顧此失彼”[7] 。因此,中國網(wǎng)絡文學的對外傳播必須充分考慮這一點,這不僅關系到中國網(wǎng)絡文學的傳播范圍,也關系到中國網(wǎng)絡文學的口碑和品牌。

        在具體形式上,可以以圖引文、以圖推文、圖文并舉的方式,加快中國網(wǎng)絡文學的對外傳播。如今是讀圖時代,圖像不僅是信息傳播的重要方式,也是娛樂消費的主要方式。美國大片、韓國偶像劇是圖像形式,日本動漫也是以圖像為主,可見,圖像才是娛樂文化的王者。隨著電影和電視的出現(xiàn)及成為20世紀以來流行的文化產(chǎn)品,文學的黃金時代已經(jīng)過去?;ヂ?lián)網(wǎng)出現(xiàn)以后,傳統(tǒng)文學更是遭到冷遇,中國網(wǎng)絡文學卻在文學危難之時開出一朵絢麗的花朵,給文學帶來一線光明與希望。然而,我們必須認識到,這個時代僅靠文字本身不足以對抗圖像的魅力,因此,為了讓中國網(wǎng)絡文學發(fā)揚光大,可以通過圖像來宣揚傳播中國網(wǎng)絡文學。

        以圖引文、以圖推文、圖文并舉,就是將網(wǎng)絡文學改編為電影、電視劇、游戲、動漫、有聲讀物等形式,擴大其影響力和吸引力,將衍生品粉絲轉(zhuǎn)化為原著粉絲。這種操作方式在國內(nèi)已有很多成熟的經(jīng)驗,在中國網(wǎng)絡文學的對外傳播中也有不少成功案例,但還有很大提升空間。我們應充分認識到圖像在文化娛樂、文化傳播中的重要意義,利用它來為網(wǎng)絡文學的對外傳播服務。統(tǒng)一的對外傳播平臺既要有某一作品的文字版本,也應有同一作品電影、電視、游戲等不同形式的互相轉(zhuǎn)換鏈接,讓讀者想看文字就看文字、想看影視就看影視、想玩游戲就玩游戲、想聽書就聽書,滿足讀者多樣化需求。

        四、結(jié)語

        世界級文化現(xiàn)象的形成不是一蹴而就的,而是經(jīng)過長期打磨和持續(xù)投入形成的。中國網(wǎng)絡文學要想真正成為世界文化的一極,成為世界流行文化的一部分,在對外傳播時必須彰顯平等友善的價值觀、閃爍人性的光輝,具備豐富精彩的故事情節(jié)。否則將事倍功半,甚至適得其反。

        中國網(wǎng)絡文學在海外的廣泛傳播,不僅是中華文化魅力的全球展現(xiàn),也是當代中國文化生產(chǎn)力的集中反映。中國網(wǎng)絡文學輸出的不僅是中國文學、中國文化,還有原創(chuàng)性的網(wǎng)絡文學生產(chǎn)機制。提升中國網(wǎng)絡文學的定位,需要在全球媒介革命的視野中進行——它不是通俗文學的網(wǎng)絡版,而是一種新媒介文學,其強大的影響力源自其先進的媒介性。作為率先完成媒介革命的先行者,中國網(wǎng)絡文學正推動人類文學生產(chǎn)從印刷文明向網(wǎng)絡文明過渡 [8]。

        |參考文獻|

        [1]歐陽友權. 中國網(wǎng)絡文學海外傳播的形態(tài)、動力與屏障[J]. 貴州師范大學學報(社會科學版),2021(6):115-123.

        [2]2022中國網(wǎng)絡文學藍皮書[EB/OL]. (2023-04-12)[2023-06-30]. http://image.chinawriter.com.cn/n1/2023/0412/c404027-32662169.html.

        [3]何弘. “網(wǎng)文出?!钡默F(xiàn)狀、問題及對策[J]. 人民論壇,2022(16):104-106.

        [4]莫琪,陳詩懷. 中國網(wǎng)文爆紅海外背后:“中外網(wǎng)文讀者爽點都一樣”[EB/OL]. (2016-12-14)[2023-

        06-30]. https://mp.weixin.qq.com/s/34rk76evY8tIO_IRl1R2JA?.

        [5]約翰·費斯克. 理解大眾文化[M]. 王曉玨,宋偉杰,譯. 北京:中央編譯出版社,2006.

        [6]趙禮壽,馬麗娜. 粉絲營銷視角下網(wǎng)絡文學海外傳播策略研究:以《詭秘之主》為例[J]. 吉林師范大學學報(人文社會科學版),2023(1):105-110.

        [7]洪長暉,徐雯琴. 網(wǎng)絡文學“出?!钡难葸M脈絡、現(xiàn)實圖景與突圍策略[J/OL]. 出版與印刷, 2023-06-14 . https://kns. cnki. net/kcms2/article/abstract?v=3uoqIhG8C45S0n9fL2suRadTyEVl2pW9UrhTDCdPD647EkcQ6Tl82iGC2R1lUvOlYzRfyjni-B-sOxnuto093u4VIC5b8Fxd&uniplatform=NZKPT.

        [8]邵燕君,吉云飛,肖映萱. 媒介革命視野下的中國網(wǎng)絡文學海外傳播[J]. 文藝理論與批評,2018(2):119-129.

        猜你喜歡
        網(wǎng)文世界級網(wǎng)絡文學
        網(wǎng)文擷英
        網(wǎng)文擷英
        網(wǎng)文擷英
        在世界級網(wǎng)紅機場,買買買才是正經(jīng)事
        對待網(wǎng)絡文學要去掉“偏見與傲慢”
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:26
        網(wǎng)絡文學竟然可以這樣“玩”
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:24
        揭秘網(wǎng)絡文學
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:16
        IT技術力助世界級FPSO交付巴西
        為世界級城市群鋪路
        中國公路(2017年14期)2017-09-26 11:51:30
        網(wǎng)絡文學的誕生
        亚洲一区中文字幕视频| 国产精品厕所| 男人的天堂在线无码视频| 性色av手机在线观看| 国产性感丝袜在线观看| 日韩精品成人无码专区免费| 亚洲欧美精品aaaaaa片| 亚洲xx视频| 国产久色在线拍揄自揄拍| 无码人妻h动漫中文字幕| 精品香蕉久久久午夜福利| 亚洲国产综合专区在线电影| 日本a级片一区二区三区| 成人欧美一区二区三区在线观看| 亚洲av无码一区二区三区性色 | 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 亚洲 国产 哟| 国产麻豆国精精品久久毛片| 亚洲av成人片色在线观看| 秋霞午夜无码鲁丝片午夜精品| 亚洲一区二区三区在线观看播放| 日本一区二区视频免费在线观看| 99精品国产成人一区二区 | 97久久国产亚洲精品超碰热| 女人夜夜春高潮爽a∨片| 无码91 亚洲| 日本二区在线视频观看| 377p日本欧洲亚洲大胆张筱雨| 精品国产网红福利在线观看| 天堂av在线一区二区| 一区二区三区国产在线视频| 亚洲综合精品伊人久久| 久久男人av资源网站无码| 亚洲日产乱码在线中文字幕| 国产又爽又大又黄a片| 国产羞羞视频在线观看| av天堂一区二区三区| 欧美男生射精高潮视频网站| 中文字幕精品无码一区二区| 国产免费的视频一区二区| 91在线视频在线视频|