歐陽漠霖
閱讀下面的文字,根據(jù)要求寫作
為了引導(dǎo)同學(xué)們做好人生規(guī)劃,明確求學(xué)方向,某高中“追夢”社團(tuán)舉行了一次以“我有一個(gè)夢想”為主題的暢想會(huì)。會(huì)上,下面幾所中學(xué)的校訓(xùn)引起大家的極大關(guān)注:
雅禮中學(xué):公、勤、誠、樸
長郡中學(xué):樸實(shí)、沉毅
長沙市一中:公、勇、勤、樸
湖南師大附中:公、勤、仁、勇
明德中學(xué):堅(jiān)苦、真誠
周南中學(xué):誠樸、健美、篤學(xué)、奮進(jìn)
請(qǐng)從中選擇兩三則校訓(xùn),或從以上校訓(xùn)中選擇兩三個(gè)詞語,寫一篇發(fā)言稿向同學(xué)們談?wù)勀愕娜松?guī)劃和價(jià)值追求。
要求:選好校訓(xùn)或詞語,使之形成有機(jī)關(guān)聯(lián);選好角度,明確文體,自擬標(biāo)題;不要套作,不得抄襲;不少于 800 字。
敬愛的老師,親愛的同學(xué)們:
銀河如練,掬一捧星光萬點(diǎn)。
遙憶當(dāng)年斧鉞相加的無畏,筆削春秋而令亂臣賊子懼,華夏那些民族筋骨般的品質(zhì),在血液里稀釋,卻仍可在蒼涼亂云的天空,耀如星燈。
“勇者不懼”始于《論語》,意在申明有勇之人的無畏。然則“勇”的姿態(tài)有多種,魯迅先生曾一度反對(duì)“匹夫之勇”,主張“智先于勇”。今天我在此標(biāo)新立異,同諸位聊一聊“隱忍之勇”。
所謂“勇”,與其理解為一種無畏,不如解為“心靈氣節(jié)”。
我們常言“民族氣節(jié)”,然則個(gè)人又何不彰顯氣節(jié)?“心靈氣節(jié)”的本源是一種定力,不為外物所動(dòng)。是“我與我周旋久,寧做我”,是己度有三分,而不亂于人之陣腳。在這種定力的驅(qū)使下,我們處事果斷,不言春陰上馬遲,而會(huì)見機(jī)行事,處事得宜,此乃大家熟識(shí)之勇。
而“隱忍之勇”卻另加一份“不卑不亢”的節(jié)制。
一個(gè)無能的懦夫才會(huì)為片刻的得失絕望地死去,而一個(gè)真正的勇者會(huì)為自己渺茫的事業(yè)卑微地活著。“隱忍之勇”能納地位卑賤,能納外物艱難,亦能納仇恨怨情。
孔子曾表揚(yáng)顏回“一簞食,一瓢飲,在陋巷,回也不改其樂”是君子的隱忍之勇;林教頭誤闖白虎堂,一直隱忍,直到逼上梁山,是好漢的隱忍之勇;如今在座的各位十年寒窗苦讀,待以身報(bào)國,是諸位的“隱忍之勇”。是故勇者有“心靈氣節(jié)”的定力,能屈能伸,卻不是逆來順受,是“苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚”后的“韜光養(yǎng)晦,厚積薄發(fā)”。
日暮途遠(yuǎn),人間何世?將軍一去,大樹凋零,天涯之心若不復(fù)存在,離散之勇將如天邊遙遠(yuǎn)的寒星,等待時(shí)間的巨鳥來啄食他們。
何為“天涯之心”?釋義為“仁”。
仁者,二人也。然則此“二”實(shí)為虛指,更應(yīng)指天下人。“仁以為己任”強(qiáng)調(diào)的是持有心濟(jì)天下、以天下為中心的“向心力”,是勇的初心與最終目標(biāo)。
《鄉(xiāng)土中國》中曾把鄉(xiāng)土社會(huì)人與人之間的關(guān)系比作水波的遞推,以己為中心,一圈一圈地外延。我不以為然。早在春秋時(shí)期,中國人就有了“國”的意識(shí),古人更有“修身、齊家、治國、平天下”的意識(shí)理念。應(yīng)該說,華夏文明的天下觀是與生俱來的,由此對(duì)“勇”的初心也落到實(shí)處。同樣是率兵參戰(zhàn),岳飛之勇為“精忠報(bào)國”,安祿山之“勇”卻成為“安史之亂”。由此,不難看出“仁”立于“勇”之上,天下為先的大局觀。
執(zhí)劍走天涯,天涯亦我心。只有“仁”與“勇”的相輔相成,以仁為初心,以勇為行為準(zhǔn)則,方能平地樓臺(tái),成就千秋偉業(yè),漸成蔚然大觀。
與諸位共勉!
(指導(dǎo)教師:周述喬/編輯:王冠婷)
評(píng)點(diǎn):李鳳成
思考新穎,措辭有力是本篇發(fā)言稿鮮明的亮點(diǎn)。在立意方面,作者主張“隱忍之勇”,以天下為先,敢言人之所未言。在運(yùn)用素材方面,作者敢于對(duì)《鄉(xiāng)土中國》中的經(jīng)典觀點(diǎn)進(jìn)行顛覆理解,體現(xiàn)了獨(dú)特見地。在措辭方面,作者用語的顯著特點(diǎn)是選詞多用淺易的文言詞匯、措辭大都整齊,體現(xiàn)演講特點(diǎn)。但文中還是有不少可商榷之處:“隱忍”可以歸入“勇”的范疇嗎?心靈氣節(jié)之說與“隱忍之勇”稍有脫節(jié),且“氣節(jié)”本就發(fā)乎心靈;“諸位的‘隱忍之勇”這種一刀切的互動(dòng)也不太妥當(dāng)。