劉軼
法國作家馬塞爾·埃梅(1902-1967)是個(gè)“說故事高手”,他的小說充滿“詭異和荒誕”。喜歡他的人不吝贊美之詞,將他稱作“20世紀(jì)法國最偉大的短篇小說家”。
埃梅生于法國一個(gè)貧困的家庭,由于身體健康原因,他中斷了工科學(xué)習(xí),先后當(dāng)過小工、小販、銀行職員,后進(jìn)入報(bào)界。埃梅擅長把現(xiàn)實(shí)題材玩成今天歸屬于“二次元”的世界:怪誕、刺激、俏皮話、天馬行空、不動(dòng)聲色地顛覆。據(jù)說,這是因?yàn)榘C酚啄陼r(shí)被寄養(yǎng)在農(nóng)村,與大自然的親密接觸和法國民間文化的滋養(yǎng),讓他獲得了豐厚無窮的想象力和素材。后來埃梅到了巴黎,在這座充滿時(shí)尚和藝術(shù)氛圍的大都市過著底層人的生活,又讓他看到了作為個(gè)體的人在巨大的、充滿壓迫感的社會(huì)中的無能為力,故而在他的創(chuàng)作中,又“有一種近乎狄更斯式的寫實(shí)性及普遍性。對(duì)于他的主角們,埃梅時(shí)而譏諷,時(shí)而斥責(zé)……總的來說,那是一幅充斥著喧囂、悲傷、活力、復(fù)雜的人生寫照”(諾爾曼·丹尼語)?!斑@些著作浸潤、滲透著幽默,一種帶泥土味的法國幽默,一種清晰、冷靜、極為無動(dòng)于衷地講述駭人聽聞的事情的方式”(亨利·克努瓦爾語)。這就是為什么我讀他的小說時(shí),常常聯(lián)想起拉伯雷、馬克·吐溫、蒲松齡、莫言和王小波。你可以把他看成是這所有人的復(fù)合體——當(dāng)然,埃梅自己肯定不同意這個(gè)觀點(diǎn)。
《穿墻越壁》(1943年,又譯《穿墻記》《穿墻人》)是埃梅的經(jīng)典短篇小說之一。這篇小說是如此有趣,使得它在1959年即被改編成電影;到了2006年,韓國導(dǎo)演還根據(jù)原著將其改編成音樂劇。不但如此,為紀(jì)念埃梅和這部作品,法國人還在埃梅故居的樓側(cè)修建的一堵高墻之上豎立了一座雕塑作品,作品中的人即以埃梅本尊為原型,一只手臂從墻上穿透出來,半個(gè)身子伸出墻,另一半則隱在后面不見,似乎真要穿墻而出。
《穿墻越壁》體現(xiàn)了埃梅典范的講故事方式:一個(gè)名叫杜蒂耶爾的中年男人,平庸、乏味,戴著一副夾鼻眼鏡,蓄一撮黑色山羊胡子,在登記注冊(cè)部任小職員,似乎注定要在漫無盡頭的無趣生活中度過一輩子。但他偶然間獲得了一種可以穿墻越壁的奇特能力。他本覺得這種能力是一種病,請(qǐng)求醫(yī)生為他治療。但隨著他被新來的上司壓制、霸凌,甚至威脅要開除他,在諸般侮辱下,他開始借用這種奇妙能力了:在他又一次被無情訓(xùn)斥之后,他怒氣沖沖地拿自己的腦袋穿墻,在上司的辦公室露出來,好像墻上懸掛了一個(gè)孤零零的腦袋。他辱罵、戲弄上司,讓上司驚恐、疑神疑鬼,很快就精神失常,崩潰得進(jìn)了醫(yī)院。如同一個(gè)忽然發(fā)現(xiàn)了新大陸的頑童,杜蒂耶爾“并不因此滿足,相反對(duì)穿墻過壁產(chǎn)生了一種新的、難以自制的欲望”,他開始肆無忌憚地運(yùn)用這種能力,化名“嘎魯—嘎魯”盜竊銀行、珠寶店、富人家,并特意留下自己的姓名。被捕入獄后,他又隨心所欲地戲弄獄警。他不斷入獄,再越獄,逍遙法外。
故事的結(jié)局是他和一位有夫之婦偷情,因?yàn)檎`食了醫(yī)生開的藥,加之過度疲勞,在穿墻時(shí)失去了這一奇特能力,被永遠(yuǎn)地卡在了墻壁中。小說的最后一段寫道:“他的軀體與石墻凝固為一體。夜深人靜之時(shí),巴黎街頭的鬧聲止息,夜總會(huì)的游客路過諾爾萬街,便能聽到一種仿佛來自墳?zāi)股钐幍牡统羻柩?,他們錯(cuò)以為這是風(fēng)吹過布特街十字路口發(fā)出的咽嗚聲。其實(shí)那是‘嘎魯―嘎魯——杜蒂耶爾在傾訴他的一腔幽怨,哀嘆他顯赫的生涯已經(jīng)斷送,追悔那猶如朝露的愛情。”
于是,這部小說最為奇妙的場(chǎng)景也凝固在這里:墻壁中杜蒂耶爾身處這永恒的、尷尬的境遇卻無能為力,對(duì)他而言,整個(gè)世界也就此永恒地、尷尬地凝固了。
據(jù)資料來看,埃梅應(yīng)該沒有讀過《周易》。然而一個(gè)有趣的巧合出現(xiàn)了:數(shù)千年之前,《大壯》卦便呈現(xiàn)過這一場(chǎng)景,只不過,凝固在尷尬境遇中的不是杜蒂耶爾,而是一只公羊。《大壯》卦的九三爻辭說:“小人用壯,君子用罔。貞厲。羝羊觸藩,羸其角?!币馑际钦f小民之爭,用力量取勝,貴族階層之爭,用法律相制衡,如同公羊撞到籬笆之上,角被卡住了,境遇非常不妙。九四爻辭說:“藩決不羸,壯于大輿之輻?!惫蜃财屏嘶h笆,籬笆卡不住它了,它便沖了出去,撞到了大車的輪條上,因此受了傷。上六爻辭又說:“羝羊觸藩,不能退,不能遂,無攸利,艱則吉?!惫蜃驳搅嘶h笆上,角被卡住了,進(jìn)退不能,處境不利,因此要明白,艱難過去吉祥就會(huì)到來。
不妨把杜蒂耶爾的人生境遇和《大壯》卦的這幾個(gè)爻結(jié)合起來看。杜蒂耶爾前半段的人生,如同大多數(shù)的普通人,被社會(huì)約束著,為了生存不得不奔波、操勞,無法輕松地活著。他面臨一個(gè)個(gè)有形或無形的“墻壁”或“藩”:他討厭那個(gè)新來的上司,也曾小心翼翼地反抗過,卻屢屢被“藩”羞辱、折磨。隨著杜蒂耶爾獲得了穿墻越壁的能力,他開始“小人用壯”,游戲這個(gè)世界。此刻,他似乎獲得了完全的自由,可以隨心所欲過自己的生活。然而,這種自由確實(shí)真實(shí)而可靠嗎?如果是,杜蒂耶爾為什么不能獲得內(nèi)心的平靜,反而“對(duì)赫赫名聲日覺厭倦,對(duì)于穿墻過壁的樂趣,也有些厭煩”,以致于最終在尋歡作樂之后陷入墻壁之中,發(fā)出無盡的哀嘆?
我這里將埃梅的小說《穿墻越壁》與中國的《周易》聯(lián)想到一起,有一個(gè)重要的原因,就是前者代表著二戰(zhàn)以后西方發(fā)達(dá)國家的某些重要思想和情感,而后者代表著數(shù)千年來東方的歷史沉淀和某些生存智慧,兩者的時(shí)代不同、出發(fā)點(diǎn)不同,但都觸及了人類面對(duì)的一個(gè)問題,即:無論西方人還是東方人,無論是古人還是今人,人人都處于這個(gè)有各種制約性的世界,那么,應(yīng)該如何面對(duì)它?
這種對(duì)人的制約性,隨著具體時(shí)代的不同而不同。如中世紀(jì)以神主宰一切,人在神之下,最大的制約性便是這無處不在的“神”;步入工業(yè)社會(huì),人處于大生產(chǎn)的每一個(gè)環(huán)節(jié)之下,最大的制約性便是無處不在的“物質(zhì)”或“生產(chǎn)”。然而,無論處于什么樣的時(shí)代、有著什么樣的制約,人都不可能全然被“墻”或“藩”所壓制,另一方面也不能全然用“穿墻越壁”的超能力來應(yīng)對(duì)?,F(xiàn)實(shí)中的人必須找到與它安然相處的智慧,而不應(yīng)如杜蒂耶爾那樣行走于兩種極端。
中國千年之前的智慧,似為此已作探索和努力:這便是在大制約與大自由之間,應(yīng)當(dāng)尋求一種精妙的平衡。我以為,這即是李澤厚先生高度重視的“度”的問題?!岸?,就是恰到好處,無過,無不及。人類是靠這個(gè)東西生存下去的”“中國上古極重音樂……它有各種不同的‘度,它不僅使人際和諧,而且‘神人以和,人與天地宇宙和諧一致,協(xié)同共在”(《中國哲學(xué)登場(chǎng)》)等等,這都是在論述“度”的重要性。歌德在其《威廉·邁斯特的學(xué)習(xí)時(shí)代》中也提及類似“度”的概念。
《周易》講“中正”,是講“正如此”和“當(dāng)如此”的問題;孔子觀攲器,是講恰到好處的問題,這也都是從另一個(gè)角度強(qiáng)調(diào)“度”的問題。再有,《周易·乾·文言》說:“夫‘大人者,與天地合其德,與日月合其明,與四時(shí)合其序,與鬼神合其吉兇。先天而天弗違,后天而奉天時(shí)。天且弗違,而況于人乎?況于鬼神乎?”我以為這便是講人一旦尋找到這種精妙的“度”,他就能在這具體的時(shí)代、具體的環(huán)境、具體的偶然性中,不偏于一隅,不執(zhí)于一念,在無處不在的制約和反制約之間獲得具體的自由。換言之,人無需如杜蒂耶爾那樣或被壓抑得喪失自我,或因盡情放縱欲望而感到虛無,陷入走極端的困境,而是能于此“度”之中,在不失去自我的同時(shí)獲得具體而充實(shí)的自由,也就是在現(xiàn)實(shí)中能夠“合情合理”地生活、發(fā)展。
而這個(gè)“度”是一種經(jīng)驗(yàn)的尺度,是“實(shí)踐出真知”,是在無數(shù)的探索和總結(jié)中得來的。當(dāng)下,很多人都在談讓中華文明和中國智慧在當(dāng)今世界發(fā)出聲音。我想,以埃梅《穿墻越壁》和《周易》“羝羊觸藩”為啟示,中國人歷來強(qiáng)調(diào)的“度”的智慧,強(qiáng)調(diào)事物的“合情合理”,或許是一個(gè)較好的出發(fā)點(diǎn)吧。
(源自《文匯報(bào)》,潘光賢薦稿)
責(zé)編:馬京京