摘要:布歇作為18世紀(jì)洛可可繪畫(huà)大師,創(chuàng)作了大量中國(guó)題材的繪畫(huà)作品?!吨袊?guó)花園》這幅作品作為“中國(guó)風(fēng)”時(shí)代熱潮背景下的產(chǎn)物,充滿了中國(guó)元素,雖然由于時(shí)代背景的局限性,存在一些誤區(qū),但仍然體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)中國(guó)文化對(duì)西方文化的影響。本文從《中國(guó)花園》這幅作品中的中國(guó)元素出發(fā),探討當(dāng)時(shí)西方視野下的“中國(guó)風(fēng)”以及對(duì)多元文化交流的啟迪。
關(guān)鍵詞:布歇;中國(guó)風(fēng);中國(guó)花園;文化交流
(一)時(shí)代背景
13世紀(jì),商人馬可·波羅作為第一個(gè)游歷中國(guó)及亞洲各國(guó)的意大利旅行家,根據(jù)其見(jiàn)聞寫(xiě)下了被稱(chēng)為“世界第一奇書(shū)”的《馬可·波羅游記》。書(shū)中描繪的“遍地是黃金”的中國(guó)讓西方人大開(kāi)眼界,激發(fā)了西方人對(duì)東方的好奇和向往。新航線的開(kāi)辟更是讓歐洲人獲取了大量財(cái)富,從而向中國(guó)換取如瓷器、絲綢等奢侈品,加強(qiáng)了中西方的物質(zhì)文化交流。同時(shí),一大批試圖通過(guò)傳播宗教實(shí)現(xiàn)西方文明擴(kuò)張的來(lái)華傳教士將中國(guó)文明帶回歐洲,更掀起了歐洲“中國(guó)風(fēng)”的熱潮。
(二)法國(guó)成為“中國(guó)風(fēng)”中心
法國(guó)是全歐洲推崇中國(guó)文化的中心。中法兩國(guó)早在17世紀(jì)初就開(kāi)始了文化交往,最早可追溯至1610年法國(guó)傳教士金尼閣來(lái)訪中國(guó)澳門(mén),1611年,他通過(guò)肇慶抵達(dá)南京,真正開(kāi)始了在中國(guó)的傳教生涯。來(lái)華傳教士通過(guò)撰寫(xiě)有關(guān)中國(guó)的游記和翻譯大量的中文著作,將中國(guó)的儒家文化傳入歐洲,影響了眾多啟蒙思想家,開(kāi)啟了“東學(xué)西漸”之門(mén)。法籍的傳教士占全部在華耶穌會(huì)士的39.5%。傳教士們寫(xiě)了大量有關(guān)中國(guó)的記述,通過(guò)傳播讓法國(guó)人對(duì)中國(guó)的了解超過(guò)了歐洲其他國(guó)家,其中被稱(chēng)為18世紀(jì)歐洲關(guān)于中國(guó)的“三大名著”——《中華帝國(guó)全志》《耶穌會(huì)士書(shū)簡(jiǎn)集》和《北京耶穌會(huì)士中國(guó)紀(jì)要》,對(duì)眾多啟蒙思想家產(chǎn)生了重要影響,也讓法國(guó)逐漸成為中西文化交流的中心。大量的中國(guó)外銷(xiāo)品也為“中國(guó)風(fēng)”的興起提供了條件,讓歐洲人對(duì)神秘的中國(guó)產(chǎn)生了興趣。歐洲對(duì)中國(guó)的了解最初是從瓷器和絲綢開(kāi)始。中國(guó)的瓷器大量涌入歐洲,其中,青花瓷最受喜愛(ài)。為了展示自己的瓷器藏品,路易十四修建了一座模仿中國(guó)情調(diào)的特里阿農(nóng)宮,俗稱(chēng)為“瓷宮”。路易十五下詔廢棄使用金銀制品,改用中國(guó)的陶瓷制品。法國(guó)貴族追隨國(guó)王的喜好,將青花瓷視為身份地位的象征,上行下效,使得法國(guó)成為歐洲的制瓷中心。
(三)華托的影響
華托被認(rèn)為是歐洲中國(guó)風(fēng)繪畫(huà)的開(kāi)拓者。華托生活在法國(guó)盛行“中國(guó)風(fēng)”的時(shí)代,這一時(shí)期社會(huì)思潮、工藝美術(shù)領(lǐng)域等已經(jīng)開(kāi)始受到“中國(guó)風(fēng)”的影響,唯獨(dú)繪畫(huà)領(lǐng)域還沒(méi)有。因此,在時(shí)代潮流的推動(dòng)下,華托創(chuàng)作了大量包含中國(guó)元素的作品,其繪畫(huà)作品大多為裝飾畫(huà),后人仿制了大量他的銅版畫(huà)。在布歇?jiǎng)?chuàng)作的近百幅“中國(guó)風(fēng)”版畫(huà)作品里可以看出對(duì)華托的模仿。布歇最初是作為一個(gè)小組成員加入雕刻華托裝飾畫(huà)項(xiàng)目的,彼時(shí)他才接觸東亞藝術(shù)作品。1725年,他開(kāi)始與羅郎·卡爾等一起臨摹復(fù)制華托的約125幅素描作品,在1731年參與制作版畫(huà)《中國(guó)人和韃靼人像》系列復(fù)制品,是華托在1708—1709年,為米埃特宮國(guó)王陳列室創(chuàng)作的30幅有關(guān)中國(guó)人物的裝飾畫(huà)??梢哉J(rèn)為,布歇對(duì)繪畫(huà)中國(guó)風(fēng)題材作品的熱情來(lái)源于華托,并從華托那里將這件事情堅(jiān)持下去。
(一)失真的中國(guó)風(fēng)
布歇在1742年的法國(guó)沙龍上展示了中國(guó)題材系列作品——《中國(guó)皇帝上朝》《中國(guó)集市》《中國(guó)花園》《中國(guó)捕魚(yú)風(fēng)光》等。作品一經(jīng)展出,貴族們爭(zhēng)相購(gòu)買(mǎi),買(mǎi)不到的便把以這四幅作品為藍(lán)本的掛毯搶購(gòu)一空。由于布歇一生沒(méi)有去過(guò)中國(guó),所以他的作品靈感來(lái)源大多是中國(guó)的舶來(lái)品、傳教士出版的有關(guān)中國(guó)的游記和插圖以及布歇本人收藏的中國(guó)藝術(shù)品。從1771年舉辦的布歇遺產(chǎn)拍賣(mài)記錄中能夠看出布歇一生收藏了大量中國(guó)藝術(shù)品,如瓷器、漆器、象牙雕塑和中國(guó)畫(huà),這些藝術(shù)品為布歇“中國(guó)風(fēng)”繪畫(huà)創(chuàng)作提供了素材和靈感。
在布歇的“中國(guó)風(fēng)”畫(huà)作中可以發(fā)現(xiàn),在似是而非的中國(guó)場(chǎng)景中經(jīng)常出現(xiàn)涼亭、棕櫚樹(shù)、芭蕉樹(shù)以及菠蘿形的建筑,整體呈現(xiàn)一種在中國(guó)絕大多數(shù)地區(qū)罕見(jiàn)的熱帶風(fēng)情。這種錯(cuò)誤認(rèn)知可能與當(dāng)時(shí)在歐洲最有影響力的游記之一,約翰·紐霍夫于1665年出版的《荷使初訪中國(guó)記》有關(guān)?!逗墒钩踉L中國(guó)記》一書(shū)記載了紐霍夫在中國(guó)的所見(jiàn)所聞,他是用素描的形式記錄的。書(shū)中150余幅插圖記錄了中國(guó)人物形象以及頻繁出現(xiàn)的芭蕉樹(shù)和棕櫚樹(shù)。所以在布歇的想象中,遙遠(yuǎn)而浪漫的中國(guó)總是長(zhǎng)滿了芭蕉樹(shù)和棕櫚樹(shù)?!吨袊?guó)花園》也體現(xiàn)了布歇的這一錯(cuò)誤認(rèn)知。另外,從《中國(guó)花園》中可以看出,布歇筆下的人物外貌特征都有高挺的鼻梁和深邃的眼眶,這與真實(shí)的中國(guó)人五官相比可以說(shuō)是大相徑庭,毫不相干。這幅作品以中國(guó)為主題,卻冠以外國(guó)人的外貌特征,準(zhǔn)確地說(shuō)是法國(guó)貴族的形象。筆者認(rèn)為布歇通過(guò)“中國(guó)風(fēng)”的繪畫(huà)方式來(lái)呈現(xiàn)法國(guó)貴族的生活,迎合了法國(guó)上流社會(huì)的喜好,是一種由對(duì)神秘東方的想象和西方人的喜好拼湊形成的中國(guó)風(fēng)情。布歇的中國(guó)風(fēng)作品呈現(xiàn)的似是而非的中國(guó)場(chǎng)景,和真正的中國(guó)相去甚遠(yuǎn)。
(二)“符號(hào)化”的中國(guó)風(fēng)
分析布歇的中國(guó)題材作品,我們發(fā)現(xiàn),布歇雖然以中國(guó)文化為創(chuàng)作背景,但是這類(lèi)作品中出現(xiàn)的中國(guó)元素似乎是固定的、約定俗成的。布歇視角下的中國(guó)圖景是以布歇本人的文化教育背景為基礎(chǔ),是西方文化背景下的東方幻想。藝術(shù)家雅各布森指出:“中國(guó)風(fēng)是一種奇異的風(fēng)格,是一種歐洲風(fēng)格,而其靈感卻全然來(lái)自東方。真正的中國(guó)風(fēng)……是西方對(duì)于東方想象的具體再現(xiàn)?!痹诓夹恼J(rèn)知里,芭蕉樹(shù)、棕櫚樹(shù)和涼亭似乎是中國(guó)形象的代名詞,《中國(guó)花園》里出現(xiàn)的亭子、芭蕉葉和棕櫚樹(shù)充分證明了這一點(diǎn),這與當(dāng)時(shí)的中國(guó)環(huán)境大相徑庭,卻體現(xiàn)了歐洲18世紀(jì)中國(guó)風(fēng)畫(huà)作的典型特征。《中國(guó)花園》里出現(xiàn)的草帽、遮陽(yáng)傘、瓷瓶、棕櫚樹(shù)、亭子等在布歇所繪的有關(guān)中國(guó)題材的其他作品中也頻繁出現(xiàn)。畫(huà)中的人物形象和其他同中國(guó)題材作品中的人物形象千篇一律。中國(guó)在布歇筆下被這些具體的物件和類(lèi)似的人物形象符號(hào)化、具體化。布歇畫(huà)中的這些主觀物品也讓西方人對(duì)中國(guó)的印象變得程式化、局限化和片面化。
歐洲傳教士阿塔納修斯·基歇爾的《中國(guó)圖說(shuō)》被稱(chēng)為當(dāng)時(shí)的“中國(guó)百科全書(shū)”,其中這樣記載中國(guó)婦女的形象:“她們的衣服上繡著花、鳥(niǎo)及其他東西,衣擺長(zhǎng)長(zhǎng)地拖到腳邊,這是女人最美的地方?!边@些描述讓布歇對(duì)中國(guó)人的形象產(chǎn)生了刻板印象。從《中國(guó)花園》中可以看出,畫(huà)面中的女性都盤(pán)著頭或梳著發(fā)髻配以鮮花或綁著發(fā)帶,其穿戴的服飾上有若隱若現(xiàn)的花紋,長(zhǎng)長(zhǎng)的衣裙拖在地上。我們從中能窺出中國(guó)服飾的特點(diǎn),但與當(dāng)時(shí)清朝服飾的差別較大。畫(huà)面中心的兩名女性衣著華麗,服飾顏色以白藍(lán)色為主,與當(dāng)時(shí)受法國(guó)貴族喜愛(ài)的青花瓷顏色類(lèi)似。但是圖中女性的“燈籠袖”和腰間的束帶與當(dāng)時(shí)中國(guó)推崇的“大袖圓領(lǐng)”“寬衣大袍”明顯不同。李漁在《閑情偶寄》中透露了明清時(shí)期十分重視女子服飾色彩的素淡,如“青之為色,其妙多端,不能悉數(shù)”“蓋下體之服,宜淡不宜濃,宜純不宜雜”,連用作首飾的花朵,都是“白為上,黃次之,淡紅次之,最忌大紅,尤忌木紅”。服裝款式講究程式化,突出女性貞靜、賢淑的韻味,和《中國(guó)花園》中多以紅色為主的服飾有所差異?!吨袊?guó)花園》迎合了當(dāng)時(shí)法國(guó)貴族追逐中國(guó)風(fēng)的愛(ài)好,和真正的中國(guó)女性形象相比卻非??贪濉.?huà)面右側(cè)的男性頭上戴著的錐形草帽(斗笠)亦是當(dāng)時(shí)18世紀(jì)歐洲人眼中“中國(guó)男人”的形象。
(三)“中國(guó)風(fēng)”映射的社會(huì)現(xiàn)實(shí)
《中國(guó)花園》中的人物形象弱化了人與人之間的主次尊卑關(guān)系,畫(huà)面氛圍以輕松愉悅為主,反映了當(dāng)時(shí)法國(guó)社會(huì)對(duì)君主專(zhuān)制制度的不滿。18世紀(jì)法國(guó)開(kāi)始由“巴洛克中國(guó)風(fēng)”向“洛可可風(fēng)格”轉(zhuǎn)變。這一變化與當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)有關(guān)。1715年,路易十四去世后,長(zhǎng)期受到壓抑的法國(guó)王公貴族渴望從嚴(yán)肅煩瑣的禮儀規(guī)范中解脫出來(lái),追求輕松自由、田園意趣的享樂(lè)生活。當(dāng)時(shí)的法國(guó)思想家十分推崇中國(guó)的百家爭(zhēng)鳴思想,尤其是中國(guó)的儒家文化。在他們的認(rèn)知里,中國(guó)是充滿仁義道德的理想化世界。布歇作為一名宮廷畫(huà)家,自然而然迎合了王公貴族的喜好,繪制了大量中國(guó)題材的繪畫(huà)作品。但是布歇的創(chuàng)作重點(diǎn)不是筆下的中國(guó)形象是否真實(shí)還原了中國(guó)風(fēng)貌,而是通過(guò)中國(guó)這一符號(hào)形象描繪時(shí)下法國(guó)人尤其是法國(guó)貴族向往的悠然閑適、自由自在的享樂(lè)世界。可以說(shuō),布歇的一系列中國(guó)題材的作品是西方視角下的中國(guó),是西方人想象中的烏托邦王國(guó),是被賦予中國(guó)符號(hào)的歐洲。
通過(guò)布歇《中國(guó)花園》這幅作品深入分析18世紀(jì)“中國(guó)風(fēng)”對(duì)法國(guó)乃至歐洲的影響,可獲得一些有關(guān)中西文化交流的啟發(fā)。17世紀(jì)開(kāi)始,通過(guò)中西貿(mào)易往來(lái)、傳教士帶來(lái)的與中國(guó)有關(guān)的書(shū)籍和游記將中國(guó)文化傳播到西方,歐洲思想家開(kāi)始向東方學(xué)習(xí),“中國(guó)風(fēng)”在歐洲盛行。法國(guó)啟蒙思想家對(duì)中國(guó)文化大力推崇,尤其以中國(guó)儒家思想為武器,反映對(duì)本國(guó)文明的批判和不滿。但是18世紀(jì)末,中國(guó)熱開(kāi)始在歐洲消退,“中國(guó)風(fēng)”在歐洲的興盛和衰弱與中西方貿(mào)易關(guān)系息息相關(guān)。
通過(guò)對(duì)布歇“中國(guó)風(fēng)”繪畫(huà)作品的研究更加有利于啟發(fā)我們?nèi)绾蜗蚴澜鐐鞑ブ腥A文化,講好中國(guó)故事,建設(shè)文化強(qiáng)國(guó)。布歇作為一位從未去過(guò)中國(guó)的法國(guó)畫(huà)家,可以在他的中國(guó)風(fēng)作品中發(fā)現(xiàn),西方在特定時(shí)代背景下對(duì)中國(guó)存在許多誤讀,說(shuō)明當(dāng)時(shí)中國(guó)文化傳播力度不足。但隨著我國(guó)在國(guó)際環(huán)境中擁有的話語(yǔ)權(quán)越來(lái)越重以及文化軟實(shí)力的增強(qiáng),中國(guó)文化時(shí)至今日仍在世界各地閃耀。例如世界上許多國(guó)家都建立了孔子學(xué)院,中國(guó)同他國(guó)交換留學(xué)生等。通過(guò)分析布歇中國(guó)風(fēng)作品,我們也應(yīng)該思考,在互聯(lián)網(wǎng)興起、信息技術(shù)飛速發(fā)展的今天,我們?nèi)绾芜M(jìn)行正確、有效的多元文化交流,打破西方對(duì)中國(guó)的固有印象。每個(gè)國(guó)家和民族都有自己獨(dú)特的文化,如同布歇一樣,我們無(wú)法跳出自己的文化背景,準(zhǔn)確、全面地學(xué)習(xí)他國(guó)文化。我們能做到的不僅是增強(qiáng)文化自信、增強(qiáng)文化傳播和交流,積極參與世界文化交流,取其精華、去其糟粕,切忌盲目自大、固步自封,還應(yīng)該做到求同存異,尊重并理解各國(guó)文化差異。如同明代方孝孺《復(fù)鄭好義書(shū)》所說(shuō):“所貴乎君子者,以能兼容并蓄,使才智者有以自見(jiàn),而愚不肖者有以自全?!蔽幕涣饕矐?yīng)如此。
作者簡(jiǎn)介
李婷婷,女,湖北荊州人,碩士研究生,研究方向?yàn)槊佬g(shù)學(xué)。
參考文獻(xiàn)
[1](法)亨利·柯蒂埃.18世紀(jì)法國(guó)視野下的中國(guó)[M].唐玉清,譯.上海:上海書(shū)店出版社,2010.
[2](日)小林市太郎.洛可可的形成[M]//美術(shù)譯叢,戎克,譯.杭州:浙江人民美術(shù)出版社,1989.
[3](英)休·昂納.中國(guó)風(fēng):遺失在西方800年的中國(guó)元素[M].劉愛(ài)英,秦紅,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2017.
[4]王才勇.華托與布歇的中國(guó)風(fēng)繪畫(huà)[J].貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(藝術(shù)版),2020(1):8-17.
[5]張茜.“似是而非”的“中國(guó)風(fēng)”[D].武漢:華中師范大學(xué),2014.