亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論《卡彭塔利亞灣》中的混雜性

        2023-07-20 03:53:26陳家會(huì)
        今古文創(chuàng) 2023年25期
        關(guān)鍵詞:賴特解構(gòu)

        【摘要】本文借用后殖民理論中的混雜性理論,分析了亞歷克西斯·賴特筆下的《卡彭塔利亞灣》中的澳大利亞白人與土著居民之間的矛盾關(guān)系。從語言和文本敘述混雜到關(guān)系混雜,在一定程度上重現(xiàn)了土著真實(shí)歷史。白人與土著混雜性一定程度上消解了澳大利亞白人的殖民話語,為土著的歷史以及文化身份的重構(gòu)贏得一片空間。

        【關(guān)鍵詞】亞歷克西斯·賴特;《卡彭塔利亞灣》;混雜性;解構(gòu)

        【中圖分類號(hào)】I611? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2023)25-0004-03

        【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.25.001

        《卡彭塔利亞灣》于2007年獲邁爾斯·富蘭克林文學(xué)獎(jiǎng),其作者亞歷克西斯·賴特成為首位獨(dú)享該獎(jiǎng)的土著作家。該書把澳大利亞土著的神話傳說以及時(shí)代信仰和現(xiàn)實(shí)歷史混雜起來,描述了一幅虛實(shí)相間的畫卷。在描述時(shí)所使用的混雜語言以及混雜的敘述策略皆從內(nèi)部挑戰(zhàn)了殖民權(quán)威。

        國(guó)內(nèi)外學(xué)者從不同角度對(duì)該書進(jìn)行研究。Ben Holgate(2015年)重新定義了《卡彭塔利亞灣》中作為后殖民話語的魔幻現(xiàn)實(shí)主義。Sefton Rowston和Adelle L(2016年)認(rèn)為亞歷克西斯·賴特挑戰(zhàn)主流的希望哲學(xué)范式,從反烏托邦的本土視角重新創(chuàng)造“未來”。詹春娟(2015年)討論了該書土著性的混雜構(gòu)建,認(rèn)為賴特通過混雜的表述結(jié)構(gòu)和敘述方式意在復(fù)原歷史本真,抵制強(qiáng)加于被殖民的權(quán)威意識(shí),逐步構(gòu)建土著人本身的話語權(quán)利。吳迪(2016年)次年分析了澳大利亞白人與土著之間相互混雜,互相依賴的矛盾關(guān)系,認(rèn)為《卡彭塔利亞灣》解構(gòu)了邊緣與中心的界限,在一定程度上恢復(fù)土著的地位與話語權(quán)。張智榮(2018年)從敘事策略,土著對(duì)宗教信仰的堅(jiān)守以及精神故土的捍衛(wèi)三方面探討了土著如何重塑自己的民族文化身份。冷慧和宮紅英(2018年)從土著夢(mèng)幻的世界觀中闡釋了主體的意義反叛力。

        本文援用當(dāng)今跨文化研究和后殖民研究中的混雜性概念來重新探討小說的主題含義和藝術(shù)價(jià)值,因?yàn)楹笾趁裆鐣?huì)中混雜性意味著消除各種等級(jí)制嚴(yán)格的界限與桎梏,也意味著多力抗衡空間的生成。在巴巴看來,混雜性是一個(gè)相互混合的過程,是一種解構(gòu)霸權(quán)的策略?;祀s性使權(quán)威話語問題化,逆轉(zhuǎn)了殖民者的權(quán)威,于是殖民話語逐步失去權(quán)威性。[1]114

        本文以混雜理論出發(fā),通過分析《卡彭塔利亞灣》中混雜的關(guān)系、語言和文本敘述,揭示殖民權(quán)威的可瓦解性,肯定土著文化以及話語權(quán)的基礎(chǔ)上。本文認(rèn)為,通過混雜的模糊手法,可以看到了土著和非土著和解的可能性,這對(duì)雙方來說都是一個(gè)新的開端?;诖耍疚膹幕祀s的白人與土著關(guān)系解構(gòu)了白人身份的優(yōu)越性;從混雜的文本和敘述技巧上證明了土著的話語權(quán)。在解構(gòu)的基礎(chǔ)上,本文認(rèn)為混雜性為土著與白人的和解帶來了可能,對(duì)于彼此來說都是一個(gè)新的開端。

        一、白人與土著關(guān)系的混雜

        后殖民主義學(xué)家霍米·巴巴對(duì)身份有其見解。他認(rèn)為身份是不斷變化的,是一個(gè)過程,無法和個(gè)人,社會(huì)分隔開來看待。它是個(gè)人通過語言、社會(huì)和無意識(shí)的演練形成的。[2]67對(duì)于文化身份來說,文化總是不完全相異。尤其在多元文化蓬勃的今天,不同文化相互交流與碰撞。這自然形成了混雜的文化身份。在巴巴看來,殖民者看到被殖民者被同化之后,會(huì)產(chǎn)生一種混雜的情感。既對(duì)自己文化的優(yōu)越性認(rèn)同,又害怕被同化的土著摧毀其優(yōu)越性。殖民者在自我的認(rèn)同定位上,會(huì)產(chǎn)生一種危機(jī)。[3]203殖民者對(duì)被殖民者既貶低又好奇的矛盾狀態(tài)指向“那種‘他者性,既是欲望的目標(biāo)也是嘲笑的目標(biāo)?!盵1]67對(duì)于被殖民者也是如此,殖民者的文化優(yōu)越性使得被殖民產(chǎn)生自身文化的卑劣感。但與此同時(shí)被殖民者也能看到殖民者的劣勢(shì),從而使得被殖民者覺得自己不再處于低劣地位。殖民者與被殖民者在優(yōu)勢(shì)與劣勢(shì)中起起伏伏,形成一種混雜的矛盾關(guān)系。他花時(shí)間學(xué)著如何討城里那些家庭主婦們的開心。[4]153但楚斯福爾也發(fā)現(xiàn)了自身身份的缺失,于是強(qiáng)烈渴望找到一個(gè)低下的他者,重新建構(gòu)自己身份的優(yōu)越性。于是后來,楚斯福爾在凡特姆家胡作非為,對(duì)格里亞心懷不軌,他認(rèn)為自己是凡特姆家里的男人,并且可以保護(hù)格里亞和凡特姆一家。這位小鎮(zhèn)白人警察對(duì)于土著的矛盾混雜態(tài)度,貫穿其一生,導(dǎo)致了最后的毀滅。這也就是說無論被殖民者反抗與否,殖民關(guān)系都在悄無聲息的運(yùn)作,最終被破壞。巴巴認(rèn)為,殖民關(guān)系總是曖昧的,因?yàn)槿绻恢趁裾咦兊呐c殖民者一模一樣,那殖民的權(quán)威性,優(yōu)越性將不復(fù)存在。[3]205土著對(duì)于白人亦具有混雜的態(tài)度,他們不自覺的認(rèn)同和模仿白人價(jià)值觀念,但是在發(fā)現(xiàn)白人問題時(shí),又自覺抵抗白人文化。安吉爾·戴是模仿白人價(jià)值觀的代表,她被稱之為垃圾女王,她認(rèn)為土著和白人的區(qū)別在于白人信奉基督教。白人富裕,是因?yàn)樗麄児┓钪ト说牡裣?。但與此同時(shí),安吉爾·戴也抵抗白人文化,她對(duì)于澳大利亞白人的品性與行為了如指掌。她把那些寫“官方文件”的人稱作“胡說八道的偽君子”。[4]80莫吉·費(fèi)希曼認(rèn)為,天主教的教義像格洛格酒一樣,毒化了土著人的思想。[4]258土著對(duì)于白人的混雜態(tài)度也暗示了,土著不完全的處在劣勢(shì),在這種模模糊糊的混雜關(guān)系中,總會(huì)產(chǎn)生一定的抵抗。認(rèn)同和抵抗存在于殖民者與被殖民者搖擺不定的混雜關(guān)系中,使得殖民話語變得不純,從而進(jìn)一步解構(gòu)、顛覆殖民話語。

        二、“混雜”的語言與文本敘述

        在《黑皮膚,白面具》中,法農(nóng)認(rèn)為用一種語言與接受一種文化無異。殖民過程中,壓制被殖民語言,推崇殖民語言成為帝國(guó)主義統(tǒng)治的有效手段。[5]237澳大利亞地理文章估計(jì),在殖民化之前使用的250種土著語言中,今天只有50種仍在使用。因?yàn)槭贡恢趁裾呤褂弥趁裾叩墓俜秸Z言是殖民統(tǒng)治最有效的方法,被殖民者一旦使用官方語言便會(huì)踏入失語狀態(tài)。正如《卡彭塔利亞灣》所說的,在德斯伯倫斯說話要留神,萬一被傳到某些人的耳朵里,就會(huì)帶來一些不可知的麻煩。被壓迫的不只是語言,還有被殖民者。但不可否認(rèn),用英語寫作可以收獲更多的讀者。語言是多層次的,不確定的。在語言上吸收同化或以模仿求顛覆是使得英語扭曲變形的常用方法。在任何情況下,語言的純粹性在一個(gè)文化多元里都不可能實(shí)現(xiàn)。阿爾瓦雷斯在《作家的聲音》一文中說過,作家在寫作時(shí)可能會(huì)聽到一些不喜歡但確實(shí)來自內(nèi)心深處的聲音。對(duì)于作家們來說,既然英語受眾更廣,那就應(yīng)該掌握好英語為自己的創(chuàng)作服務(wù),從而打倒英語的權(quán)威。如果英語含有殖民者的思想,那就挖去其思想。[6]34正如混雜英語(englishes)一樣,作家們可以使用當(dāng)?shù)靥厣脑煊⒄Z。賴特坦言在寫作中,在敘述原住民故事時(shí)盡量使用的土著語言和本土化措辭方式。《卡彭塔利亞灣》中,賴特很明顯地將土著語言的特色和創(chuàng)造力銘刻在英文字母中。這種混雜性語言強(qiáng)調(diào)的是語言的開放性、延宕性和協(xié)商性,它使語言擺脫了僵化的本質(zhì),成為積極的、能動(dòng)的社會(huì)符號(hào)。[7]101書中描寫了姆赤用結(jié)巴的英語勸說諾姆,卻被諾姆諷刺道,說的哪門子外語。姆赤的英語帶有土著特點(diǎn),是一種混雜語言,這從內(nèi)部瓦解了英語的權(quán)威性。通過挪用和重構(gòu)帝國(guó)中心語言,使之脫離殖民優(yōu)勢(shì)地位?;祀s使得殖民語言帶有雜質(zhì),最終令其從內(nèi)部崩潰,對(duì)殖民的反叛與顛覆也由此實(shí)現(xiàn)。

        文本敘述層面上,土著作家也不是單純地用土著文本形式和內(nèi)容推翻白人權(quán)威。而是強(qiáng)調(diào)雜交:“運(yùn)用所謂‘白人的形式(如小說)來寫本土故事;跨越既定的記載,去掉固定的觀點(diǎn);用土著所謂的‘胡說八道或‘屁話,將幻想同幽默結(jié)合?!盵8]264各個(gè)故事之間存在聯(lián)系但又相對(duì)獨(dú)立。文本中的時(shí)間線是水塘式存在的——非線性永恒。[2]46這一時(shí)間線體現(xiàn)了土著的敘述風(fēng)格,在他們的認(rèn)知中,遠(yuǎn)古和現(xiàn)在融為一體。敘事時(shí)間在《卡彭塔利亞灣》中彈性伸縮,就像主人公諾姆,誰也不知道他活了多少年。水塘式時(shí)間觀敘述手法解構(gòu)了傳統(tǒng)小說線性時(shí)間觀。在內(nèi)容上,小說開篇從遠(yuǎn)古時(shí)代開始,帶讀者走入古老的歷史傳說,接著筆鋒轉(zhuǎn)向被污染的德斯伯倫斯小鎮(zhèn)現(xiàn)狀。神話與現(xiàn)實(shí)的跳躍,展現(xiàn)了土著悠久的歷史與現(xiàn)實(shí)的凄切。四千多年的土著文明被撕裂,被肢解,被驅(qū)趕到邊緣的世界。[8]64賴特再現(xiàn)了土著神話的恢宏與歷史的悠久,土著的歷史以口口相傳的形式存在于土著人心中,永生不朽。雖然沒有文字記載,但巖洞里,洞壁上留下了老祖宗畫的關(guān)于人類歷史的壁畫。然而,澳大利亞白人的歷史卻是從“駱駝被趕走”開始的。澳大利亞白人將這一微不足道的小事記錄在史冊(cè),恰也證實(shí)了白人歷史的不堪一擊。歷史的敘述,于被殖民者來說是一種對(duì)自我的把控。把握了歷史與歷史的敘述,就意味著看到了時(shí)間的入口。賴特對(duì)于土著歷史的真實(shí)再現(xiàn),揭示了殖民霸權(quán),引起了土著對(duì)歷史的反思?;祀s的語言以及文本形式與內(nèi)容,使土著的歷史、神話和藝術(shù)傳統(tǒng)為更多人所知。使長(zhǎng)期患有“失語”癥的土著民族恢復(fù)了應(yīng)有的聲音。[8]66

        三、“混雜”的解構(gòu)策略

        亞歷克西斯·賴特試圖通過寫作來向世界展示澳大利亞是誰、在做什么以及如何思考;并讓所有人看到,土著并不是一個(gè)封閉的民族,他們一直都在關(guān)注外面的世界。澳大利亞土著屬于這個(gè)世界,是世界的一部分?!犊ㄅ硭麃啚场肪椭v述了一個(gè)從未被聽過的澳大利亞歷史。賴特通過混雜的敘事再現(xiàn)澳大利亞歷史,展示了土著人民真實(shí)生活狀態(tài)以及土著對(duì)于殖民權(quán)利的反抗,從而在一定程度上瓦解了殖民權(quán)威。她通過還原土著歷史,解構(gòu)殖民權(quán)威,為土著重獲歷史與話語權(quán)。然而賴特深知?dú)v史不能重來,因此《卡彭塔利亞灣》再現(xiàn)歷史的同時(shí)也面向了土著的未來發(fā)展。賴特在《卡彭塔利亞灣》中通過混雜的語言與文本消解了殖民的話語權(quán)威,通過土著與白人的混雜關(guān)系瓦解了殖民與被殖民的二元對(duì)立。在面向土著真實(shí)歷史的基礎(chǔ)上,為土著未來的發(fā)展贏得一片可能性空間。這種混雜性不止體現(xiàn)在語言和文本上,還體現(xiàn)在土著與白人的文化關(guān)系上。小說揭示了土著在澳大利亞生存的困境,但同時(shí)也為土著贏得了一定的話語權(quán)。長(zhǎng)期以來,殖民者通過民族暴力,文化控制在經(jīng)濟(jì)與政治上對(duì)被殖民者進(jìn)行非人道的壓制。澳大利亞土著被視為劣等民族,“不那么像人,不怎么開化,是小孩子,是原始人,是野人,是野獸,或者是烏合之眾”。這種把被殖民者看做劣等民族的種族暴力使被殖民者逐步喪失話語權(quán)。德斯伯倫斯中,土著作生活在小鎮(zhèn)的邊緣,作為澳大利亞邊緣人存在。而城里白人住在鎮(zhèn)中間。白人對(duì)土著進(jìn)行殺戮,如安吉爾·戴所說:“你們殺死了我們多少人。早在我們出生之前,這個(gè)家族許多人被你們殺害。”[4]108土著被籠罩在白人犯下的罪行里。然而白人并沒有自己構(gòu)建的那么高級(jí),土著也不并沒有自身的劣根性。土著威爾勇敢堅(jiān)韌,抵抗白人價(jià)值觀,最終炸毀礦山,為土著贏得自己的生存空間。反觀白人對(duì)海水很懼怕,反映了白人無知狀態(tài)。這一對(duì)比有力的消解了殖民者與被殖民者的二元對(duì)立,解構(gòu)了殖民所謂的優(yōu)勢(shì),被殖民者所謂的劣勢(shì)。賴特在書中也消解了白人的宗教的教化作用,神父丹尼在過去的幾十年里,通過拳擊、唱歌、謾罵傳授基督教義。通過多次拳擊比賽,造就出一大批天主教徒。[4]326而諾姆對(duì)于大海的信仰始終帶領(lǐng)諾姆前進(jìn),尋找到生命的方向。

        混雜的語言和文本以及混雜的身份關(guān)系,超越了二元對(duì)立,構(gòu)建了一個(gè)閾限性地帶。在這一地帶里充滿了歧義,產(chǎn)生了一種表述的間隙能動(dòng)性。賴特在《卡彭塔利亞灣》中運(yùn)用的混雜性語言,擺脫了英語語言的束縛,使土著聲音被大范圍聽到。她通過混雜的文本形式與內(nèi)容,展現(xiàn)了土著真實(shí)歷史,反諷了白人歷史的荒唐。賴特對(duì)土著歷史的再現(xiàn)無疑喚醒了土著的自我意識(shí)。然而賴特也深知,在殖民之下土著無法回歸本真性。土著與白人的混雜文化關(guān)系,使得澳大利大土著與白人都生活在第三空間中。敘述中,賴特通過對(duì)比土著與白人,直接解構(gòu)了白人的優(yōu)越性。她通過混雜、破壞和重構(gòu)來實(shí)現(xiàn)社會(huì)轉(zhuǎn)型。殖民與被殖民混雜碰撞的第三空間印證了和解存在的可能性。如果在多元混雜的現(xiàn)代語境中,社會(huì)不愿意重新開始,進(jìn)入另一個(gè)陌生、陌生和未知的世界,那么新的世界秩序很難建立。土著與白人在協(xié)商中文化共謀是必然選擇。對(duì)于白人來說,可通過和解進(jìn)入另一個(gè)想象世界來看到和感受這些意識(shí)形態(tài)差異并探索土著世界的形而上學(xué),同時(shí)也將白人讀者從無家可歸的心理中解放出來。對(duì)于土著澳大利亞人來說,因?yàn)槲幕途裆孢h(yuǎn)比物質(zhì)或經(jīng)濟(jì)財(cái)富重要,和解為土著的發(fā)展帶來了希望。正如蛇這一古老的形象貫穿文與小說的希望主題緊密相連。埃利亞斯·史密斯就是協(xié)商的產(chǎn)物,他處在白人與土著的接觸點(diǎn)上,不斷協(xié)商自己的身份。這也是巴巴所說的那個(gè)既非這個(gè)也非那個(gè),而是之外的事物——第三空間。[1](28)第三空間的存在消解了白人話語權(quán)威,使得土著得以從邊緣走向中心。賴特為所有土著發(fā)聲,作為澳大利亞不可或缺的一分子,土著在多元文化共存的當(dāng)代社會(huì)中必須擁有自身的生存權(quán)利與發(fā)展空間。

        四、結(jié)論

        賴特不止用寫作為澳大利亞土著民發(fā)聲,還為澳大利亞土著人的土地權(quán)、為改革憲法獲得土著自治權(quán)、為保護(hù)土著自身的利益,奔走呼號(hào),做了多年斗爭(zhēng)?!犊ㄅ硭麃啚场方沂玖藲v史的真相,為土著民發(fā)聲。賴特在書中運(yùn)用混雜的語言以及混雜的文化身份動(dòng)搖了殖民語言以及其文化的優(yōu)越性。試圖通過混雜性顛覆殖民話語權(quán)威,從內(nèi)部挑戰(zhàn)了殖民話語。殖民者不再是中心,被殖民者也不再是邊緣。殖民者和被殖民者不再是一種二元對(duì)立,而是一中相互依存的關(guān)系。小說的最后也隱含了賴特的美好期許,礦山和小鎮(zhèn)被摧毀,土著從邊緣人到中心人,不再“失語”,古老的聲音和神話傳遞者希望。雖然颶風(fēng)將該鎮(zhèn)夷為平地,但并不是所有白人都死亡——只有違法者一人死亡。這個(gè)結(jié)果無論對(duì)于土著還是白人來說都是一個(gè)新的開端。賴特以恢宏的敘述為土著發(fā)音,通過諸多“混雜”,消解了白人與土著的二元對(duì)立,一定程度上恢復(fù)了土著的話語權(quán)。真正的民族和解可能還實(shí)現(xiàn)不了,但是對(duì)民族歷史的再現(xiàn)是喚醒民族意識(shí)到開端,對(duì)殖民權(quán)威的消解是多元文化發(fā)展的關(guān)鍵。在殖民話語和語言形式中可能找不到土著和非土著主題的希望,但在混雜的棱鏡中可能會(huì)出現(xiàn)。威爾(Will)和霍普(Hoe)名字所寓意的正是如此。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Bill Ashcoft、Gareth Griffiths and Helen Tiffin. The Emire Writes Back[M].New York:outledge,2002.

        [2]艾勒克·博埃默.殖民與后殖民文學(xué)[M].盛寧,韓敏中譯.遼寧:遼寧教育出版社,1998.

        [3]彭青龍.后殖民語境下的當(dāng)代澳大利亞文學(xué)[J].外國(guó)語,2006,(3):59-67.

        [4]吳迪.《卡彭塔利亞灣》中混雜性的演現(xiàn)探析[J].山東社會(huì)科學(xué),2016,(4):100-105.

        [5]Homi Bhabha.The Location of Culture[M].New York:outledge,1994.

        [6]Ben Holgate Unsetting narratives:Re-evaluating Magical Realism as ostcolonial Discourse Through Alexis Wrights Carentaria and The Swan Book[J].Journal of ostcolonial Writing,2015:634-647.

        [7]王福祿.神話、反種族主義與創(chuàng)傷—— 《卡彭塔利亞灣》的書寫策略[J].復(fù)旦外國(guó)語言文學(xué)論叢,2019,(01):82-87.

        [8]冷慧,宮紅英.《卡彭塔利亞灣》遠(yuǎn)古“夢(mèng)幻”世界觀的當(dāng)代敘述[J].英語研究,2018,01):42-52.

        [9]亞歷克西斯·賴特.卡彭塔利亞灣[M].李堯譯.北京:人民文學(xué)出版社,2012.

        作者簡(jiǎn)介:

        陳家會(huì),女,安徽亳州人,助教,安徽大學(xué)外語學(xué)院在讀碩士研究生,研究方向:英美文學(xué)及澳大利亞文學(xué)。

        猜你喜歡
        賴特解構(gòu)
        還原
        解構(gòu)“劇本殺”
        金橋(2021年6期)2021-07-23 01:27:14
        又到鄉(xiāng)間
        讀者(2019年16期)2019-07-31 01:32:44
        于強(qiáng) 保持真實(shí),從生活中解構(gòu)設(shè)計(jì)之美
        高校大學(xué)生網(wǎng)貸需求解構(gòu)
        彭濤形而上的現(xiàn)世解構(gòu)
        鄰家球星
        全體育(2017年1期)2017-05-25 07:52:01
        世界
        如何讓你不殺我
        弗蘭克·賴特:煙雨水流,一世風(fēng)流
        新青年(2013年6期)2013-04-29 06:35:10
        国产丝袜免费精品一区二区 | 精品免费久久久久久久| 一区二区亚洲精品在线| 亚洲综合中文字幕综合| 久久亚洲道色综合久久| 亚洲一区二区三区高清在线观看| 久久狼精品一区二区三区| av影院在线免费观看不卡| 久久精品夜色噜噜亚洲a∨| 成视频年人黄网站免费视频| 亚洲av日韩综合一区二区三区| 插b内射18免费视频| 无码人妻丰满熟妇区毛片| 蜜桃精品免费久久久久影院 | 国内视频偷拍一区,二区,三区| 国内精品久久久久影院蜜芽| 免费国产在线精品三区| 加勒比久草免费在线观看| 街拍丝袜美腿美女一区| 国产高清精品一区二区| 男女真人后进式猛烈视频网站| 狠狠摸狠狠澡| 超碰cao已满18进入离开官网| 破了亲妺妺的处免费视频国产| 成美女黄网站18禁免费| 国产一级av理论手机在线| 久久老熟女一区二区三区| 青春草在线视频观看| 美女脱了内裤张开腿让男人桶网站 | 人人玩人人添人人澡| 国产女人精品视频国产灰线| 亚洲免费一区二区三区视频| 亚洲自偷自拍另类第一页| 在线人妻va中文字幕| 日韩精品成人区中文字幕| 中文字幕乱偷无码av先锋蜜桃| 老熟妻内射精品一区| 一本无码人妻在中文字幕| AV中文字幕在线视| 三级黄片一区二区三区| 日本在线观看一二三区|